background image

Fr-2

1. 

Obstacles au-dessus de l’appareil

En l’absence d’obstacle sur le devant et d’un côté ou de l’autre de l’appareil, 

ce dernier peut être installé même si un obstacle se trouve au-dessus de 

lui à condition que l’espace qui sépare l’appareil de l’obstacle soit au moins 

équivalent à celui indiqué sur l’illustration.

1-3. SÉLECTION DE JOINTS DE DIAMÈTRE DIFFÉRENT EN OPTION

Si le diamètre des tuyaux de connexion ne correspond pas au diamètre de passage de l’appareil extérieur, utiliser des joints de diamètre différent en option selon le 

tableau suivant.

Diamètre de passage de l’appareil extérieur

Joints de diamètre différent en option (diamètre de passage de l’appareil 

extérieur → diamètre du tuyau de connexion)

NTXMPH20A122A

NTXMPH24A132A

NTXMPH30A132A

NTXMMX42A152A

Liquide / Gaz

1/4 (6,35) 

→ 3/8 (9,52) : PAC-493PI

3/8 (9,52) 

→ 1/2 (12,7) : MAC-A454JP-E

3/8 (9,52) 

→ 5/8 (15,88) : PAC-SG76RJ-E

1/2 (12,7) 

→ 3/8 (9,52) : MAC-A455JP-E

1/2 (12,7) 

→ 5/8 (15,88) : MAC-A456JP-E

Se reporter au manuel d’installation de l’appareil intérieur pour connaître 

le diamètre du tuyau de connexion de l’appareil intérieur.

APPAREILS A

APPAREILS A

1/4 (6,35) / 1/2 (12,7)

APPAREILS A, B

APPAREILS B - C

APPAREILS B - E

1/4 (6,35) / 3/8 (9,52)

ESPACE REQUIS AUTOUR DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR

1-4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION

•  Emplacement ne favorisant pas une exposition à des vents violents. Si l’unité 

externe est exposée au vent pendant le dégivrage, ce dernier sera plus long.

•  Emplacement favorisant une bonne circulation d’air sans poussière exces

-

sive.

•  Emplacement ne favorisant pas une exposition à la pluie ou aux rayons directs 

du soleil.

•  Emplacement ne générant pas de nuisance pour le voisinage (bruit de fonc

-

tionnement ou pulsation d’air chaud ou froid).

•  Emplacement sur un mur ou un support rigides pour éviter toute propagation 

du bruit de fonctionnement ou vibration de l’appareil.

•  Emplacement qui ne risque pas d’être exposé à des fuites de gaz combus

-

tible.

•  Lors de l’installation, pensez à fixer les supports de l’appareil.

•  Emplacement à 10 pi. (3 m) minimum de l’antenne TV ou radio. Le fonction

-

nement du climatiseur peut interférer avec la réception des ondes radio ou 

TV dans des régions où la réception est faible. Il peut s’avérer nécessaire 

de brancher un amplificateur sur l’appareil concerné.

•  Toujours installer l’appareil à l’horizontale.

•  Installer le climatiseur dans un endroit à l’abri du vent et de la neige. Dans un 

endroit soumis à de fortes chutes de neige, installer un abri, un socle et/ou 

des écrans de protection.

Remarque :

Il est conseillé de faire une boucle avec le tuyau le plus près possible de l’unité 

externe de façon à réduire les vibrations transmises par l’unité.

Remarque :

Si vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse, 

veillez à observer les instructions ci-dessous.

•  N’installez jamais l’unité externe dans un endroit où le côté présentant 

l’entrée/la sortie d’air risque d’être directement exposé au vent.

•  Pour protéger l’unité externe du vent, installez-la de façon à ce que l’entrée 

d’air soit face au mur.

•  Pour éviter toute exposition au vent, il est recommandé d’installer un écran 

de protection du côté de la sortie d’air de l’unité externe.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, évitez d’installer le climatiseur 

dans les endroits suivants :

•  En présence de fuites de gaz inflammable.

•  En présence d’une grande quantité d’huile de machine.

•  Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer.

•  En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources 

chaudes ou des eaux usées.

•  En présence d’équipements haute fréquence ou sans fil.

•  En  présence  d'émissions  importantes  de  COV  (composés  organiques 

volatiles), dont les composés de phtalate, le formaldéhyde etc., qui peuvent 

provoquer un craquage chimique.

(Unité : pouce (mm))

3. 

Obstacles sur le devant (soufflerie) uniquement

En présence d’un obstacle sur le devant de l’appareil comme indiqué sur 

l’illustration, il est indispensable de laisser un espace libre au-dessus, derrière 

et sur les côtés de l’appareil.

2. 

Devant (soufflerie) ouvert

Tant que l’espace qui sépare l’appareil de l’obstacle est au moins équivalent 

à celui indiqué sur l’illustration, l’appareil peut être installé même si des obs-

tacles se trouvent derrière lui et d’un côté ou de l’autre. (Absence d’obstacle 

au-dessus de l’appareil)

19-11/16 (500) ou plus

7-7/8 (200) ou plus

13-25/32 (350) ou plus

3-15/16 (100) ou plus

6. 

Espace d’entretien

Laissez un espace pour les travaux d’entretien comme indiqué sur l’illus-

tration.

3-15/16 (100) ou plus

19-11/16 (500) 

ou plus

3-15/16 (100) ou plus

Espace d’entretien

13-25/32 (350) ou plus

13-25/32 (350) ou plus

19-11/16 (500) ou plus

3-15/16 (100) ou plus

(Unité : pouce (mm))

5. 

Obstacles sur le devant, derrière et sur le(s) côté(s)

•  Si vous devez installer l’appareil dans un endroit ceint de murs de type 

véranda, veillez à disposer de suffisamment d’espace comme indiqué 

ci-dessous. 

  Si  ce  n’est  pas  le  cas,  les  performances  du  climatiseur  risquent  de   

se détériorer et la consommation d’électricité pourrait augmenter.

•  Si vous installez au moins deux appareils, veillez à ne pas les poser les 

uns devant ou derrière les autres.

7-7/8 (200) ou plus

3-15/16 (100) 

ou plus

13-25/32 (350) ou 

plus

19-11/16 (500) 

ou plus

19-11/16 (500) ou 

plus

La hauteur de l’obstacle est inférieure ou égale à 47-1/4 (1200)

4. 

Obstacles sur le devant et derrière

L’appareil peut être utilisé en fixant un guidage de sortie d’air extérieur en

option (PAC-ADG096AA-E) (avec les deux côtés et le haut ouverts).

3-15/16 (100) ou plus

Guidage de sortie (PAC-ADG096AA-E)

19-11/16 (500) ou plus

VG79A940H01_02Fr.indd   2

2018/08/24   14:05:19

Summary of Contents for TRANE NTXMMX42A152A Series

Page 1: ... de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el manual de instalación de dicha unidad Cualquier mod...

Page 2: ... outlet make sure that there is no dust blockage or loose parts both in the outlet and on the plug Verify that the power supply plug is completely in the outlet If there is dust blockage or loose parts on the power supply plug or the outlet it could cause electric shock or fire If loose parts are found on the power supply plug replace it Securely attach the electrical cover to the indoor unit and ...

Page 3: ...nd on the sides of the unit is required 2 Front blowing side open As long as space indicated in the figure is provided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT Service space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a verandah be sure to have enough spac...

Page 4: ...unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both sides are open More than 3 15 16 in 100 mm More than 7 7 8 in 200 mm if there are obstacles to both sides Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the back both sides and top are open More than 13 25 32 in 350 mm Outdoor unit installation Air inlet Air outlet 2 U shape notched holes Base bolt M...

Page 5: ...code GROUND WIRE Use solid or stranded conductor Min AWG8 Use copper conductors only Follow local electrical code WARNING Use the indoor outdoor unit connecting wire that meets the Stand ards to connect the indoor and outdoor units and fix the wire to the terminal block securely so that no external force is conveyed to the connecting section of the terminal block An incomplete connection or fixing...

Page 6: ...e to put them on after flaring work 4 Flaring work Fig 4 5 Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the table Select A inch mm from the table according to the tool selected 5 Check Compare the flared work with Fig 6 If flare is noted to be defective cut off the flared section and do flaring work again 4 1 PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 1 Remove service port cap of stop valve on the side...

Page 7: ... cold season But never use naked fire or steam Union Stop valve Liquid pipe Indoor unit Stop valve with service port Gas pipe Refrigerant gas cylinder operating valve for R410A Gauge manifold valve for R410A Charge hose for R410A Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon Electronic scale for refrigerant charging Refrigerant liquid Outdoor unit Union Union Union Procedure Press the piping wiri...

Page 8: ...n manual about the method for stopping the operation If too much refrigerant has been added to the air conditioner system the pressure may not drop to 0 1 to 0 psi Gauge 0 05 to 0 MPa or the protection function may operate due to the pressure increase in the high pressure refrigerant circuit If this occurs use a refrigerant collecting device to collect all of the refrigerant in the system and then...

Page 9: ...fiche Veillez à enfoncer à fond la fiche d alimentation dans la prise secteur La présence de poussière de saleté ou d éléments desserrés sur la fiche d alimentation ou la prise secteur peut entraîner un choc électrique ou un incendie Remplacez les éventuels éléments desserrés Fixez correctement le couvercle du boîtier électrique de l unité interne et le panneau de service de l unité externe Si le ...

Page 10: ...imatiseur alors que la température extérieure est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d ...

Page 11: ...mum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformer l écrou évasé en respec tant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 23 5 8 600 14 9 16 370 Fi...

Page 12: ...os correspondants Lors du raccordement du cordon et ou du fil au bloc de sortie veiller à fixer chaque vis à la borne correspondante APPAREIL INTÉRIEUR Prévoir une longueur de câble de raccordement supplémentaire en vue des entretiens ultérieurs Remarque Un sectionneur devrait être nécessaire Vérifier le code local Connecter un câble de terre à une borne à l aide d une cosse à anneau Bloc de sorti...

Page 13: ...de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contrôle des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une fine couche d huile réfrigérante G sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les écrous évasés à la main de 3 à 4 tours 3 Serre...

Page 14: ...ouveau sur le commutateur de correc tion de câblage tuyauterie SW871 pour annuler cette fonction Vérifier ensuite les raccordements de câblage et tuyauterie de manière conventionnelle en faisant fonctionner les appareils intérieurs l un après l autre Pour utiliser cette fonction l appareil doit être alimenté Veiller à ne pas toucher des éléments autres que le commutateur notamment le panneau de co...

Page 15: ...de l appareil intérieur pour la méthode d arrêt du système Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu à 0 1 à 0 psi jauge 0 05 à 0 MPa ou la fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression Dans ce cas utilisez un dispositif de collecte du...

Page 16: ...strucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentación o la toma podría provocar incendios o descargas eléctricas Si el enchufe de alimentación presenta piezas sueltas sustitúyalo Fije firmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad interior y el panel de servicio a la unidad exterior Si no se fijan con firmeza la cubierta de instalación eléctrica de la unidad interior y el pane...

Page 17: ...za el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomienda inst...

Page 18: ...tratada químicamente de 25 32 pulg 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Para utilizar tuberías ya existentes active el modo COOL REFRIGERA CIÓN durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante 2 1 INSTAL...

Page 19: ...su terminal correspon diente cuando fije los cables al panel de terminales Con vistas a un futuro mantenimiento prolongue los cables de conexión 2 2 CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS UNIDAD EXTERIOR NTXMPH20A122A NTXMPH24A132A NTXMPH30A132A NTXMMX42A152A Alimentación V FASE Hz 208 230 1 60 Tamaño máx fusible retardo A 40 Amperaje mín del circuito A 28 9 29 9 29...

Page 20: ...ervicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior Inicialmente las válvulas de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vac...

Page 21: ...esulte difícil confirmarla use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos Asegúrese de lo siguiente La unidad recibe corriente Las válvulas de retención están abiertas 4 4 EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado cómo utilizar el controlador remoto cómo retirar los filtros de ...

Page 22: ...lte el manual de instalación de la unidad interior para más detalles acerca del método de detención de la operación Si se ha añadido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire puede que la presión no baje de 0 1 a 0 psi manómetro de 0 05 a 0 MPa o que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refrigeración de presión eleva...

Page 23: ...A4_white_tombo indd 1 2016 04 25 10 16 47 ...

Page 24: ...MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC VG79A940H01 VG79A940H01_cover4 indd 2 2018 08 02 19 22 02 HEAD OFFICE 1340 SATELLITE BOULEVARD SUWANEE GA 30024 USA Publication No 691 XX Published Dec 2018 ...

Reviews: