background image

1

(1)

(2)

Modelo

Longitud máxima

de la tubería

Diferencia 

máxima de altura

Cantidad de carga de refrigerante adicional (kg/oz)

20m

71ft

25m

80ft

27m

90ft

30m

100ft

33,5m

110ft

36,6m

120ft

40m

130ft

43m

140ft

45,5m

150ft

48,8m

160ft

50m

165ft

A12, A18

30 m, 100 ft

30 m, 100 ft

0

0,06 kg

2 oz

0,11 kg

4 oz

0,17 kg

6 oz

A24, A30, A36

50 m, 165 ft

30 m, 100 ft

0

0,17 kg

6 oz

0,34 kg

12 oz

0,51 kg

18 oz

0,68 kg

24 oz

0,85 kg

30 oz

1,02 kg

36 oz

1,19 kg

42 oz

1,36 kg

48 oz

1,53 kg

54 oz

1,70 kg

60 oz

A42

50 m, 165 ft

30 m, 100 ft

0

0

0

0

0,17 kg

6 oz

0,34 kg

12 oz

0,51 kg

18 oz

0,68 kg

24 oz

0,85 kg

30 oz

1,02 kg

36 oz

1,19 kg

42 oz

28

4. Instalación de los tubos del refrigerante

4.4. Prueba de fuga de gas del tubo de refrigerante

(1) Conecte las herramientas para pruebas.

  • Asegúrese de que las válvulas de parada 

A

 

B

 están cerradas y no las abra.

  • Añada presión a las líneas de refrigerante a través del punto 

C

 para repara-

ciones de válvula de parada de líquido

D

.

(2) 

No añada presión al nivel especificado de golpe; hágalo poco a poco.

 1

 Presurice a 0,5 MPa (5 kgf/cm²G), espere cinco minutos y compruebe que la 

presión no se ha reducido.

  2

 Presurice a 1,5 MPa (15 kgf/cm²G), espere cinco minutos y compruebe que 

la presión no se ha reducido.

  3

 Presurice a 4,15 MPa (41,5 kgf/cm²G) y tome la temperatura ambiental y la 

presión del refrigerante.

(3) 

Si la presión especificada se mantiene estable durante un día y no se reduce, 

las tuberías han pasado la prueba y no existe riesgo de fugas.

  • Si la temperatura ambiental cambia 1 °C, la presión variará unos 0,03 MPa (0,3 

kgf/cm²G). Haga las correcciones necesarias.

(4) Si la presión se reduce en los pasos (2) o (3), hay una fuga de gas. Busque el 

punto de fuga del gas.

4.5. Método de abertura de la válvula de retención

(1) Lado del gas de A24-A42 (Fig. 4-5)

1

 Quite la tapa, tire de la manivela hacia usted y gire 1/4 de vuelta hacia la izqui-

erda para abrir.

2

 Cerciórese de que la válvula de parada esté completamente abierta, empuje la 

manivela y enrosque la tapa en su posición original.

(2) Lado del líquido de A24-A42 y lado del gas/líquido de A12, A18 (Fig. 4-6)

1

 Abra la tapa y gire la varilla de válvula hacia la izquierda hasta su tope, utili-

zando una llave hexagonal de 4 mm. Deje de girar cuando llega al tope. (ø6,35, 

1/4 inch: Aproximadamente 4,5 revoluciones) (ø9,52, 3/8 inch: Aproximada-

mente 10 revoluciones)

2

 Cerciórese de que la válvula de parada esté completamente abierta, empuje la 

manivela y enrosque la tapa en su posición original.

 

A

 Válvula

B

 Lado de la unidad   

C

 Sección de operación

D

 Tapa

E

 Lado del tubo local

F

 Cubierta del tubo

G

 Puerto de servicio

H

 Orificio de llave

Las tuberías de refrigerante están envueltas con una protección para A24-A42

• Los tubos se pueden envolver para su protección hasta un diámetro de ø90 

mm, 3-35/64 inch antes de conectar los tubos. Corte la tapa del tubo siguiendo 

la guía y envuelva los tubos.

Hueco de entrada de la tubería para A24-A42

• Utilice masilla de minio o un sellador para sellar el extremo del tuvo alrededor 

del tubo para que no queden espacios vacíos. (Si no se tapan los vacíos, se 

puede producir ruido o puede entrar agua o polvo y la unidad se podría averiar.)

Fig. 4-7

I

 Sección de llave doble 

(No utilice una llave en ninguna otra sección.De 

hacerlo podría provocar fugas de refrigerante).

J

 Sección de sellado (Selle el extremo del mate-

rial termoaislante en la sección de conexión del 

tubo con cualquier material sellante disponible, 

de modo que el agua no se filtre a través del 

material termoaislante).

K

 Manivela

Stop valve <Liquid side>

Stop valve <Gas side>

Service port

Open/Close section


Local pipe

Sealed, same way for gas side

Pipe cover

Do not use a wrench here.

Refrigerant leakage may result.

Use 2 wrenches here.

Fig. 4-4

Fig. 4-5

Fig. 4-6

4.6. Añadido de refrigerante

• No es necesario realizar una carga adicional si la longitud de la tubería no supera 

los 20 m (70 ft) para A12-A36, o los 30 m (100 ft) para A42.

• 

Si la longitud de la tubería es superior a la especificada, cargue la unidad con 

refrigerante R410A adicional de acuerdo con las longitudes de tubería permitidas 

mostradas en la tabla siguiente.

   * Con la unidad parada, cárguela con el refrigerante adicional a través de la válvula de 

parada de líquido después de haber aspirado los tubos y la unidad interior. Si la uni-

dad está en marcha, añada refrigerante a la válvula de retención de gas con un car-

gador seguro. No añada refrigerante líquido directamente a la válvula de retención.

  * Después de haber cargado la unidad con refrigerante, apunte la cantidad de 

refrigerante añadida en la etiqueta de mantenimiento (adjunta a la unidad). 

Para más información, consulte la sección “1.5. Utilización del refrigerante 

R410A para equipos de aire acondicionado”.

• Tenga cuidado cuando instale varias unidades. Si conecta los tubos a una uni-

dad interior incorrecta puede provocar una presión elevada anormal y ocasionar 

graves problemas al funcionamiento.

*  La figura de la izquierda no es más 

que un ejemplo. 
La forma de la válvula de parada, la 
posición del puerto de servicio, etc. 
pueden variar en función del modelo.

*  Gire únicamente la sección 

A

.

 

(No siga apretando las secciones 

A

 

B

 juntas.)

C

  Manguera de carga

D

  Puerto de servicio

Precauciones al utilizar la válvula de carga (Fig. 4-8)

No apriete demasiado el puerto de servicio cuando lo instale, de lo contrario, el 

núcleo de la válvula podría deformarse y quedar suelto, provocando fugas de gas.

Tras situar la sección 

B

 en la dirección deseada, gire únicamente la sección 

A

 y 

apriétela.

No siga apretando las secciones 

A

 y 

B

 juntas tras apretar la sección 

A

.

A

 

Válvula de retención <Lado de líquido>

B

 

Válvula de retención <Lado de gas>

C

 

Puerto de servicio

D

 

Sección Abierto/Cerrado

E

 

Tubo local

F

 

Sellado, igual para lado de gas

G

 

Cubierta del tubo

H

 

No utilice una llave aquí.

Podría producirse una pérdida de 
refrigerante.

I

 

Utilice dos llaves aquí.

Summary of Contents for PUY-A NHA4

Page 1: ...allation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar...

Page 2: ...door unit must be firmly attached If the cover panel is mounted incorrectly and dust and moisture enter the unit electric shock or fire may result When installing or moving the air conditioner use only the specified refrig erant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines Air enclosed in the lines can cause pressure pea...

Page 3: ...nt lines oil deterioration or compressor breakdown may result Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the following to...

Page 4: ...r A18 and 10 mm 13 32 inch for A24 A42 space or more between the units 1 Obstacles at rear only Fig 2 12 2 Obstacles at rear and above only Fig 2 13 No more than three units must be installed side by side In addition leave space as shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance for A42 ...

Page 5: ...52 3 8 1 The flare nut is attached to its pipe 2 The flare nut is in the outdoor unit accessory Do not use the flare nut attached If it is used a gas leakage or even a pipe ex traction may occur When bending the pipes be careful not to break them Bend radii of 100 mm 3 15 16 inch to 150 mm 5 27 32 inch are sufficient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may...

Page 6: ...G Service port H Wrench hole Refrigerant pipes are protectively wrapped for A24 A42 The pipes can be protectively wrapped up to a diameter of ø90 mm 3 35 64 inch before or after connecting the pipes Cut out the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the pipes Pipe inlet gap for A24 A42 Use putty or sealant to seal the pipe inlet around the pipes so that no gaps remain If the gaps...

Page 7: ...y use the drain socket or the drain pan option Fig 4 8 A12 A18 A24 A42 Drain socket PAC SG61DS E Drain pan PAC SG63DP E PAC SG64DP E 6 Electrical work 6 1 Outdoor unit Fig 6 1 Fig 6 2 1 Remove the service panel 2 Wire the cables referring to the Fig 6 1 and the Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 A12 A18 B C A A24 A36 A B C 50m 165 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote con...

Page 8: ... CORD COVER CONDUIT COVER CABLE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12 A18 A24 A42 ...

Page 9: ... operational season The followings must be checked as well The outdoor unit is not faulty LED1 and LED2 on the control board of the outdoor unit flash when the outdoor unit is faulty Both the gas and liquid stop valves are completely open A protective sheet covers the surface of the DIP switch panel on the control board of the outdoor unit Remove the protective sheet to operate the DIP switches ea...

Page 10: ...the liquid stop valve completely and then repeat step 2 after three minutes have passed If the refrigerant collecting operation has been completed normally LED1 and LED2 are lit the unit will remain stopped until the power supply is turned off 4 Turn off the power supply circuit breaker Brown Orange A Circuit diagram example Demand function B On site arrangement 8 2 Demand function on site modific...

Page 11: ... Indoor unit C Master remote controller D Subordinate remote controller E Standard 1 1 Refrigerant address 00 F Simultaneous twin Refrigerant address 01 G Simultaneous twin Refrigerant address 02 E SW 1 3 6 F SW 1 3 6 G SW 1 3 6 9 System control Fig 9 1 Fig 9 1 SW1 Function table SW1 Function Operation according to switch setting ON OFF SW1 function settings 1 Compulsory defrosting Start Normal 2 ...

Page 12: ... 16 5 29 32 15 3 4 23 5 8 39 3 8 78 23 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 3 15 16 7 7 8 3 15 16 7 7 8 7 7 8 11 13 16 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 Max 19 11 16 19 11 16 39 3 8 3 15...

Page 13: ...ercle du bloc de sortie de l appareil extérieur doit être solidement fixé S il n est pas correctement installé et si des poussières et de l humidité s infiltrent dans l appareil un choc électrique ou un incendie peut se produire Lors de l installation ou du déplacement du climatiseur n utiliser que le réfrigérant spécifié R410A pour remplir les tuyaux de réfrigérant Ne pas le mélanger avec un autr...

Page 14: ...de l huile ou endommager le compresseur Appliquer une petite quantité d huile ester éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées Le mélange d huile minérale et d huile réfrigérante peut affecter la qualité de l huile Ne pas utiliser un réfrigérant autre que le réfrigérant R410A Si c est le cas le chlore peut affecter la qualité de l huile Utiliser les outils suivants spé...

Page 15: ...essus Fig 2 13 Ne pas installer côte à côte plus de trois appareils Espacer également les appareils comme illustré Ne pas utiliser les guidages de sortie d air en option pour un débit d air vers le haut 3 Obstacles uniquement à l avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles A42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et ...

Page 16: ... cela pourrait provoquer une fuite de gaz voire l extraction du tuyau Veiller à ne pas rompre les tuyaux lors de leur courbure Des rayons de courbure compris entre 100 mm 3 15 16 inch à 150 mm 5 27 32 inch suffisent Vérifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1 Raccorder les tuyaux en commençant par l appareil intérieur Serrer...

Page 17: ...ute infiltration d eau dans le matériel d isolation thermique K Poignée Stop valve Liquid side Stop valve Gas side Service port Open Close section Local pipe Sealed same way for gas side Pipe cover Do not use a wrench here Refrigerant leakage may result Use 2 wrenches here Fig 4 4 Fig 4 5 Fig 4 6 4 6 Ajout de produit réfrigérant Une charge supplémentaire n est pas nécessaire si la longueur du tuya...

Page 18: ...age PAC SG61DS E Cuvette de drainage PAC SG63DP E PAC SG64DP E 6 Installations électriques 6 1 Appareil extérieur Fig 6 1 Fig 6 2 1 Retirer le panneau de service 2 Effectuer le câblage conformément aux figures 6 1 et 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 A12 A18 B C A A24 A36 A B C 50m 165 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker Earth For Power For P...

Page 19: ...R CABLE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12 A18 A24 A42 6 Installations électriques TERMINAL BED SANGLE A CABLE PANNEAU DE SERVICE COUVRE CABLE COUVRE TUBE PLAQUETTE DE TUBE accessoire ...

Page 20: ...ande de l appareil extérieur clignotent lorsque celui ci est défectueux Les vannes d arrêt de liquide et de gaz sont complètement ouvertes Une feuille protectrice recouvre la surface du panneau des commutateurs DIP sur la carte de commande de l appareil extérieur Retirer la feuille protectrice pour utiliser aisément les commutateurs DIP Vérifier que tous les commutateurs DIP SW5 de changement de f...

Page 21: ...ra ajoutée au connecteur CNDM en option sur le panneau du contrôleur de l appareil extérieur 1 Etablir le circuit comme illustré lors de l utilisation de l adaptateur d entrée ex terne PAC SC36NA Option 2 En installant les commutateurs SW7 1 et SW7 2 sur le panneau du contrôleur de l appareil extérieur la consommation électrique par rapport à la consomma tion normale sera réduite comme indiquée ci...

Page 22: ...xtérieur B Appareil intérieur C Télécommande principale D Télécommande secondaire E Standard 1 1 Adresse de réfrigérant 00 F Jumelé simultané Adresse de réfrigérant 01 G Double simultané Adresse du réfrigérant 02 E SW 1 3 6 F SW 1 3 6 G SW 1 3 6 9 Contrôle du système Fig 9 1 Fig 9 1 SW1 Tableau des fonctions SW1 Fonction Fonctionnement selon le réglage du commutateur ON OFF Réglag es des fonctions...

Page 23: ... 16 5 29 32 15 3 4 23 5 8 39 3 8 78 23 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 3 15 16 7 7 8 3 15 16 7 7 8 7 7 8 11 13 16 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 Max 19 11 16 19 11 16 39 3 8 3 15...

Page 24: ...l polvo y la hume dad entran en la unidad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado utilice sólo el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos de refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tu bos El aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su r...

Page 25: ...sus embalajes Si el polvo los restos o la humedad entran en las tuberías de refrigeración se puede producir el deterioro del aceite o una avería en el aparato Utilice aceite de éster de éter o alquilobenceno en pequeñas cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite No utilice otro refrigerante que no sea R41...

Page 26: ... la parte trasera Fig 2 12 2 Obstáculos sólo en la parte trasera y superior Fig 2 13 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos...

Page 27: ...ardada está en el accesorio de la unidad exterior No use la tuerca abocardada adjunta Si se usa podría ocurrir una fuga de gas o incluso la extracción de una tubería Cuando doble los tubos tenga cuidado de no romperlos Un radio de curvatura de 100 mm 3 15 16 inch a 150 mm 5 27 32 inch es suficiente Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor Podría producir ruidos o vibraciones extrañas 1 ...

Page 28: ...a del tubo siguiendo la guía y envuelva los tubos Hueco de entrada de la tubería para A24 A42 Utilice masilla de minio o un sellador para sellar el extremo del tuvo alrededor del tubo para que no queden espacios vacíos Si no se tapan los vacíos se puede producir ruido o puede entrar agua o polvo y la unidad se podría averiar Fig 4 7 I Sección de llave doble No utilice una llave en ninguna otra sec...

Page 29: ... SG64DP E 6 Trabajo eléctrico 6 1 Unidad exterior Fig 6 1 Fig 6 2 1 Extraiga el panel de servicio 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig 6 1 y Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 A12 A18 B C A A24 A36 A B C 50m 165 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker Earth For Power For Power A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 Earth terminal Terminal block Clamp ...

Page 30: ... TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12 A18 A24 A42 6 Trabajo eléctrico BANCO DE TERMINALES BRIDA DE SUJECIÓN DE CABLES PANEL DE SERVICIO CUBIERTA DE CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO PLACA DEL CONDUCTO accesorio ...

Page 31: ...da a la corriente durante la temporada de funcionamiento También debe comprobar lo siguiente La unidad exterior no está averiada Los indicadores LED1 y LED2 del cuadro de control parpadean cuando la unidad exterior está averiada Tanto las válvulas de gas como las de líquido están completamente abiertas La superficie del panel de los conmutadores DIP del cuadro de control de la unidad exterior está...

Page 32: ...o los indicadores LED1 y LED2 estén encendidos y la unidad exte rior esté parada abra completamente la válvula de parada de líquido y repita el paso 2 al cabo de tres minutos Si la operación de recuperación del refrigerante se ha completado con éxito los indicadores LED1 y LED2 están encendidos la unidad continuará parada hasta que se corte la corriente 4 Corte la corriente disyuntor Brown Orange ...

Page 33: ...ior C Control remoto principal D Control remoto secundario E Estándar 1 1 Dirección de refrigerante 00 F Doble simultáneo Dirección de refrigerante 01 G Sistema doble simultáneo dirección de refrig erante 02 E SW 1 3 6 F SW 1 3 6 G SW 1 3 6 9 Sistema de control Fig 9 1 Fig 9 1 SW1 Tabla de funciones SW1 Función Funcionamiento según el ajuste del interruptor Activado Desactivado SW1 Ajustes de fun ...

Page 34: ... 16 5 29 32 15 3 4 23 5 8 39 3 8 78 23 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 3 15 16 7 7 8 3 15 16 7 7 8 7 7 8 11 13 16 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 Max 19 11 16 19 11 16 39 3 8 3 15...

Page 35: ......

Page 36: ...00 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment BG79U896H06 Printed in Japan ...

Reviews: