background image

Air-Conditioners

Кондиционеры

SLZ-KF25, KF35, KF50, KF60VA2

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и 

руководство по установке наружного прибора перед установкой кондиционера.

INSTALLATIONSMANUAL

Läs bruksanvisningen och utomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så att 

den används på ett säkert och korrekt sätt.

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, please read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before install

-

ing the air-conditioner unit.

INSTALLATIONSHANDBUCH

Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedienungs

-

anleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.

MANUEL D’INSTALLATION

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil extérieur 

pour une utilisation sûre et correct.

INSTALLATIEHANDLEIDING

Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het instal

-

leren van de airconditioner begint.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire 

acondicionado.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d’aria leggere attentamente il presente manuale ed 

il manuale d’installazione dell’unità esterna.

EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ

Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της 

εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exterior 

antes de instalar o aparelho de ar condicionado.

Русский

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Eλληνικά

Português

Svenska

Dansk

MONTAJ ELKİTABI

Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve dış ünite montaj kılavuzunu 

tamamıyla okuyun.

MONTÖR İÇİN

Türkçe

INSTALLASJONSHÅNDBOK

For å sikre trygg og riktig bruk er det viktig å lese denne håndboken samt installasjonshåndboken for innendørsenheten, 

grundig før du installerer klimaanleggenheten.

Norsk

FOR MONTØR

INSTRUKCJA MONTAŻU

Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, przed montażem klimatyzatora należy dokładnie 

zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz instrukcji montażu jednostki zewnętrznej.

Polski

DLA INSTALATORA

INSTALLATIONSMANUAL

Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af udendørsenheden grundigt, før du 

installerer klimaanlægget.

ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ

FÖR INSTALLATÖREN

PARA O INSTALADOR

ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

PER L’INSTALLATORE

PARA EL INSTALADOR

VOOR DE INSTALLATEUR

POUR L’INSTALLATEUR

FÜR INSTALLATEURE

FOR INSTALLER

TIL INSTALLATØREN

BH79A235H02_cover.indd   1

4/5/2016   4:38:29 PM

Summary of Contents for SLZ-KF25

Page 1: ...dizionatore d aria leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d installazione dell unità esterna EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ Για σωστή και ασφαλή χρήση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού MANUAL DE INSTALAÇÃO Para uma utilização segura e correcta leia atentamente este m...

Page 2: ...ing etc Ventilate the room if refrigerant leaks during operation If the refrigerant comes in contact with a flame poisonous gases will be released When installing or relocating or servicing the air conditioner use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrige...

Page 3: ...n the range shown in following diagram so center the main unit against the opening of ceiling en suring that the respective opposite sides on all sides of the clearance between them becomes identical Use M10 3 8 suspension bolts Suspension bolts are to be procured at the field Install securely ensuring that there is no clearance between the ceiling panel grille and between the main unit grille A O...

Page 4: ...ncrete structures Secure the suspension bolts using the method shown or use steel or wooden hang ers etc to install the suspension bolts A Unit B Grille C Pillow D Ceiling E Rafter F Beam G Roof beam H Use inserts rated at 100 150 kg each procure locally I Suspension bolts M10 3 8 procure locally J Steel reinforcing rod 1 2 Fig 4 4 A Suspension bolt Procure locally B Ceiling C Nut Procure locally ...

Page 5: ...ed plane g Cracked c Even length all around d Too much h Uneven i Bad examples e Tilted 5 3 Refrigerant and drainage piping locations Fig 5 7 A Drain pipe B Ceiling C Grille D Refrigerant pipe liquid E Refrigerant pipe gas F Main unit Model Dimension A liquid B gas SLZ KF25 SLZ KF35 63 mm 72 mm SLZ KF50 SLZ KF60 63 mm 78 mm a Copper tubes b Good c No good d Tilted e Uneven f Burred Fig 5 2 Fig 5 3...

Page 6: ...etes connection of refrigerant circuit between indoor and outdoor units Stop valve instructions are marked on outdoor unit Apply a thin coat of refrigeration oil on the seat surface of pipe Fig 5 9 For connection first align the center then tighten the first 3 to 4 turns of flare nut Use tightening torque table below as a guideline for indoor unit side union joint section and tighten using two wre...

Page 7: ...nents so that no stress is applied to the connecting sections of the terminal block when tension is generated 5 Install the electric component cover Make sure that the wires do not get pinched 6 Secure the wires with the cable straps outside the electric component box Warning Insert hook the electric component cover into the bent support on the electric component box and attach the cover securely ...

Page 8: ...wo screws securing the wire cover of the main unit and then open the cover 2 Route the wires of the i See sensor and signal receiver through the wire inlets in the electric component box as shown in the diagram and around the bushings on the side of the main unit Fig 7 6 When routing the wires open the clamp securing the grille junction wire and then secure the grille junction wire and the wires o...

Page 9: ...g settings can be made in the initial setting mode Item Setting Fig 7 12 Temperature unit ºC ºF A Time display 12 hour format 24 hour format B AUTO mode Single set point Dual set point C Pair No 0 3 D Backlight On Off E 4 1 Switching to the initial setting mode 1 Press the button 1 to stop the air conditioner 2 Press the button 2 The Function setting screen will be displayed and the function No A ...

Page 10: ...s Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Grp F1 F2 F3 F4 Function setting Cursor Cursor Request Ref address Mode 7 Mode 8 Mode 9 Mode10 Unit 1 Fig 7 18 Fig 7 20 Fig 7 19 Fig 7 21 F1 F2 F3 F4 Function setting Ref address Sending data Fig 7 17 7 4 2 By wireless remote controller Fig 7 18 Fig 7 19 Fig 7 20 Fig 7 21 1 Going to the function select mode Press the button between of 5 seconds Start this operation fr...

Page 11: ... later 2 Power failure automatic recovery initial setting depends on the connecting outdoor unit 3 When the 3D i See sensor corner panel position changed change this mode Refer to page 17 7 4 3 How to set the fixed up down air direction Only for wired remote controller Only the particular outlet can be fixed to certain direction with the pro cedures below Once fixed only the set outlet is fixed ev...

Page 12: ... 5 F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Ref address Unit No Identify unit Check button Confirmation procedure 1 First confirm by setting Ref address to 0 and Unit No to 1 Move the cursor to Ref address or Unit No with the F1 button to select Select the refrigerant address and the unit number for the units to whose vanes are to be fixed with the F2 or F3 button and press th...

Page 13: ...nnection of outdoor terminal block R S T and S1 S2 S3 After startup is displayed green once and red twice blink alternately F3 F5 F9 Outdoor unit s protection devise connector is open No display appears even when remote controller operation switch is turned on Operation lamp does not light up After startup is displayed green twice and red once blink alternately EA Eb Incorrect wiring between the i...

Page 14: ...s 3 times continuously beep beep beep 0 4 0 4 0 4 sec after the initial 2 beeps to confirm the self check start signal was received the speci fied refrigerant address is incorrect On wireless remote controller The continuous buzzer sounds from receiving section of indoor unit Blink of operation lamp On wired remote controller Check code displayed in the LCD Refer to the following tables for detail...

Page 15: ...1 Included when equipped with the signal receiver 5 Junction wire for i See sensor 1 Included when equipped with the i See sensor 6 Fastener 2 Included when equipped with the signal receiver 7 Fastener 2 Included when equipped with the i See sensor 8 Wireless remote controller 1 Included when equipped with the wireless remote controller 9 Remote controller holder 1 Included when equipped with the ...

Page 16: ...iling F Make sure that there are no gaps G Temporarily hanging hooks on the panel Caution When tightening the screw with captive washer C tighten it at a torque of 4 8 N m or less Never use an impact screwdriver It may result in parts damage After tightening the screw confirm that the two grille hooks Fig 10 5 are latched onto the hooks on the main unit E D F A 10 2 Preparing to attach the grille ...

Page 17: ... the corners of the panel and install them Connect the junction wire connector and the wire connectors of the i See sensor and signal receiver in the connector box Close the connector box cover Secure the i See sensor and signal receiver wires to the panel with the fastener as shown in the diagram so that there is no slack in the wires and then cut off the excess end of the fastener Fig 10 12 Plac...

Page 18: ...intenance Return Page Page Page COMP current COMP run time COMP On Off COMP frequency A Hz Hr times Hr Ref address Cool Ref address Cool Ref address Cool Sub cool OU TH4 temp OU TH6 temp OU TH7 temp IU air temp IU HEX temp IU filter time 1 2 3 Select Service from the Main menu and press the SELECT button Select Check with the F1 or F2 but ton and press the SELECT button Select Smooth maintenance w...

Page 19: ... трубопроводов хладагента используйте только указанный хладагент R410A Не допускается его смешивание с другим хладагентом или наличие воздуха в трубопроводах При смешивании воздуха с хладагентом может произойти чрезмерное по вышение давления в трубопроводе хладагента что способно вызывать взрыв или другие нештатные ситуации Использование любого иного хладагента кроме указанного для системы приведе...

Page 20: ...отверстия в потолке убедившись что соответствующие противоположные стороны на всех сторонах зазора между ними одинаковы Используйте подвесные болты M10 3 8 дюйма Подвесные болты необходимо закупать по месту эксплуатации Надежно установите убедившись что между потолочной панелью и решеткой а также между основным блоком и решеткой нет зазоров A Наружная сторона основного блока B Шаг болта C Отверсти...

Page 21: ...ые конструкции Закрепите подвесные болты с использованием указанного метода или вос пользуйтесь стальными или деревянными подвесными кронштейнами и т п для монтажа подвесных болтов A Блок B Решетка C Вкладыш D Потолок E Стропила F Балка G Стропильная балка H Используйте вставки с расчетной массой 100 150 кг каждая приоб ретаются на месте I Подвесные болты M10 3 8 при обретаются на месте J Стальной...

Page 22: ...меры неправильного состояния трубы e Скошенный край 5 3 Расположение трубопроводов охладителя и дренажа Fig 5 7 A Дренажная труба B Потолок C Решетка D Трубопровод хладагента жидкость E Трубопровод хладагента газ F Основной блок Модель Размер A жидкость B газ SLZ KF25 SLZ KF35 63 мм 72 мм SLZ KF50 SLZ KF60 63 мм 78 мм a Медные трубы b Приемлемо c Неприемлемо d Скошенный край e Неровный край f Заус...

Page 23: ... клапана приведены на наружном приборе Нанесите тонкий слой охлаждающего масла на посадочную поверхность трубы Fig 5 9 При подсоединении сначала выровняйте центр затем затяните развальцо вочную гайку на первые 3 4 оборота Используя таблицу с крутящим моментом ниже в качестве руководства при затягивании муфтового соединения со стороны внутреннего прибора затяните гайки с помощью двух гаечных ключей...

Page 24: ...ов Закрепите провода с помощью кабельных стяжек как амортизирующих ком понентов чтобы натяжение провода не передавалось в секторы соединений клеммной колодки 5 Установите крышку коробки электрических компонентов Убедитесь что вы не зажали провода 6 Закрепите провода с помощью кабельных стяжек снаружи коробки электри ческих компонентов Предупреждение Вставьте крючок крышки электрического компонента...

Page 25: ...крепящих крышку проводов основного блока а затем откройте крышку 2 Проложите провода датчика i See и приемника сигнала в каналы для проводов в коробке электрических компонентов как показано на схеме и вокруг втулки на стороне основного блока Fig 7 6 При прокладке провода откройте зажим фиксирующий соединительный про вод решетки и затем закрепите соединительный провод решетки а также провода датчик...

Page 26: ...олнены в режиме первоначальной настройки Элемент Настройка Fig 7 12 Единица температуры C F A Отображение времени 12 часовой формат 24 часовой формат B АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим Одиночная уставка двойная уставка C Номер пары 0 3 D Подсветка On Off Вкл Выкл E 4 1 Переключение в режим первоначальной настройки 1 Нажмите кнопку 1 чтобы остановить работу кондиционера воздуха 2 Нажмите кнопку 2 Отобразится э...

Page 27: ...ursor Cursor Request Ref address Mode 7 Mode 8 Mode 9 Mode10 Unit 1 Fig 7 15 Fig 7 16 F1 F2 F3 F4 Function setting Ref address Sending data Fig 7 17 7 4 2 С помощью беспроводного пульта дистанционного управ ления Fig 7 18 Fig 7 19 Fig 7 20 Fig 7 21 1 Переход в режим выбора функции Нажмите и удерживайте кнопку не более 5 секунд Начните эту операцию с выключенного дисплея дистанционного пульта управ...

Page 28: ...электропитания кондиционер включится через 3 минуты 2 Первоначальная настройка автоматического включения после сбоя электропитания зависит от подключения наружного блока 3 Если положение угловой панели 3D датчика i See изменилось измените этот режим См стр 204 7 4 3 Порядок настройки фиксированного направления потока воздуха вверх вниз Только для проводного пульта дистанционного управления Только ...

Page 29: ... Check button Процедура подтверждения 1 Во первых параметр Ref address Адрес обращ должен быть равен 0 Unit No Устр 1 С помощью кнопки F1 переместите курсор на Ref address Адрес обращ или Unit No Устр для выбора Выберите адрес обращения и номер блока для блоков чьи дефлекторы должны быть зафиксированы в неподвижном состоянии с помощью кнопок F2 или F3 затем нажмите кнопку ВЫБОР Ref address Адрес о...

Page 30: ...бщения Startup За пуск попеременно вспыхивают однократно зе леный и однократно красный индикаторы F1 Неверное подключение к клеммной колодке наружного блока R S T и S1 S2 S3 После отображения сообщения Startup Запуск попеременно вспыхивают однократно зеленый и дважды красный индикаторы F3 F5 F9 Разомкнут контакт защитного устройства наружного блока Дисплей не загорается даже при включении пи тания...

Page 31: ...ции работы не загорается значит записей об ошибках нет 2 Если звуковой сигнал подается 3 раза подряд сигнал сигнал сигнал 0 4 0 4 0 4 с после первых 2 звуковых сигналов в подтверждение получения сигнала запуска самопроверки значит адрес хладагента неверен На беспроводном пульте дистанционного управления Непрерывный зуммерный звук в зоне приема внутреннего прибора Мигание лампы индикации работы На ...

Page 32: ...боты не завершены Залейте воду во время аварийной эксплуатации и проверьте Дренажный насос и вентилятор активируются одновременно когда одна фаза 230 В включена в S1 и S2 на клеммной колодке после того как включен соединитель SWE на плате управления в распределительной коробке Не забудьте переключить его в обратное положение после работы Fig 8 6 8 3 Самодиагностика Подробное описание см в руководс...

Page 33: ...зоров G Временные подвесные крюки на панели Осторожно При затягивании винта с обжимным кольцом C дотяните его до момента затяжки 4 8 Н м или меньше Запрещено использование пневматической отвертки Это может повредить компоненты После затяжки винта убедитесь что два крючка решетки Fig 10 5 за фиксированы на крючках на основном блоке E D F A 10 2 Подготовка к присоединению решетки Fig 10 2 С помощью ...

Page 34: ...ника сигнала расположена внутри коннекторной коробки Fig 10 15 Если разъемы мотора дефлектора и приемника сигнала неправильно подключены лопасти не будут двигаться или будет отсутствовать связь с дистанционным пультом управления A Датчик i See B Приемник сигнала C Зажим D Проволочный хомут E Маркировка расположение датчика i See по умолчанию F маркировка расположение приемника сигнала по умолчанию...

Page 35: ...лкой как показано на схеме После снятия заизолируйте разъем изолентой Данные обслуживания такие как температура теплообменника внутреннего наружного блоков и рабочий ток компрессора могут отображаться с помощью функ ции Smooth maintenance Плавное обслуживание Выполнение этой функции невозможно во время проведения испытаний В зависимости от комбинации с наружным прибором на некоторых моделях эта фу...

Page 36: ... Colleoni Palazzo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisbon Portugal Spanish Branch Carretera de Rubi 76 80 Apdo 420 08173 Sant Cugat del Valles Barcelona Spain Scandinavian Branch Hammarbacken 14 P O Box 750 SE 19127 Sollentuna Sweden UK Branch Travellers Lane...

Reviews: