background image

17

45˚± 2˚

A

C

D

B

ø

A

R1/64 to R1/32

(inch)

A

 Tubo de liquido

B

 Tubo de gas

C

 Aislamiento térmico

D

 Forrado con cinta

Fig. 4-5

4. 

Colocación de los tubos de refrigerante

4.3. Tubos de conexión (Fig. 4-4, Fig. 4-5)

•  Apriete una tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se espe

-

cifica en la tabla (Véase 4.2.).

•  Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría romperse y causar pérdidas 

de refrigerante.

[Fig. 4-5]

•  Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta 

de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado. 

A

 

•  Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos. 

B

•  Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para comprobar posibles fugas de 

gas una vez realizadas las conexiones. 

•  Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada. 

C

•  Utilice las tuercas abocardadas para el siguiente tamaño de tubería. 

D

NTXSKS09A112A

NTXSKS12A112A

NTXSKS15A112A

Tubo de gas

Tamaño de la tubería pulg. (mm)

3/8 (9,52)

1/2 (12,7)

Tubo de líquido

Tamaño de la tubería pulg. (mm)

1/4 (6,35)

1/4 (6,35)

*1: La tuerca abocardada está acoplada a su tubería.

*2: La tuerca abocardada está en el accesorio de la unidad exterior.

   No use las tuercas abocardadas distintos de los datos adjuntos. Si se usa, podría 

ocurrir una fuga de gas o incluso la extracción de una tubería.

•  El radio de curvatura de la tubería de refrigerante debe ser de 4 pulg. (100 mm) o más.

•  Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor. Podría producir ruidos o 

vibraciones extrañas.

1

 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior.

Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométrica.

2

 Caliente el tubo de líquido y el tubo de gas y aplique una fina capa de aceite de 

refrigeración (aplicado directamente).

 

Atención:

Tenga cuidado de no soltar la tuerca de abocardado. (Presurización interna)

Extraiga la tuerca de abocardado tal y como se indica:

1.  Afloje la tuerca hasta que escuche un silbido.

2.  No extraiga la tuerca hasta que se haya liberado completamente el gas (es 

decir, hasta que se detenga el silbido).

3.  Compruebe que se haya liberado completamente el gas y extraiga la tuerca.

A

 (Fig. 4-5)

Diámetro del tubo

Dimensiones de abocinado

dimensiones øA

pulgadas

(mm)

pulgadas

(mm)

1/4”

(6,35)

11/32 - 23/64

(8,7 - 9,1)

3/8”

(9,52)

1/2 - 33/64

(12,8 - 13,2)

1/2”

(12,7)

41/64 - 21/32

(16,2 - 16,6)

A

B

C

D

Fig. 4-4

4.4. 

Procedimiento de purgado y prueba de fugas

1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención situada en el 

lado de la tubería de gas de la unidad exterior.

2) Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de 

servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad 

exterior.

3) Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más.

4) Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro, cierre luego esta 

válvula y detenga la bomba de vacío.

5) Espere así 1 o 2 minutos. Asegúrese de que la válvula colectora de manómetro 

permanece en la misma posición. Compruebe que el manómetro de presión mar-

ca  -0,101 MPa [Manómetro] (-30 pulg.Hg [-760 mmHg]).

6) Extraiga rápidamente la válvula colectora de manómetro del puerto de servicio de 

la válvula de retención.

7) Después de haber conectado y purgado los tubos de refrigeración, abra por com

-

pleto todas las válvulas de retención de ambos lados del tubo de gas y del tubo 

de líquido. Si no se lleva a cabo esta operación abriendo dichas válvulas por 

completo, el rendimiento disminuirá y se producirán problemas.

8) Véase  4.1. 

Tubería de refrigerante, e introduzca la cantidad indicada de refri-

gerante si fuera necesario. Introduzca el refrigerante líquido con lentitud. De lo 

contrario, la composición del refrigerante en el sistema puede cambiar y afectar 

al rendimiento del equipo de aire acondicionado.

9) Apriete la tapa del puerto de servicio.

10) Realice la prueba de fugas.

A

 Dimensiones del corte abocinado

B

 Torsión de apriete de la tuerca abocardada

90˚± 0,5˚

R1/64 - R1/32

(pulg.)

A

Al conectar la válvula de control al puer-

to de servicio, la pieza interior de al vál-

vula podría deformarse o soltarse si se 

aplica demasiada presión. Esto podría 

provocar fugas de gas.

Al conectar la válvula de control al 

puerto de servicio, asegúrese de que la 

pieza interior de la válvula está cerrada, 

y a continuación apriete la pieza A. No 

apriete la pieza A ni gire la pieza interior 

cuando esté abierta la válvula.

Precauciones al utilizar la válvula 

de control

*4 a 5 vueltas

*Cerrado

*Abierta

Válvula de retención 

para LÍQUIDO

Adaptador para 

evitar el reflujo

Válvula de reten

-

ción para GAS

Manivela 

hacia abajo

Manivela hacia arriba

Manguera de 

carga

Puerto de 

servicio

Válvula de 

control

Abierta

Cerrado

Cuerpo

Manguera de carga 

(para R410A)

Bomba de vacío (o la bomba 

de vacío con la función de 

evitar el reflujo)

Llave hexagonal

Tapa del puerto de 

servicio

(par 13,7 a 17,7 N•m, 

140 a 180 kgf•cm)

Indicador de presión compuesto 

(para R410A)

Indicador de presión

(para R410A)

Válvula colectora de ma

-

nómetro (para R410A)

–0,101 MPa 

(–30 pulg.Hg 

[–760 mmHg])

Tapa de la válvu-

la de retención

(Par 19,6 a 29,4 

N•m, 200 a 300 

kgf•cm)

BH79A499H01_ES.indd   17

2018/9/6   9:00:53

Summary of Contents for TRANE NTXSKS09A112A

Page 1: ...le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Air Conditioners NTXSKS09A112A NTXSKS12A112A NTXSKS15A112A POUR L INSTALLATEUR PARA EL INSTALADOR FOR INSTALLER Français Español En...

Page 2: ...ould cause a fire or an electric shock When installing or relocating the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any foreign substances in the refrigerant circuit can cause abnormal pressure rise or an explosion Do not discharge the refrigerant into the atmosphere Check that the refrig erant gas does not leak after installation has...

Page 3: ...here there is high frequency or wireless equipment The outdoor unit produces condensate during the heating operation Select the in stallation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 2 Selecting the installation location When the piping is to be attached to a wall containing metals tin plated or metal netting use ...

Page 4: ... of specified thickness table on the above Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor unit and too little insulation may cause condensate to form The unit has flared connections on both indoor and outdoor sides Remove the valve cover from the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor units Be careful not to crush or ove...

Page 5: ... D Fig 4 4 4 4 Purging procedures and leak test 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump 15 minutes or more 4 Check the vacuum with the gauge manifold valve then close it and shut off the vacuum pump 5 Leave as it is for...

Page 6: ...ure Be careful not to contact connecting cable with piping Caution Use care not to make miswiring Firmly tighten the terminal screws to prevent them from loosening After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the indoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust ...

Page 7: ...local and national code 2 Use copper supply wires 3 Use wires rated 600V or more for the power supply cables and the indoor outdoor unit connecting cables 4 Install an earth longer than other cables 6 1 Gas charge Fig 6 1 1 Connect gas cylinder to the service port of stop valve 3 way 2 Execute air purge of the pipe or hose coming from refrigerant gas cylinder 3 Replenish specified amount of refrig...

Page 8: ...rigérant spécifié R410A ne pénètre dans le cir cuit de réfrigération La présence d une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro voquer une augmentation anormale de la pression voire une explosion Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère Vérifiez l absence de fuites de gaz réfrigérant une fois l installation terminée En cas de fuite de réfrigé rant pendant l installation...

Page 9: ... sulfurique source thermale En présence d équipements haute fréquence ou sans fil L unité extérieure produit de la condensation lors du mode de chauffage Choisir l endroit où le climatiseur sera monté de façon à éviter à l unité extérieure et ou aux sols d être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats 2 Choisir l emplacement de l installation NTXSKS09A112A NTXSKS12A112A ...

Page 10: ...urs un matériau d isolation de l épaisseur spécifiée tableau à droite Une isolation trop épaisse peut être à l origine d une installation incorrecte de l unité interne une isolation trop fine peut provoquer la formation de condensation L unité comporte des raccordements évasés sur les faces intérieure et extérieure Retirez le couvercle de vanne de l unité externe et raccordez le tuyau Les conduite...

Page 11: ...es de purge et test de contrôle des fuites 1 Retirez le bouchon de l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 2 Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 3 Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum 4 Contrôlez la dépression ainsi obt...

Page 12: ...on Faites attention de brancher les fils correctement Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu ils ne bougent pas Avertissement Veiller à visser correctement le panneau de service à l appareil extérieur Si le panneau de service n est pas bien installé de l eau des poussières etc pourraient pénétrer à l intérieur d...

Page 13: ...ucher les bornes S1 S2 et S3 lorsque l alimentation est sous tension S il faut placer un sectionneur entre les appareils extérieur et intérieur en utiliser un de type tripolaire 6 Entretien 6 1 Charge de Gaz Fig 6 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigérant 3 Ajouter la quantité spécifiée de réfrigérant...

Page 14: ...l circuito de refrigeración puede provocar una elevación anómala de la presión o una explosión No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la instala ción compruebe que no haya fugas de gas refrigerante Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse gas nocivo Si se produjeran pér...

Page 15: ...haya gas sulfúrico como en zonas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia La unidad exterior provoca condensación durante la función de calefacción Selec cione un lugar para la instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 2 Selección del lugar de inst...

Page 16: ... tabla de la derecha El uso excesivo de aislante puede causar una instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una cantidad insuficiente de aislante puede provocar la condensación Las unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y a continuación conecte la tubería Las tuberías de refrigerante se emplean para cone...

Page 17: ...ón situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más 4 Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro cierre luego esta válvula y detenga la ...

Page 18: ...gún las medidas que aparecen en la figura Tenga cuidado de que el cable de conexión no haga contacto con los tubos Cuidado Asegúrese de no realizar un mal cableado Apriete firmemente los tornillos de la terminal para evitar que se aflojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior ...

Page 19: ...para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades inte rior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables 6 1 Carga de gas Fig 6 1 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada de 3 vías 2 Purgue el aire del tubo o conducto procedente del cilindro de gas refrigerante 3 Vuelva a llenar la canti...

Page 20: ...his manual before handing it to the customer HEAD OFFICE 1340 SATELLITE BOULEVARD SUWANEE GA 30024 USA MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC Printed in Mexico BH79A499H01_cover4 indd 20 2018 08 31 14 37 18 Publication No DL SVN007A XX Published Nov 2018 BH79A499H01 ...

Reviews: