background image

24

F

7. Spécifications techniques

6. Installation, travaux en cas de déplacement et vérifications

A propos de l’emplacement de l’installation

Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour les détails concernant l’instal-
lation et son déménagement.

 Précaution:

Ne jamais installer le climatiseur dans un endroit sujet à des fuites de gaz
inflammable.
Un incendie pourrait se déclarer suite à des fuites ou à une accumulation de
gaz à proximité de l’appareil.

Ne jamais installer le climatiseur dans les endroits suivants:

dans des endroits où on utilise beaucoup d'huile pour machines

à proximité de l'océan et des zones balnéaires où l'air est salé.

où le taux d’humidité est important

à proximité de sources chaudes

en présence de gaz sulfuriques

en présence de machines fonctionnant à haute fréquence (soudeuse à haute-
fréquence, etc.)

où on utilise fréquemment des solutions acides

où on vaporise régulièrement des produits spéciaux

Installer l’appareil intérieur à l’horizontale sinon il risque d’y avoir des fuites
d’eau.

Prendre des mesures suffisantes contre les interférences en cas d’installation
du climatiseur dans des hôpitaux ou dans des centres de communications.

Si le climatisuer doit servir dans un des milleux repris cidessus, il faut s’attendre à
des pannes de fonctionnement fréquentes. Il est dès lors conseillé d’éviter de
l’installer dans ce genre d’endroits.
Pour plus de détails, prendre contact avec votre revendeur.

A propos de l’installation électrique

 Précaution:

Les travaux électriques doivent être menés à bien par des électriciens
qualifiés, conformément aux normes à respecter “pour les installations
électriques” et conformément aux explications données dans les ma-
nuels d’installation. Des circuits spéciaux doivent être utilisés. L’utilisa-
tion d’autres équipements sur la même source d’alimentation risque de
faire sauter les coupe-circuits et les fusibles.

Ne jamais raccorder le câble de terre à une conduite de gaz, à une con-
duite d’eau, à un paratonnerre ou à un câble de terre téléphonique. Pour
plus de détails, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

Dans certains types d’installations, l’introduction d’un coupe-circuit de
fuite à la terre est obligatoire. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez
prendre contact avec votre revendeur.

A propos de l’installation des tuyaux d’eau

Ne pas utiliser de tuyaux en acier comme tuyaux d’eau. Les tuyaux en cuivre
sont recommandés.

Le circuit d’eau devrait être un circuit fermé.

En ce qui concerne le déménagement de l’installation

Pour retirer et réinstaller le climatiseur en cas de déménagement ou de réa-
ménagement de votre habitation, veuillez prendre contact au préalable avec
le revendeur pour une estimation du coût des travaux requis pour le déména-
gement de l’installation.

 Précaution:

Lors du déménagement et de la réinstallation du climatiseur, veuillez pren-
dre contact avec votre revendeur car une installation défectueuse peut être
la cause d’électrocution, d’incendie, etc.

Faire également attention au bruit

Lors des travaux d’installation, choisir un endroit capable de supporter entiè-
rement le poids du climatiseur et où le bruit et les vibrations sont atténués.

Choisir un emplacement où l’air froid ou chaud et le bruit causé par la sortie de
l’air à l’extérieur n’incommodent pas les voisins.

Si un corps étranger doit se trouver à proximité de la sortie d’air extérieure du
climatiseur, son rendement risque de diminuer et il peut en résulter un bruit
accru. Eviter de placer tout obstacle à proximité de la sortie d’air extérieure.

En cas de bruit anormal provenant du climatiseur, contacter votre revendeur.

Vérification et maintenance

Si le climatiseur est utilisé pendant plusieurs saisons, ses parties internes peu-
vent s’encrasser, ce qui en diminue le rendement.

En fonction des conditions d’utilisation, il peut générer de mauvaises odeurs
et l’écoulement peut être perturbé par les poussières et la saleté, etc.

*2 Conditions de chauffage nominales

Temp. extérieure.:

°

C DB/6 

°

C WB (45 

°

F DB/43 

°

F WB)

Longueur de tuyau:

7,5 m (24-9/16 ft)

Différence de niveau: 0 m (0 ft)
Temp. eau à l’aspiration 30 

°

C

Débit d’eau 2,15 m

3

/h  35 L/min  9,5 G/min

*4 Conditions de chauffage nominales

Temp. extérieure.:

°

C DB/6 

°

C WB (45 

°

F DB/43 

°

F WB)

Longueur de tuyau:

7,5 m (24-9/16 ft)

Différence de niveau: 0 m (0 ft)
Temp. eau à l’aspiration 30 

°

C

Débit d’eau 4,30 m

3

/h  70 L/min  18,9 G/min

*1 Conditions de chauffage nominales

Temp. extérieure.:

°

C DB/6 

°

C WB (45 

°

F DB/43 

°

F WB)

Longueur de tuyau:

7,5 m (24-9/16 ft)

Différence de niveau: 0 m (0 ft)
Temp. eau à l’aspiration 65 

°

C

Débit d’eau 2,15 m

3

/h  35 L/min  9,5 G/min

*3 Conditions de refroidissement nominales

Temp. extérieure.:

35 

°

C DB (95 

°

F DB)

Longueur de tuyau:

7,5 m (24-9/16 ft)

Différence de niveau: 0 m (0 ft)
Temp. eau à l’aspiration 23 

°

C

Débit d’eau 1,93 m

3

/h  32 L/min  8,5 G/min

*5 Conditions de refroidissement nominales

Temp. extérieure. :

35 

°

C DB (95 

°

F DB)

Longueur de tuyau:

7,5 m (24-9/16 ft)

Différence de niveau: 0 m (0 ft)
Temp. eau à l’aspiration 23 

°

C

Débit d’eau 3,86 m

3

/h  64 L/min  17,0 G/min

Modèle
Source d’alimentation

Capacité de chauffage

BTU/h

kW

Capacité de

BTU/h

refroidissement

kW

Niveau sonore
Poids net

Hauteur

mm [pouces]

Dimension

Largeur

mm [pouces]

Profondeur mm [pouces]

Accessoire

m

3

/h

Débit d’eau

gal/min

L/min

PWFY-P72NMU-E-AU

80 000 *

4

23,4 *

4

72 000 *

5

21,2 *

5

29 dB<A>

84 lb (38 kg)

PWFY-P36NMU-E-BU

40 000 *

1

11,7 *

1


44 dB<A>

133 lb (60 kg)

PWFY-P36NMU-E-AU

40 000 *

2

11,7 *

2

36 000 *

3

10,6 *

3

29 dB<A>

78 lb (35 kg)

800
450
300

0,6-2,15

2,6-9,5

10-35

1-phase 208-230V 60Hz

0,6-2,15

2,6-9,5

10-35

1,2-4,3

5,3-18,9

20-70

Crépine, Matière isolant contre la chaleur, Jeu de connecteurs 

×

 2,

Rondelle 

×

 2, Joint d’expansion 

×

 2 (PWFY-P72NMU-E-AU)

WT05716X01_FR.p65

6/18/09, 10:34 AM

24

Summary of Contents for PWFY-P36NMU-E-AU

Page 1: ...NMU E AU OPERATION MANUAL For safe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the indoor unit MODE D EMPLOI Avant de mettre en marche l appareil intérieur prière de lire ce mode d emploi avec attention pour un usage correct et en toute sécurité GB F ...

Page 2: ...ST RUN button 8 Not available 9 CIR WATER button Enter button 0 INITIAL SETTING button Down Up buttons A ON OFF button Opening the lid 1 Touches Réglage de la température Touches Bas Haut 2 Touche TIMER MENU Touche MONITOR SET 3 Touche Mode Touche de retour 4 Touches Réglage de l heure Touches Arrière Avant 5 Touche TIMER ON OFF Touche SET DAY 6 Touche CHECK Touche CLEAR 7 Touche TEST RUN 8 Non di...

Page 3: ...timer is set shows the time remaining Pour les explications tous les éléments de l affichage sont éclairés En réalité tous ces éléments ne s éclairent pas en même temps 1 Identifie l opération actuelle Indique le mode de fonctionnement etc L affichage est disponible en plusieurs langues 2 Indicateur Contrôle centralisé Indique que la commande à distance a été mise hors service par le contrôle cent...

Page 4: ...4 Fig A A B C D A Y type strainer B Water inlet C Refrigerant piping D Water outlet Vanne de type en Y Arrivée d eau Tuyaux de réfrigérant Evacuation de l eau ...

Page 5: ...is no accumulation of snow leaves or rubbish Do not stand on or place any items on the unit You may fall down or the item may fall causing injury Caution The outdoor unit should be installed in a location where air and noise emit ted by the unit will not disturb the neighbours 2 Indoor unit Warning The indoor unit should be securely installed If the unit is loosely mounted it may fall causing inju...

Page 6: ...ote controller displays an error indication the air conditioner does not run or there is any abnormality stop operation and contact your dealer Leaving the unit as it is under such conditions can result in fire or failure If the power breaker is frequently activated get in touch with your dealer Leaving it as it is can result in fire or failure If the refrigeration gas blows out or leaks stop the ...

Page 7: ...the following ON OFF time together with a temperature setting or ON OFF time only or temperature setting only When the current time reaches a time set at this timer the unit carries out the action set by the timer 2 Time setting resolution for this timer is 1 minute Note 1 Weekly Timer Simple Timer Auto Off Timer cannot be used at the same time 2 The weekly timer will not operate when any of the f...

Page 8: ...ss and quickly release the CHECK CLEAR button 0 once The displayed time setting will change to and the ON OFF and tem perature settings will all disappear To clear all weekly timer settings at once hold down the CHECK CLEAR button 0 for two seconds or more The display will begin flashing indicating that all settings have been cleared 9 After making the appropriate settings at Steps 5 6 and 7 press...

Page 9: ...timer value is visible on the display Be sure that the timer value is visible and appropriate ON Hr AFTER SIMPLE 4 1 3 2 Timer Setting Action On or Off is displayed if there is no setting Viewing the Current Simple Timer Settings 1 Be sure that the simple timer indicator is visible on the screen at 1 2 Press the TIMER MENU button B so that the Monitor appears on the screen at 5 If the ON or OFF si...

Page 10: ...e following conditions is in effect The timer is off the system is in malfunction state a test run is in progress the remote controller is undergoing self check or remote controller check the user is in the process of selecting a function the user is in the process of setting the timer the system is under central control Under these conditions ON OFF operation is prohibited 1 Be sure that the Auto...

Page 11: ...st run and the self diagnosis Hold down the E button and press the D button for two seconds The remote controller records the setting that is made in this way Press the G button See 3 1 Item 3 Setting content See 3 2 1 See 3 2 2 See 3 2 3 See 3 3 1 See 3 3 2 See 3 3 3 See 3 3 4 See 3 3 5 See 3 4 1 See 3 4 2 Item 1 Remote Controller Function Selection Mode Item 2 Normal display Display when the uni...

Page 12: ...range limit setting on hot water anti freeze and cooling mode is made at the same time However the range cannot be limited when the set temperature range has not changed To increase or decrease the temperature press the TEMP or button Settable range Hot Water mode Lower limit 30 71 C 86 160 F Upper limit 71 30 C 160 86 F Heating mode Lower limit 30 45 C 86 115 F Upper limit 45 30 C 115 86 F Coolin...

Page 13: ...on Rerun after removal Rerun after cleaning the strainer Refer to Caring for the machine Cause Power failure The power supply is turned OFF The fuse in the power supply is gone The earth leakage breaker is gone Improper temperature adjustment The restart preventing circuit is in operation for 3 min utes Indoor unit operation was restarted during the heating and defrosting operation There are some ...

Page 14: ...remodel or move consult with your dealer in advance to ascertain the cost of the professional engineering work required for transferring the installa tion Caution When moving or reinstalling the air conditioner consult with your dealer Defective installation can result in electric shock fire etc Regarding noise In installing work choose a place that can fully bear the weight of the air con ditione...

Page 15: ...parément Ne pas permettre l usage de cet appareil à des enfants en bas âge ou à des handicapés sans supervision Toujours prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que des enfants en bas âge jouent avec cet appareil N utilisez pas d additif de détection des fuites 1 Appareil extérieur Avertissement L appareil extérieur doit être installé sur une surface plane et stable dans un endroit ...

Page 16: ... incendie etc Si la commande à distance affiche un code d erreur si le climatiseur ne fonctionne pas ou si vous détectez une anomalie quelconque arrêter l appareil et contacter le revendeur Si l appareil est laissé dans de telles conditions il risque de tomber en panne ou de provoquer un incendie Si le coupe circuits fonctionne fréquemment prendre contact avec le revendeur S il n est pas remédié à...

Page 17: ...aire peut servir à régler les six opérations pour chaque jour de la semaine Chaque opération permet l une ou l autre des fonctions suivantes Program mateur ON OFF un réglage de température ou programmateur ON OFF seulement ou réglage de température seulement À l heure dite le l unité d air effectue l action programmée 2 La précision horaire de ce programmateur est de 1 minute Remarque 1 Les progra...

Page 18: ...lâchez rapidement le bouton 0 CHECK CLEAR une fois Le réglage du temps affiché devient et les réglages de température et ON OFF s éteignent tous Pour effacer tous les réglages du programmateur hebdomadaire d un coup appuyez sur le bouton 0 CHECK CLEAR pendant 2 secondes ou plus L affichage commencera à clignoter ce qui indiquera que tous les réglages ont été effacés 9 Après avoir effectué les régl...

Page 19: ...ogrammateur soit visible et convena ble Réglage du programmateur Action Marche ou Arrêt s affiche s il n y a pas de réglage Afficher les réglages actuels du programmateur simple 1 Assurez vous que l indication du programmateur simple apparaisse à l écran sur 1 2 Appuyez sur le bouton TIMER MENU B de manière à ce que le Moniteur apparaisse à l écran en 5 Si le programmateur simple ON ou OFF est en ...

Page 20: ...ures par tranches de 30 minutes Remarque 1 Les programmateurs hebdomadaire simple Arrêt auto ne peuvent être utilisés en même temps 2 Le programmateur Arrêt Auto n opérera pas quand l une des conditions suivantes est en fonction La fonction programmateur est éteinte anomalie du système un test est en cours la commande à distance effectue un auto test ou un diagnostic l utilisateur est en train de ...

Page 21: ...Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes De la sorte la commande à distance enregistre les réglages effectués Appuyez sur la touche G Reportez vous au point 3 1 Elément 3 contenu de réglage Reportez vous au point 3 2 1 Reportez vous au point 3 2 2 Reportez vous au point 3 2 3 Reportez vous au point 3 3 1 Reportez vous au point 3 3 2 Reportez vous au point 3 3...

Page 22: ...efroidissement chauffage et automatique s effectue en même temps Toutefois la plage ne peut pas être limitée lorsque la plage de températures réglée n a pas été modifiée Pour augmenter ou diminuer la température appuyez sur la touche TEMP ou Plage réglable Mode Eau chaude Limite inférieure 30 71 C 86 160 F Limite supérieure 71 30 C 160 86 F Mode Chaud Limite inférieure 30 45 C 86 115 F Limite supé...

Page 23: ... être audible immédiatement après la mise en marche ou l arrêt du climatiseur Il s agit du bruit du réfrigérant qui se répand à l intérieur du climatiseur cela n a rien d anormal Le climatiseur émet parfois un bruit ou un déclic au début ou à la fin de l opération de refroidissement de chauffage Il s agit du son de frottement sur le panneau avant et sur d autres éléments suite à l expansion et à l...

Page 24: ...aux requis pour le déména gement de l installation Précaution Lors du déménagement et de la réinstallation du climatiseur veuillez pren dre contact avec votre revendeur car une installation défectueuse peut être la cause d électrocution d incendie etc Faire également attention au bruit Lors des travaux d installation choisir un endroit capable de supporter entiè rement le poids du climatiseur et o...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...act address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment ...

Reviews: