background image

MONTÖR İÇİN

ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ

TIL INSTALLATØREN

FÖR INSTALLATÖREN

PARA O INSTALADOR

ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

PER L’INSTALLATORE

PARA EL INSTALADOR

VOOR DE INSTALLATEUR

POUR L’INSTALLATEUR

FÜR INSTALLATEURE

FOR INSTALLER

Air-Conditioners

SUZ-KA25, KA35, KA50, KA60, KA71VA4

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing 

the air-conditioner unit.

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство 

и руководство по установке внутреннего прибора перед установкой кондиционера.

INSTALLATIONSHANDBUCH

Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung 

und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.

MANUEL D’INSTALLATION

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil 

intérieur pour une utilisation sûre et correcte.

INSTALLATIEHANDLEIDING

Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het 

installeren van de airconditioner begint.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior 

antes de instalar la unidad de aire acondicionado.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d’installazione dell’unità 

interna prima di installare il condizionatore d’aria.

EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ

Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης 

της εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade 

interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.

INSTALLATIONSMANUAL

Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du 

installerer klimaanlægget.

INSTALLATIONSMANUAL

Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras 

så att den används på ett säkert och korrekt sätt.

MONTAJ ELKİTABI

Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu 

tamamıyla okuyun.

Türkçe

Русский

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Eλληνικά

Português

Dansk

Svenska

01_RG79Y534H01_EN.indd   1

2013/06/24 (月)   午前 10:55:24

Summary of Contents for SUZ-KA25VA4

Page 1: ...ner begint MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d installazione dell unità interna prima di installare il condizionatore d aria EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN...

Page 2: ...g or servicing the air conditioner use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refrigerant other than that spe...

Page 3: ...nded to install a baffle board on the air outlet side of the outdoor unit Units should be installed by licensed contractor accordingly to local code re quirement Air outlet 2 10 mm 21 mm slot Air inlet 285 40 344 5 304 325 800 500 150 400 44 Drainage hole W42 In case of Heater models W33 69 Drain hose Drain socket 2 1 Fig 4 1 4 Drain piping for outdoor unit Fig 4 1 4 1 Accessories Check the follow...

Page 4: ... 2 0 8 mm 8 mm SUZ KA60 For liquid 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm For gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 For liquid 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm For gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Ensure that the 2 refrigerant pipes are well insulated to prevent condensation 3 Refrigerant pipe bending radius must be 100 mm or more Caution Using careful insulation of specified thickness Excessive thickness prevents storage behind the i...

Page 5: ... function to prevent the back flow Gauge manifold valve for R410A Pressure gauge for R410A Compound pressure gauge for R410A 0 101 MPa 760 mmHg Handle Low Handle High Window Charge hose for R410A Vacuum pump Adapter for preventing the back flow Charge hose for R410A Service port Stop valve PURGING PROCEDURES Connect the refrigerant pipes both the liquid and gas pipes between the indoor and the out...

Page 6: ...ning After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the outdoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Tighten terminal screws securely Wiring should be done so that the power lines are not subject to tension Otherwise heat may be generated or fire ma...

Page 7: ...nit S1 S2 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Indoor unit Outdoor unit S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 A breaker with at least 3 mm contact separation in each poles shall be provided Use earth leakage breaker NV Make sure that the current leakage breaker is one compatible with higher harmonics Always use a current leakage breaker that is compatible with higher harmonics as this ...

Page 8: ...sh the ON OFF button on the remote controller to stop the air conditioner Note that when the extension piping is very long with a large refrigerant amount it may not be possible to perform a pump down operation In this case use refrigerant recovery equipment to collect all of the refrigerant in the system 7 Turn off the power supply circuit breaker remove the gauge manifold valve and then disconne...

Page 9: ...gen getrennt werden Der Kompressor kann zer platzen wenn Luft etc eindringt Beim Installieren oder Umsetzen oder Warten der Klimaanlage darf nur das angegebene Kältemittel R410A zur Befüllung der Kältemittelleitungen verwendet werden Vermischen Sie es nicht mit anderem Kältemittel und lassen Sie nicht zu dass Luft in den Leitungen zurückbleibt Wenn sich Luft mit dem Kältemittel vermischt kann dies...

Page 10: ...ft zu schützen wird emp fohlen eine Abschirmung zu installieren Anlagen sind von einem staatlich geprüften Fachtechniker gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen aufzustellen und zu installieren Fig 4 1 4 Abflußrohr für Außeneinheit Fig 4 1 4 1 Zubehör Vor der Installation sicherstellen daß die folgenden Teile vorhanden sind Außeneinheit 1 Abflußstopfen 1 Das Abflußrohr vor Anschluß d...

Page 11: ...sigkeit 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Für Gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Dafür sorgen daß die beiden Kältemittelrohrleitungen zur Verhinderung der Kondenswasserbildung gut isoliert sind 3 Biegeradius der Kältemittelrohrleitung muß 100 mm oder mehr betragen Vorsicht Sorgfältig darauf achten daß die Isolierung die angegebene Stärke hat Über mäßige Stärke verhindert Lagerung hinter der Innenanlage und geringere ...

Page 12: ...wohl Flüssigkeits als auch Gasrohrleitungen an Innen und Außenanlagen anschließen Deckel des Wartungszugangs am Absperrventil auf der Seite der Gasrohrleitung der Außenanlage abnehmen Das Absperrventil arbeitet in dem Zustand wie es das Werk verlassen hat vollständig mit einem Deckel verschlossen nicht Das Gasventil des Rohrverteilers und die Vakuumpumpe an den Wartungszu gang des Absperrventils a...

Page 13: ...chten daß die Bedienungsplatte der Außenanlage sicher ange bracht wird Bei nicht einwandfreier Anbringung könnte durch Staub Was ser etc ein Brand oder ein Stromschlag ausgelöst werden Klemmschrauben fest anziehen Bei der Verdrahtung darauf achten daß die Netzstromleitungen keiner Zugspannung ausgesetzt sind Anderenfalls kann sich Hitze entwickeln und Feuer ausbrechen 6 1 Außeneinheit Fig 6 1 Fig ...

Page 14: ...12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 1 Es sollte ein Unterbrecher mit mindestens 3 mm Kontakttrennung in jedem Pol vorhanden sein Einen Fehlerstromschutzschalter NV verwenden Darauf achten dass der Stromunterbrecher mit harmonischen Oberschwingungen kompatibel ist Stets einen Stromunterbrecher verwenden der mit harmonischen Oberschwingungen kompatibel ist da dieses Gerät einen Umwandler...

Page 15: ...d schalten Sie die Klimaanlage sofort aus Drücken Sie die Taste ON OFF an der Fernbedienung um die Klimaanlage auszuschalten Beachten Sie dass bei langen Verlängerungsrohren und einer großen Käl temittelmenge möglicherweise kein Abpumpen durchgeführt werden kann Verwenden Sie in diesem Fall eine Kältemittelsammelvorrichtung um das gesamte Kältemittel im System zu sammeln 7 Unterbrechen Sie die Str...

Page 16: ...esseur peut éclater si de l air etc pénètre à l intérieur Lors de l installation du déplacement ou de l entretien du climatiseur n utilisez que le réfrigérant spécifié R410A pour remplir les tuyaux de ré frigérant Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d air dans les tuyaux Si du réfrigérant est mélangé avec de l air cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyau...

Page 17: ...er un écran de protection du côté de la sortie d air de l appareil extérieur Les appareils doivent être installés par un technicien qualifié suivant les régle mentations locales en vigueur 4 1 Accessoires Veuillez contrôler les pièces suivantes avant l installation Appareil extérieur 1 Douille de vidange 1 Installez les tuyaux de vidange avant les tuyaux des appareils intérieur et extérieur Il ser...

Page 18: ... 0 8 mm 8 mm à gaz 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SUZ KA60 à liquide 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm à gaz 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 à liquide 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm à gaz 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Vous assurer que les deux tuyaux à réfrigérant sont bien isolés contre la condensation 3 Le rayon du coude du tuyau à réfrigérant doit mesurer au moins 100 mm Attention Utiliser un isolant de l épaisseur spécifiée Trop d é...

Page 19: ...A Fenêtre Adaptateur anti reflux Tuyau de chargement pour le R410A ou pompe à vide équipée d une fonction anti reflux Poignée pression élevée Hi Vanne des jauges pour le R410A Jauge de pression pour le R410A Jauge de pression composée pour le R410A 4 ou 5 tours Robinet d arrêt Poignée pression faible Lo pompe à vide METHODES DE VIDANGE Connecter les tuyaux à réfrigérant tuyaux à liquide et à gaz e...

Page 20: ...s ne bougent pas Avertissement Veiller à visser correctement le panneau de service à l appareil extérieur Si le panneau de service n est pas bien installé de l eau des poussières etc pourraient pénétrer à l intérieur de l appareil entraînant un risque d incendie ou de décharge électrique Resserrer convenablement les vis des terminaux Le câblage doit s effectuer sans que les lignes d alimentation é...

Page 21: ...2 S3 2 CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V 1 Un disjoncteur présentant une séparation de contact de 3 mm minimum à chaque pôle doit être installé Utilisez un disjoncteur de fuites à la terre NV S assurer que le disjoncteur de fuite de courant est compatible avec les harmoniques les plus élevées Veiller à toujours utiliser un disjoncteur de fuite de courant compatible avec les harmoniqu...

Page 22: ...dement le climatiseur Appuyer sur la touche ON OFF de la télécommande pour arrêter le climatiseur Attention si le tuyau de rallonge est très long et contient une grande quantité de réfrigérant il peut être impossible d effectuer une purge Dans ce cas utiliser un équipement de récupération du réfrigérant pour récupérer tout le réfrigérant du système 7 Couper l alimentation disjoncteur retirer la va...

Page 23: ...losmaakt De compressor kan barsten als er lucht etc in komt Gebruik bij het installeren of verplaatsen van het apparaat uitsluitend de voorgeschreven koelstof R410A voor het vullen van de koelstofpijpen Meng de koelstof niet met andere koelstoffen en let erop dat er geen lucht in de pijpen achterblijft Als de koelstof wordt gemengd met lucht kan dit een uitzonderlijk hoge druk in de koelstofpijp t...

Page 24: ... de zijde van de luchtuitlaat van de buitenunit een schotplaat aan te brengen De units moeten door een gekwalificeerd vakman worden geïnstalleerd in overeenstemming met plaatselijke regelgeving 4 Afvoerleidingen voor buitenunit Fig 4 1 4 1 Accessoires Controleer voordat u met installeren begint de volgende onderdelen Buitenunit 1 Aftapbus 1 Plaats de afvoerleidingen voordat u de verbindingsleiding...

Page 25: ... 8 mm 8 mm SUZ KA60 Voor vloeistof 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Voor gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Voor vloeistof 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Voor gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Controleer of de 2 koelleidingen goed geïsoleerd zijn zodat condensvorming wordt voorkomen 3 De buigzaamheidsradius van de koelleiding moet 100 mm of meer zijn Voorzichtig Gebruik isolatie van de juiste dikte Te dikke isolatie veroorza...

Page 26: ...LUCHTINGSPROCEDURES Sluit de koelleidingen zowel de vloeistof als gasleidingen tussen de binnen en buitenunit aan Verwijder de onderhoudsopeningdop van de stopklep aan de zijde van de gaslei ding van de buitenunit De stopklep werkt niet in de originele stand zoals bij het verlaten van de fabriek ingesteld geheel gesloten met dop aangebracht Sluit de meter spruitstukklep en de vacuümpomp op de onde...

Page 27: ...rillen Trek na het aandraaien van de schroeven zachtjes aan de kabels om zeker te zijn dat deze niet kunnen schuiven Waarschuwing Zorg dat het onderhoudspaneel van de buitenunit stevig is bevestigd Als dit niet goed is bevestigd kan dit leiden tot brand of een elektrische schok veroorzaakt door stof water enzovoort Draai de aansluitblokschroeven stevig vast Zorg bij het aanleggen van de bedrading ...

Page 28: ...uitenunit S2 S3 2 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 1 Er dient te worden voorzien in een onderbreker met een contactscheiding van minimaal 3 mm Gebruik een aardlekschakelaar NV Let erop dat de stroomonderbreker geschikt is voor de aanwezigheid van hogere harmonischen Gebruik altijd een stroomonderbreker die geschikt is voor de aanwezigheid van hogere harmonischen aangezien dit appara...

Page 29: ...rconditioner snel Druk op de knop ON OFF op de afstandsbediening om de airconditioner te stoppen Houd er rekening mee dat leegpompen misschien niet kan als de verleng stukken erg lang zijn en er grote hoeveelheden koelmiddel in de verlengstuk ken zit Gebruik in dit geval onderdelen voor koelmiddelrecuperatie om al het koelmiddel uit het systeem te verzamelen 7 Schakel de voedingsspanning stroomond...

Page 30: ...nectar las tuberías de refrigerante El compresor podría explotar si entra aire etc en su interior Cuando instale mueva o revise el equipo de aire acondicionado utilice solo el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos del refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos Si el aire se mezcla con el refrigerante podría producir una tensión anor ...

Page 31: ...nto se recomienda instalar una placa deflectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior Las unidades deberán ser instaladas por una persona titulada de acuerdo a las normas locales 4 Tubería de drenaje de la unidad exterior Fig 4 1 4 1 Accesorios Antes de la instalación compruebe que tiene las siguientes piezas Unidad exterior 1 Tubo de desagüe 1 Disponga los tubos de desagüe antes de p...

Page 32: ... mm 8 mm SUZ KA71 Para líquido 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Para gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Asegúrese de que los dos tubos de refrigerante estén bien aislados para evitar la condensación 3 El radio de flexión del tubo de refrigerante debe ser de 100 mm o más Cuidado Asegúrese de utilizar el aislamiento del grosor especificado Un grosor exce sivo impide el almacenamiento detrás de la unidad interior y un ...

Page 33: ...ara evitar el flujo inverso Manguera de carga para R410A o la bomba de vacío con la función de evitar el flujo inverso Manivela hacia arriba Válvula de distribución del indicador para R410A Indicador de presión para R410A Indicador de presión compuesta para R410A 4 o 5 vueltas Válvula de retención Manivela hacia abajo Bomba de vacío Conecte los tubos de refrigerante tanto el conductor de líquido c...

Page 34: ...a evitar que se aflojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior Si no se monta correctamente podría producirse un incendio o un electro choque a causa del polvo el agua etc Apriete firmemente los tornillos de cada terminal Realice el cableado de modo que los cables de alimentaci...

Page 35: ...terior S2 S3 2 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 1 Se debe disponer de un disyuntor con al menos 3 mm de separación de contacto en cada polo Utilice un interruptor de toma de tierra NV Asegúrese de que el disyuntor de corriente es compatible con corrientes armónicas más altas Utilice siempre un disyuntor de corriente compatible con corrientes armónicas más altas ya que esta unidad es...

Page 36: ...etenga rápidamente el funciona miento del acondicionador de aire Presione el botón ON OFF del controlador remoto para detener el acondi cionador de aire Tenga en cuenta que cuando la tubería de extensión es muy larga y contiene una gran cantidad de refrigerante es posible que no se pueda realizar una operación de bombeo En ese caso utilice un equipo de recuperación de re frigerante para recuperar ...

Page 37: ...ressore prima di scollegare i tubi del refrigerante Il compressore potrebbe esplodere se aria ecc vi penetra all interno Durante l installazione o il trasloco o quando si sottopone ad assistenza il condizionatore d aria utilizzare solo il refrigerante specificato R410A per ricaricare i tubi del refrigerante Non mescolarlo con nessun altro tipo di refrigerante e non consentire all aria di restare a...

Page 38: ...to di uscita aria dell unità esterna L installazione degli apparecchi va affidata a installatori autorizzati in conformità alle norme locali 4 Tubazioni di scarico per l unità esterna Fig 4 1 4 1 Accessori Controllare le parti indicate di seguito prima dell installazione Unità esterna 1 Alloggiamento dello scarico 1 Installare la tubazione di scarico prima di eseguire il collegamento delle tubazio...

Page 39: ...ido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Per gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Per liquido 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Per gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Verificate che i due tubi del refrigerante siano isolati bene per prevenire la for mazione di condensa 3 Il raggio di curvatura dei tubi del refrigerante deve essere di 100 mm o più Attenzione Applicate con cura il materiale isolante dello spessore specificato Uno spes s...

Page 40: ...lusso Tubo flessibile di carica per R410A oppure la pompa per il vuoto con funzione di prevenzione del riflusso Maniglia Hi Valvola del collettore per R410A Manometro per R410A Manometro della miscela per R410A 4 o 5 giri Valvola di arresto Maniglia Lo Pompa per il vuoto Collegate i tubi del refrigerante sia del liquido sia del gas tra l apparecchio interno e quello esterno Togliete il tappo dell ...

Page 41: ...nire allentamenti Dopo il serraggio tirate leggermente i fili per verificare che non si stacchino Avvertenza Accertatevi di chiudere bene il pannello di servizio dell apparecchio ester no Se non è chiuso bene potrebbero verificarsi incendi e scosse elettri che dovuti alla polvere all acqua ecc Serrare saldamente le viti terminali I cablaggi devono essere eseguiti stando attenti a non tendere tropp...

Page 42: ...3 2 CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V 1 Viene fornito un interruttore salvavita con separazione di contatto di almeno 3 mm in ciascun polo Utilizzare un interruttore delle perdite a terra NV Accertarsi che l interruttore del circuito di dispersione sia compatibile con armoniche più alte Utilizzare sempre un interruttore del circuito di dispersione compatibile con armoniche più alte i...

Page 43: ...atore d aria Per arrestare il condizionatore d aria premere il tasto ON OFF sul teleco mando Tenere presente che quando i tubi di prolunga sono molto lunghi e vi è una grande quantità di refrigerante può accadere che non si riesca ad eseguire l operazione di pompaggio In questo caso per raccogliere tutto il refrigerante che si trova all interno del sistema utilizzare un dispositivo di recupero ref...

Page 44: ...νύετε με άλλο ψυκτικό μέσο και μην αφήνετε τον αέρα να παραμένει μέσα στις γραμμές Εάν αναμιχθεί αέρας με το ψυκτικό ενδέχεται να προκαλέσει ασυνήθιστα υψηλή πίεση στη γραμμή ψυκτικού με ενδεχόμενο έκρηξης και άλλους κινδύνους Η χρήση ψυκτικού διαφορετικού από αυτό που καθορίζεται για το σύστη μα θα προκαλέσει μηχανική βλάβη ή δυσλειτουργία του συστήματος ή ζη μιά στο σύστημα Στη χειρότερη περίπτω...

Page 45: ...ξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας Οι μονάδες θα πρέπει να εγκαθίστανται από εξουσιοδοτημένο εργολάβο σύμ φωνα με τους τοπικούς κανονισμούς 4 Σωληνώσεις αποστράγγισης για την εξωτερική μονάδα Fig 4 1 4 1 Εξαρτήματα Ελέγξτε τα παρακάτω αναφερόμενα εξαρτήματα πριν την εγκατάσταση Εξωτερική μονάδα 1 Στόμιο αποστράγγισης 1 Τοποθετήστε σωληνώσεις αποστράγγισης πριν συνδέσετε τις σωληνώσεις σύν δεσης της...

Page 46: ...ο 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Βεβαιωθείτε ότι οι δύο ψυκτικές σωληνώσεις είναι καλά μονωμένες ώστε να αποφύγετε συμπυκνώσεις 3 Η ακτίνα καμπυλώσεως των ψυκτικών σωληνώσεων πρέπει να είναι 100 mm ή περισσότερο Προσοχή Χρησιμοποιήστε μόνωση του καθορισμένου πάχους Η χρήση μόνωσης υπερβολικού πάχους δεν επιτρέπει την αποθήκευση της σωλήνωσης πίσω από την εσωτερική μονάδα ενώ η χρήση μόνωσης πολύ μικρού π...

Page 47: ...λλaaaεν Βαλβίδα στοπ Βαλβίδα στοπ Θυρίδα επισκευής Σωλήνας φόρτισης για R410A Θυρίδα Προσαρμοστής για την παρεμπόδιοη αντίστροφης ροής Σωλήνας φόρτιοης για R410A ή αντλία κενού αέρος με λειτουρ γία παρεμπόδιοης αντίστροφης ροής Στρόφαλος Υψηλά Bαλβίδα πολλαπλού μετρητή για R410A Πιεσόμετρο για R410A Σύνθετο πιεσόμετρο για R410A 4 5 στροφές Βαλβίδα στοπ Στρόφαλος Χαμηλά ντλία κενού αέρος Συνδέστε τ...

Page 48: ...μμα κάτω αριστερά Προμηθευτείτε το καλώδιο επί τόπου Fig 6 2 Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείται αποκλειστικά καλώδια με τη σωστή πολικότητα A Καλώδιο σύνδεσης B Πίνακας ακροδεκτών εσωτερικής μονάδας C Πίνακας ακροδεκτών εξωτερικής μονάδας D Πάντα να τοποθετείτε καλώδιο γείωσης μεγαλύτερου μήκους από τα υπόλοι πα καλώδια E Καλώδιο ρεύματος Προσοχή Προσέξτε να μην κάνετε κακή σύνδεση των καλωδίων Σφίξτ...

Page 49: ...ική μονάδα Εξωτερική μονάδα S1 S2 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 Πρέπει να τοποθετηθεί ένας διακόπτης με τουλάχιστον 3 mm διάκενο επαφών σε κάθε πόλο Χρησιμοποιήστε διακόπτη διαρροής προς γη NV Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης διαρροής είναι συμβατός με υψηλές συχνότητες Πάντα να χρησιμοποιείτε διακόπτη διαρροής σ...

Page 50: ...α τη λειτουργία του κλιματιστικού Πιέστε το κουμπί ON OFF στο τηλεχειριστήριο για να διακόψετε τη λειτουρ γία του κλιματιστικού Λάβετε υπόψη σας ότι όταν οι σωληνώσεις επέκτασης είναι πολύ μακριές και έχουν μεγάλες ποσότητες ψυκτικού υγρού ενδέχεται να μην είναι δυνατή η εκτέλεση της διαδικασίας εκκένωσης Σε αυτήν την περίπτωση χρησιμοποι ήστε εξοπλισμό ανάκτησης ψυκτικού υγρού για να συλλέξετε όλ...

Page 51: ...o o misture com qualquer outro refrigerante e assegure se de que não fica ar nas linhas Se o ar for misturado com o refrigerante tal pode causar uma pressão alta anómala na linha do refrigerante o que pode resultar numa explosão e ou tros perigos O uso de qualquer refrigerante diferente do especificado para o sistema causará uma falha mecânica ou avaria do sistema ou falta da unidade No pior dos ca...

Page 52: ...a instalação de uma placa de flectora no lado da saída de ar da unidade exterior As unidades devem ser montadas por um instalador licenciado de acordo com os requisitos locais 4 Tubagem de drenagem da unidade exterior Fig 4 1 4 1 Acessórios Verifique as seguintes peças antes da instalação Unidade exterior 1 Bocal de drenagem 1 Providencie tubagem de drenagem antes da ligação da tubagem interna e e...

Page 53: ...SUZ KA60 Para líquido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Para gás 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Para líquido 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Para gás 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Assegure se de que os 2 tubos de refrigerante estão bem isolados para impedir a condensação 3 O raio de curva do tubo de refrigerante deve ser de 100 mm ou mais Cuidado Utilize cuidadosamente a isolação com a espessura prevista Espessura a mais imped...

Page 54: ...steci mento para o R410A Janela Adaptador para evitar o contrafluxo Mangueira de abasteci mento para o R410A ou a bomba de vácuo com a função para evitar o contrafluxo Manípulo Hi Alto Válvula do tubo do ma nómetro para o R410A Manómetro para o R410A Manómetro do composto para o R410A 4 ou 5 voltas Válvula de detenção Manípulo Lo Baixo Bomba de vácuo Ligue os tubos de refrigerante os tubos de líqu...

Page 55: ...nferior esquerda Obtenha o cabo a nível local Fig 6 2 Certifique se de que utiliza apenas cabos com a devida polaridade A Cabo de ligação B Placa de terminals interior C Placa de terminals exterior D Instale sempre um fio de terra que seja mais comprido do que os outros cabos E Cabo de alimentação Cuidado Seja prudente para não trocar a cablagem Aperte bem os parafusos do terminal para evitar que ...

Page 56: ... CA 230 V CA 230 V S2 S3 da unidade interior unidade exterior 2 CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V 1 Deverá dispor de um disjuntor com pelo menos 3 mm de distância entre os contactos dos pólos Utilize um disjuntor de fuga à terra NV Certifique se de que o disjuntor de corrente de fuga é compatível com harmónicos mais altos Utilize sempre um disjuntor de corrente de fuga que seja compa...

Page 57: ...e o ar condi cionado Prima o botão ON OFF no controlo remoto para interromper o funcionamen to do ar condicionado Tenha em atenção que quando a tubagem de extensão é demasiado compri da e existe uma grande quantidade de refrigerante poderá não ser possível efectuar uma operação de bombagem Neste caso utilize um equipamento de recuperação de refrigerante para recuperar todo o refrigerante presente ...

Page 58: ... kompressoren stoppes før kølerørene af monteres Kompressoren kan revne hvis der kommer luft eller lignende ind i den Ved installation flytning eller serviceeftersyn af klimaanlægget må der kun anvendes det specificerede kølemiddel R410A til fyldning af kølemiddel rørene Det må ikke blandes med nogen anden type kølemiddel og der må ikke være luft tilbage i rørene Hvis der blandes luft sammen med køl...

Page 59: ...d væggen For at forhindre at udendørsenheden udsættes for blæst anbefales det at mon tere en skærmplade på luftudtagssiden Enhederne skal installeres af en autoriseret leverandør i overensstemmelse med de lokale lovkrav 4 Afløbsrør til udendørsenhed Fig 4 1 4 1 Tilbehør Kontroller følgende dele før installation Udendørsenhed 1 Afløbsmuffe 1 Monter afløbsrør før inden og udendørsenhedens rør tilslu...

Page 60: ... 8 mm SUZ KA71 Til væske 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Til gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Sørg for at de 2 kølemiddelrør er godt isoleret for at forhindre kondensdan nelse 3 Kølerørets rundingsradius skal være 100 mm eller derover Forsigtig Husk at anvende omhyggelig isolering i den angivne tykkelse For tykt iso leringsmateriale forhindrer korrekt installation af indendørsenheden og for tyndt isoleringsmateri...

Page 61: ...MPa 760 mmHg FREMGANGSMÅDE VED UDRENSNING Luk Åbn Sekskantnøgle Stopventil Stopventil Serviceåbning Påfyldningsslange R410A Vindue Adapter til hindring af tilbageløb Påfyldningsslange R410A eller med en vakuumpumpe der kan forhindre tilbageløb Håndtag høj Målermanifoldventil R410A Trykmåler R410A Trykmåler for blandingen R410A Stopventil Håndtag lav Vakuum pumpe Tilslut kølerørene både til væske o...

Page 62: ...onte res forkert kan det resultere i brand eller elektrisk stød på grund af støv vand m m Stram klemskruerne godt Netledningerne skal trækkes så de ikke er under spænding Ellers kan der udvikles varme eller der kan opstå brand A Indendørsenhed B Udendørsenhed C Hovedkontakt Fejlstrømsafbryder D Jordforbindelse 6 Elarbejde 6 1 Udendørsenhed Fig 6 1 Fig 6 2 Fig 6 3 Fig 6 4 1 Fjern servicepanelet 2 T...

Page 63: ...enhed S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 Der skal være en afbryder med mindst 3 mm kontaktadskillelse Brug en jordet lækageafbryder NV Sørg for at strømlækageafbryderen er kompatibel med højere harmoni Brug altid en strømlækageafbryder der er kompatibel med højere harmoni da denne enhed er udstyret med en omformer Anvendelse af en utilstrækkelig afbryder kan forårsage ukorre...

Page 64: ...raks for klima anlægget Tryk på ON OFF knappen på fjernbetjeningen for at stoppe klimaanlægget Bemærk at en nedpumpning muligvis ikke kan udføres hvis forlængerrøret er meget langt og indeholder en stor mængde kølemiddel I så fald skal du bruge opsamlingsudstyr til at opsamle alt kølemidlet i systemet 7 Sluk for strømforsyningen afbryder fjern målermanifoldventilen og afmonter kølerørene Advarsel ...

Page 65: ...te luft vara kvar i rören Om luft blandas med kylmedel kan det orsaka onormalt högt tryck i kyl medelsrören vilket kan leda till explosion och andra faror Användning av annat kylmedel än det som specificeras för systemet or sakar mekaniska fel systemfel eller haveri I värsta fall kan det leda till en allvarlig brist som hotar produktens säkerhet Försiktighet Jorda Anslut inte jordledningen till ga...

Page 66: ...agets sida riktad mot en vägg För att förhindra att utomhusenheten utsätts för blåst rekommenderar vi att en skärm monteras på luftutblåsets sida Enheter bör installeras av behörig installatör enligt lokala föreskrifter 4 Dräneringsrör för utomhusenhet Fig 4 1 4 1 Tillbehör Kontrollera följande delar före installationen Utomhusenhet 1 Dräneringsuttag 1 Montera dräneringsrör innan inom och utomhuse...

Page 67: ...För vätska 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm För gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 För vätska 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm För gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Se till att de två kylningsrören är väl isolerade för att undvika kondensation 3 Kylningsrörens böjningsradie måste vara 100 mm eller mer Försiktighet Isolera noggrant med isolering med angiven tjocklek För tjock tjocklek gör att de inte går att lagra bakom inomhus...

Page 68: ...PROCEDUR Stäng Öppna Sexkantsnyckel Spärrventil Spärrventil Service lucka Fönster Påfyllningsslang för R410A eller vakuum pumpen med funktion att förhin dra återflödet Handtag Hög Manometerventil med förgreningsrör för R410A Tryckmätare för R410A Kompoundtryckmätare för R410A Spärrventil Handtag Läg Vakuum pump Anslut kylningsrören både vätske och gasrören mellan inomhus och utom husenheterna Ta b...

Page 69: ...eln lokalt Fig 6 2 Använd endast kablar med rätt polaritet A Anlsutningskabel B Kopplingsplint för inomhusenhet C Kopplingsplint för utomhusenhet D Installera alltid en jordledning som är längre än övriga kablar E Strömförsörjningskabel Försiktighet Var försiktig så att du inte ansluter kablarna fel Dra åt kopplingsskruvarna ordentligt så att de inte lossnar Efter åtdragningen dra lätt i kablarna ...

Page 70: ...et S1 S2 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Inomhusenhet Utomhusenhet S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 En brytare med minst 3 mm mellan kontakterna i uttagen ska tillhandahållas Använd en jordströmsbrytare NV Säkerställ att jordfelsbrytaren är kompatibel med högre svängningar Använd alltid en jordfelsbrytare som är kompatibel med högre svängningar eftersom denna enhet är utrusta...

Page 71: ...gen snabbt Stoppa luftkonditioneringen genom att trycka på ON OFF knappen på fjärr kontrollen Observera att om förlängningsrören är mycket långa med en stor mängd köld medel kanske det inte går att genomföra en återvinning I sådant fall ska du samla upp köldmedlet i systemet med en utrustning för köldmedelsuppsamling 7 Stäng av strömförsörjningen strömbrytare avlägsna ingasmanometerventilen och ko...

Page 72: ...k için yalnızca belirtilen soğutucuyu R410A kullanın Bu soğutucuyu diğer soğutucularla karıştırmayın ve hatlarda hava kalmamasını sağlayın Havanın soğutucuyla karışması soğutucu hattında anormal bir basınç oluşmasına neden olabilir ve bu da patlamaya veya diğer tehlikelerin orta ya çıkmasına neden olabilir Sistem için belirtilenden farklı bir soğutucunun kullanılması mekanik arıza ya sistemin bozu...

Page 73: ...uvara gelecek şekilde kurun Rüzgar almasını önlemek için dış ünitenin hava giriş tarafına bir hava levhası takmanız önerilir Üniteler yerel yönetmeliklere uygun olarak ruhsatlı müteahitler tarafından mon te edilmelidir Şekil 4 1 4 Dış ünite drenaj borusu Şekil 4 1 4 1 Aksesuvarlar Montajdan önce aşağıdaki parçaların bulunup bulunmadığını kontrol edin Dış ünite 1 Pis su soketi 1 Pis su borusunu iç ...

Page 74: ...35 1 4 0 8 mm 8 mm Gaz için 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Sıvı için 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Gaz için 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Yoğunlaşmayı önlemek için 2 soğutma borusunu da iyi şekilde izole edin 3 Soğutma borusu bükümü yarıçapı 100 mm veya daha fazla olmalıdır Dikkat İzolasyon işlemini belirtilen kalınlıkta yapamaya dikkat edin Aşırı kalın ya pılan izolasyon iç ünitenin yanlış montajına ve aşırı in...

Page 75: ...s deliği Doldurma borusu R410A için Pencere Geriye akışı önleyen adaptör Doldurma hortumu R410A için veya geriye akışı önleme fonk siyonlu vakum pompası Hi Kolu Manometre manifold vanası R410A için Manometre R410A için Bileşik basınç göstergesi R410A için 4 5 dönüş Kesme vanası Alt Kol Vakum pompası İç ünite ve dış ünite arasındaki soğutma borularının sıvı ve gaz boruları bağlan tılarını yapın Dış...

Page 76: ...diği gibi yerleştirin Yerel kablo temin edin Şekil 6 2 Sadece doğru kutuplara sahip kabloları kullanın A Bağlantı kablosu B İç terminal bloğu C Dış terminal bloğu D Daima diğer kablolardan daha uzun bir topraklama kablosu monte edin E Elektrik besleme kablosu Dikkat Kabloları yanlış bağlamayın Gevşemeyi önlemek için terminal vidalarını iyice sıkın Sıktıktan sonra hareket edip etmediklerini anlamak...

Page 77: ... ünite S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 Her kutupta en az 3 mm ayrı temasa sahip bir kesici verilecektir Topraklama sızıntı kesicisi NV kullanın Akım kaçağı devre kesicisinin yüksek harmoniklerle uyumlu olduğundan emin olun Bu ünite bir redresörle donatıldığı için daima yüksek harmoniklerle uyumlu bir akım kaçağı devre kesicisi kullanın Uyumsuz bir devre kesicinin kullanıl...

Page 78: ...run Klimayı durdurmak için uzaktan kumandadaki ON OFF AÇMA KAPAMA düğmesine basın Uzatma borusu uzun ve soğutucu miktarı fazlaysa aşağı pompalama işlemi yapmak mümkün olmayabilir Bu durumda sistemdeki tüm soğutucuyu topla mak için soğutucu geri kazanım ekipmanını kullanın 7 Güç kaynağını kapatın devre kesici manometre manifold vanasını çıkarın ve ardından soğutucu borularının bağlantısını kesin Uy...

Page 79: ...лько указанный хладагент R410A для заполне ния трубопроводов хладагента Не смешивайте его ни с каким другим хладагентом и не допускайте наличия воздуха в трубопроводах Наличие воздуха в трубопроводах может вызывать скачки давления в результате которых может произойти взрыв или другие повреждения Использование любого хладагента отличного от указанного для этой сис темы вызовет механическое поврежде...

Page 80: ...стороны отверстия для впуска воздуха наружно го прибора Приборы должен устанавливать уполномоченный подрядчик с соблюде нием требований местных постановлений Рис 4 1 4 Дренажный трубопровод для наружного прибора Рис 4 1 4 1 Принадлежности Перед установкой проверьте следующие детали Наружный прибор 1 Дренажное гнездо 1 Проложите дренажный трубопровод перед соединением трубопроводов внутреннего и на...

Page 81: ...1 4 0 8 мм 8 мм Для газа 15 88 5 8 0 8 мм 8 мм SUZ KA71 Для жидкости 9 52 3 8 0 8 мм 8 мм Для газа 15 88 5 8 1 0 мм 8 мм 2 Убедитесь в надлежащей изоляции 2 труб хладагента для предотвраще ния конденсации 3 Радиус изгиба трубы хладагента не должен превышать 100 мм Осторожно Тщательно нанесите изоляцию указанной толщины Чрезмерная толщи на препятствует хранению за внутренним прибором а недостаточна...

Page 82: ...апан Сервисный порт Загрузочный шланг для R410A Окно Адаптер для предотвращения обратного потока Загрузочный шланг для R410A или вакуумный насос с функци ей предотвраще ния обратного потока Поднимите высоко Клапан коллектора ма нометра для R410A Манометр для R410A Мановакуумметр для R410A 4 5 оборотов Запорный клапан Опустите низко Вакуум ный насос Подсоедините трубы хладагента и жидкостную и газо...

Page 83: ...2 Обязательно используйте только кабели с правильной полярностью A Соединительный кабель B Клеммная колодка внутреннего прибора C Клеммная колодка наружного прибора D Всегда устанавливайте кабель заземления длина которого превышает длину других кабелей E Шнур электропитания Осторожно Будьте внимательны и подключайте провода правильно Крепко затягивайте винты клемм для предотвращения их раскручиван...

Page 84: ... Внутренний прибор Наружный прибор S2 S3 2 12 В пост тока 24 В пост тока 12 В пост тока 24 В пост тока 12 В пост тока 24 В пост тока 1 Необходимо установить прерыватель с разделением контактов по меньшей мере в 3 мм на каждом из выводов Используйте прерыватель утечки на землю NV Убедитесь в том что используемый прерыватель утечки тока совместим с более высокой гармоникой Всегда пользуйтесь прерыва...

Page 85: ...ыстро остановите кондиционер Для останова кондиционера нажмите кнопку ON OFF на пульте ДУ Если удлинительная трубка слишком длинная и в ней содержится боль шое количество хладагента выполнение процедуры откачки может оказаться невозможным В этом случае для сбора хладагента со всей системы используйте оборудование для сбора хладагента 7 Отключите питание с помощью автоматического выключателя снимит...

Page 86: ...гкой промышленности erklærer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger samt kommersielle og lettindustrielle miljøer MITSUBISHI ELECTRIC SUZ KA25VA SUZ KA35VA SUZ KA50VA SUZ KA60VA SUZ KA71VA 1 2 3 9 Note Its serial number is on the nameplate of the product Hinweis Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts Remarque Le numéro de série d...

Page 87: ...talingen van het origi neel VOORZICHTIG Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken Zorg voor ventilatie in overeen stemming met EN378 1 Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal Direct contact met de onbedekte leidingen kan leiden tot brandwonden of bevriezing Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen Het inslikken van batterijen kan verstikking of vergiftiging ver...

Page 88: ...elephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Machinery Directive 2006 42 EC Energy related Products Directive 2009 125 EC RoH...

Reviews: