background image

74

Indholdsfortegnelse

1. Sikkerhedsforanstaltninger 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

2. Montagested 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

3.  Montering af den udendørs enhed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.  Montering af kølemiddelrør    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.  Føring af drænrør  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

6. Elektrisk 

arbejde  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

7. Afprøvning 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

8. Specielle 

funktioner 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

9.  Systemkontrol (Fig. 9-1)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

1. Sikkerhedsforanstaltninger

►  Læs alle “Sikkerhedsforanstaltninger”, før De installerer enheden. 
►  De skal forhøre Dem hos forsyningskilden før tilslutning til systemet.
►“Dette udstyr er i overensstemmelse med IEC 61000-3-12, under forud-

sætning af at kortslutningsstrømmen S

sc

 er større end eller lig med S

sc

 

(*1) ved interfacepunktet mellem brugerens forsyning og det offentlige 
system Det er installatørens eller udstyrsbrugerens ansvar at sikre, 
evt. efter kontakt til forsyningsselskabet, at udstyret kun sluttes til en 
forsyning med en kortslutningsstrøm S

sc

, der er større end eller lig med 

S

sc

 (*1)” 

S

sc

 (*1)

Modeller

 S

sc

 (MVA)

PUHZ-P200

1.35

PUHZ-P250

1.49

 Advarsel:

Beskriver sikkerhedsforanstaltninger, der skal træffes, for at undgå person-
skade eller dødsfald.

 Forsigtig:

Beskriver forholdsregler, der skal træffes, for at forhindre at enheden bliver 
beskadiget.

Efter afslutning af installationsarbejdet skal “Sikkerhedsforanstaltninger”, brugen 
og vedligeholdelsen af enheden forklares for kunden ifølge betjeningsvejledningen. 
Desuden skal der foretages en testkørsel for at sikre normal funktion. Både instal-
lationsog betjeningsvejledningen skal overdrages til brugeren. Disse vejledninger 
skal gives videre til efterfølgende brugere.

 : Angiver en del, der skal jordforbindes.

 Advarsel:

Læs etiketterne på hovedenheden omhyggeligt.

 Advarsel:

•  

Enheden må ikke installeres af brugeren. Lad en forhandler eller en auto-
riseret tekniker installere enheden. Hvis enheden ikke installeres korrekt, 
kan det resultere i vandlækage, elektrisk stød eller brand.

•  

Foretag installationen i overensstemmelse med installationsvejledningen, 
og brug værktøj og rørdele, der er specielt beregnet til anvendelse sam-
men med R410A kølemiddel. R410A kølemidlet i HFC-systemet er under 1,6 
gange højere tryk end sædvanlige kølemidler. Hvis der anvendes rørdele, 
der ikke er konstrueret til R410A kølemiddel og enheden ikke installeres 
korrekt, kan rørene sprænges og forårsage beskadigelse eller kvæstelse. 
Der kan desuden opstå vandlækage, elektrisk stød eller brand.

•  

For at minimere risikoen for beskadigelse som følge af jordskælv, tyfoner 
eller kraftigt stormvejr skal enheden installeres ifølge vejledningen. En 
ukorrekt installeret enhed kan falde ned og forårsage beskadigelse eller 
kvæstelser.

•  

Enheden skal monteres fast og sikkert på en underkonstruktion, der kan 
bære dens vægt. Hvis enheden monteres på en ustabil konstruktion, kan 
den falde ned og forårsage beskadigelse og kvæstelser.

•  

Hvis klimaanlægget installeres i et lille rum, skal der tages forholdsregler 
til at forhindre, at kølemiddelkoncentrationen i rummet overstiger sikker-
hedsgrænsen i tilfælde af kølemiddellækage. Kontakt en forhandler mht. 
de passende forholdsregler til forhindring af, at den tilladte koncentration 
overskrides. Hvis der opstår lækage af kølemidlet, som forårsager over-
skridelse af koncentrationsgrænsen, kan der opstå livsfare på grund af 
manglende ilt i rummet.

•  

Ventiler rummet hvis der opstår kølemiddellækage under driften. Hvis kø-
lemidlet kommer i kontakt med åben ild, afgives der giftige gasser.

•  

Alle elinstallationsarbejder skal udføres af en faguddannet elinstallatør og 
ifølge de lokale bestemmelser og instruktionerne i denne vejledning. En-
heden skal forsynes med strøm fra dertil beregnede forsyningsledninger 
og med den korrekte spænding og korrekte hovedafbrydere. Strømforsy-
ningsledninger med utilstrækkelig kapacitet eller ukorrekt udført elinstal-
lationsarbejde kan medføre elektrisk stød eller brand.

•  

Brug C1220 kobber-fosfor legering, for sømløse rør af kobber og kobber-
legering, til at samle kølemiddelrør. Hvis rørene ikke samles korrekt, bliver 
enheden ikke ordentligt jordet, hvilket kan resultere i elektrisk stød.

•  

Brug kun de anviste kabler til kabelføring. Kabelforbindelserne skal være 
sikre, så der ikke er belastning af terminalforbindelserne. Undgå desuden 
at sammensplejse kabler til kabelføring (medmindre andet er anvist i dette 
dokument). Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre 
overophedning eller brand.

•  

Klemkassens dæksel på den udvendige enhed skal skrues godt fast. Hvis 
dækslet monteres ukorrekt og der kommer støv og fugt ind i enheden, kan 
der opstå elektrisk stød eller brand.

•  

Ved installation, flytning eller serviceeftersyn af klimaanlægget må der kun 
anvendes det specificerede kølemiddel (R410A) til fyldning af kølemiddel-
rørene. Det må ikke blandes med nogen anden type kølemiddel, og der må 
ikke være luft tilbage i rørene.

 

 Hvis der blandes luft sammen med kølemidlet, kan det forårsage et unor-
malt højt tryk i kølemiddelrøret og resultere i en eksplosion og andre far-
lige situationer.

 

 Hvis der bruges andre kølemidler end det, der er specificeret for syste-
met, forårsager det mekanisk driftssvigt eller funktionsfejl i systemet eller 
nedbrud af enheden. I værste fald kan det føre til en alvorlig hindring for 
produktsikkerheden.

•  

Brug kun tilbehør, der er godkendt af Mitsubishi Electric og lad en forhand-
ler eller en autoriseret tekniker installere dem. Hvis tilbehøret ikke instal-
leres korrekt, kan det resultere i vandlækage, elektrisk stød eller brand.

•  

Der må ikke foretages ændringer på enheden. Lad en forhandler foretage 
reparationer. Hvis ændringer eller reparationer ikke udføres korrekt, kan 
det resultere i vandlækage, elektrisk stød eller brand.

•  

Brugeren bør aldrig forsøge at reparere enheden eller flytte den til en an-
den placering. Hvis enheden ikke installeres korrekt, kan det resultere i 
vandlækage, elektrisk stød eller brand. Hvis klimaanlægget skal repareres 
eller flyttes, skal det udføres af en forhandler eller en autoriseret tekniker.

•  

Når installationen er afsluttet, kontrolleres for kølemiddellækager. Hvis kø-
lemiddel løber ud i rummet og kommer i kontakt med åben ild (f.eks. flam-
men på en opvarmningsenhed eller et transportabelt kogeudstyr), vil der 
opstå giftige gasser.

1.1. Inden installationen 

 Forsigtig:

•  

Brug ikke enheden i usædvanlige omgivelser. Hvis klimaanlægget instal-
leres i områder, hvor det udsættes for damp, flygtig olie (inklusive ma-
skinolie), eller svovlholdige gasser, områder med højt saltindhold som 
f.eks. ved havet, eller områder hvor enheden kan blive dækket af sne, kan 
ydelsen blive betydelig nedsat og de indvendige dele kan blive beskadiget.

•  

Installer ikke enheden på steder, hvor brændbare gasser kan slippe ud, 
opstå, strømme eller samle sig. Hvis der samler sig brændbare gasser om-
kring enheden , kan det medføre brand eller eksplosion.

•  

Udendørs enheden danner kondensvand under opvarmningsdriften. Sørg 
for at der er afløb omkring den udvendige enhed, hvis denne kondensdan-
nelse kan forårsage skader.

•  

Hvis enheden installeres i et hospital eller et kommunikationsrum, skal 
man være forberedt på støj og elektronisk interferens. Omformere, 
husholdningsapparater, højfrekvent medicinsk udstyr og radiokommu-
nikationsudstyr kan forårsage, at klimaanlægget fungerer forkert eller 
ødelægges. Klimaanlægget kan også påvirke medicinsk udstyr, kommu-
nikationsudstyr, kvaliteten af skærmbilleder og influere på medicinsk be-
handling.

1.2. Inden installation (flytning) 

 Forsigtig:

•  

Udvis stor omhyggelighed ved transport eller montering af enhederne. Der 
skal mindst 2 personer til at håndtere enheden, da den vejer 20 kg eller mere. 
Løft ikke i emballagebåndene. Anvend beskyttelseshandsker, når enheden 
tages ud af emballagen eller flyttes, da hænderne kan blive kvæstet af rib-
berne eller andre deles kanter.

•  

Sørg for at bortskaffe emballagen efter gældende regler. Emballagemateri-
aler, som f.eks. søm og andre metal- eller trædele kan forårsage rifter eller 
andre kvæstelser.

•  

Grundenheden og tilbehør på udendørsenheden skal regelmæssigt kon-
trolleres for løse forbindelser, revner eller anden skade. Hvis sådanne 
defekter ikke repareres, kan enheden falde ned og forårsage skade eller 
kvæstelser.

•  

Klimaanlægget må ikke rengøres med vand. Dette kan medføre elektrisk 
stød.

•  

Spænd alle brystmøtrikker efter specifikationerne med en momentnøgle. 
Hvis den spændes for stramt, kan brystmøtrikken knække efter et stykke 
tid og kølemidlet kan løbe ud.

Summary of Contents for PUHZ-P-YHA Series

Page 1: ...van de airconditioner begint MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d installazione dell unità interna prima di installare il condizionatore d aria ...

Page 2: ...only specified cables for wiring The wiring connections must be made securely with no tension applied on the terminal connections Also never splice the cables for wiring unless otherwise indicated in this document Failure to observe these instructions may result in overheating or a fire The terminal block cover panel of the outdoor unit must be firmly attached If the cover panel is mounted incorrectl...

Page 3: ...he flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use a vacuum pump with a reverse flow check valve If the vacuum pump oil flows backward into the refrigerant lines refriger ant oil deterioration may result Use the following t...

Page 4: ... not install the optional air outlet guides for upward airflow Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance is 1000 mm or more Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using an optional air outlet guide the clearance is 1000 mm or more Single parallel unit arrangement Fig 2 16 When using an optional air outlet guide installed for upward airflow the cle...

Page 5: ...n piping connections Fig 4 1 Use leak detector or soapy water to check for gas leaks after connections are completed Apply refrigerating machine oil over the entire flare seat surface Fig 4 1 Use the flare nuts for the following pipe size Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Gas side Pipe size mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Liquid side Pipe size mm ø6 35 ø9 52 ø9 52 When bending the pipes be careful not to break ...

Page 6: ...s through the service port of the liquid stop valve 2 Do not add pressure to the specified pressure all at once add pressure little by little Pressurize to 0 5 MPa 5 kgf cm G wait 5 minutes and make sure the pres sure does not decrease Pressurize to 1 5 MPa 15 kgf cm G wait 5 minutes and make sure the pressure does not decrease Pressurize to 4 15 MPa 41 5 kgf cm G and measure the surrounding tem pe...

Page 7: ...re going to be exceeded or if there are going to be combinations of indoor and outdoor units refer to installation instructions for the indoor unit for details about the installation Outdoor unit Permissible total piping length A B C D E Charge less piping length A B C D E P200 P250 70 m and less 30 m and less Outdoor unit B C or B D or B E or C D or C E or D E No of bends P200 P250 8 m and less W...

Page 8: ...Total Max for PEA Wiring size 3 1 5 Polar 3 The 10 m wire is attached in the remote controller accessory 4 The figures are NOT always against the ground S3 terminal has DC 24 V against S2 terminal However between S3 and S1 these terminals are NOT electrically insulataed by the transformer or other device Notes 1 Wiring size must comply with the applicable local and national code 2 Power supply cord...

Page 9: ...er is supplied After supplying power for the times indicated below measure the insulation resistance again The insulation resistance drops due to accumulation of refrigerant in the com pressor The resistance will rise above 1 M after the compressor is warmed up for 4 hours The time necessary to warm up the compressor varies according to atmo spheric conditions and refrigerant accumulation To opera...

Page 10: ...gerant system twin triple there is no need of wiring Outdoor unit Indoor unit Master remote controller Subordinate remote controller Standard 1 1 Refrigerant address 00 Simultaneous twin Refrigerant address 01 Simultaneous triple Refrigerant address 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Because the unit automatically stops in about 2 to 3 minutes when the refriger ant collecting opera...

Page 11: ...Zugbelastung auf den Klemmen vorgenommen werden Spleißen Sie außerdem niemals die Kabel für die Verdrahtung außer es wird in diesem Dokument entsprechend angege ben Wenn die Kabel falsch angeschlossen oder installiert sind kann dies Überhitzung oder einen Brand zur Folge haben Die Abdeckplatte der Klemmleiste der Außenanlage muß fest angebracht werden Wenn die Abdeckplatte falsch montiert ist und ...

Page 12: ...ol als Kälte mittelöl auf die Konusanschlüsse auf Wenn das Kältemittelöl mit Mineralöl gemischt wird besteht die Gefahr daß sich das Öl zersetzt Verwenden Sie kein anderes Kältemittel als das Kältemittel R410A Wenn ein ande res Kältemittel verwendet wird führt das Chlor dazu daß sich das Öl zersetzt Eine Vakuumpumpe mit einem Reverse Flow Gegenstrom Rückschlagventil verwenden Wenn das Öl von der V...

Page 13: ...om nach oben umzuleiten Hindernisse nur auf der Vorderseite Fig 2 14 Bei Einsatz einer optionalen Luftauslassführung beträgt die lichte Öffnung 1000 mm oder mehr Hindernisse nur auf der Vorder und Rückseite Fig 2 15 Bei Einsatz einer optionalen Luftauslassführung beträgt die lichte Öffnung 1000 mm oder mehr Einzelanlagen in paralleler Anordnung Fig 2 16 Bei Verwendung einer als Sonderzubehör erhäl...

Page 14: ... anziehen Fig 4 1 Nach Vornahme der Anschlüsse diese mit einem Leckdetektor oder Seifenlauge auf Gasaustritt untersuchen Tragen Sie Kältemaschinenöl auf die gesamte Konusauflagefläche auf Fig 4 1 Die Konusmuttern für die nachstehende Rohrgröße verwenden Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Gasseite Rohrgröße mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Flüssigkeitsseite Rohrgröße mm ø6 35 ø9 52 ø9 52 Achten Sie beim Biegen der...

Page 15: ...fällt ha ben die Rohre den Test bestanden und es entweicht keine Luft Wenn sich die Umgebungstemperatur um 1 C ändert ändert sich dabei der Druck um etwa 0 03 MPa 0 3 kgf cm2G Nehmen Sie die erforderlichen Korrekturen vor 4 Wenn der Druck in den Schritten 2 oder 3 abfällt entweicht Gas Suchen Sie nach der Gasaustrittsstelle 4 5 Verfahren zum Öffnen des Absperrventils Die Öffnungsmethode des Sperrv...

Page 16: ... werden oder wenn wahrscheinlich Kombinationen von Innen und Außenanlagen entstehen werden die Einzel heiten über die Installation den Installationsanweisungen für die Innenanlage entnehmen Außenanlage Zulässige Gesamtrohrleitungslänge A B C D E Rohrlänge ohne Füllung A B C D E P200 P250 70 m und weniger 30 m und weniger Außenanlage B C oder B D oder B E oder C D oder C E oder D E Zahl der Krümmer...

Page 17: ...ner Elektroleitung von 10 m ausgestattet 4 Der Spannungsbereich gilt NICHT gegenüber der Erdleitung Klemme S3 hat 24 V Gleichstrom gegenüber Klemme S2 Zwischen den Klemmen S3 und S1 gibt es keine elektrische Isolierung durch den Transformator oder eine andere elektrische Vorrichtung Hinweise 1 Die Größe der Elektroleitung muß den jeweiligen örtlichen und nationalen gesetzlichen Vorschriften entspr...

Page 18: ...Kompressor warmzulaufen Messen Sie den Isolationswider stand nach den unten aufgeführten Einschaltzeiten erneut Der Isolationswiderstand fällt auf Grund der Kältemittelansammlung im Kom pressor ab Der Widerstand steigt auf über 1 MΩ nachdem sich der Kom pressor 4 Stunden lang warmgelaufen hat Die Zeit die zum Erwärmen des Kompressors erforderlich ist ist je nach Wetterbedingungen und Kältemittelan...

Page 19: ...aupt Fernbedienung Neben Fernbedienung Standard 1 1 Kältemitteladresse 00 Simultan Doppelanlage Kältemitteladresse 01 Simultane Dreifachanlage Kältemitteladresse 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 ausschaltet auf ON EIN eingestellt wird Warten Sie bis der Kompressor mindestens 3 Minuten lang ausgeschaltet ist und stellen Sie dann den SWP Schalter erneut auf ON EIN Da die Anlage sic...

Page 20: ...vent se produire N utiliser que les câbles spécifiés pour les raccordements Les raccor dements doivent être réalisés correctement sans tension sur les bornes Ne jamais effectuer de jonction sur les câbles sauf en cas d indications contraires Le non respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe ou un incendie Le couvercle du bloc de sortie de l appareil extérieur doit être solidement fixé S...

Page 21: ...s sections évasées Le mélange d huile minérale et d huile réfrigérante peut affecter la qualité de l huile Ne pas utiliser un réfrigérant autre que le réfrigérant R410A Si c est le cas le chlore peut affecter la qualité de l huile Utiliser une pompe à vide munie d un clapet anti retour Si l huile de la pompe à vide pénètre dans les conduites de réfrigérant la qualité de l huile du réfrigérant pour...

Page 22: ...avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu est de 1000 mm minimum Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 15 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu est de 1000 mm minimum Disposition pour un seul appareil parallèle Fig 2 16 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option installé pour un débit d air vers ...

Page 23: ...est terminé utiliser un détecteur de fuite de gaz ou une solution savonneuse à base d eau pour s assurer qu il n y ait pas de fuite de gaz Appliquer de l huile réfrigérante sur toute la surface évasée du fond Fig 4 1 Utiliser les écrous évasés correspondant aux tailles de tuyaux suivantes Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Côté gaz Diamètre du tuyau mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Côté liquide Diamètre du tuya...

Page 24: ...nt environ une journée sans diminuer les tuyaux ne présentent pas de fuite Si la température ambiante varie de 1 C la pression varie d environ 0 03 MPa 0 3 kgf cm G Apporter les corrections nécessaires 4 Si la pression diminue à l étape 2 ou 3 il y a une fuite de gaz Rechercher l origine de la fuite de gaz 4 5 Comment ouvrir la vanne d arrêt La méthode d ouverture de la vanne d arrêt varie selon l...

Page 25: ...ur Fig 6 1 Fig 6 2 1 Retirer le panneau de service 2 Effectuer le câblage conformément aux figures 6 1 et 6 2 4 7 Pour combinaison double triple quadruple Fig 4 9 Si cet appareil est utilisé dans un système MULTI SPLIT installer le tuyau de réfrigérant en tenant compte des restrictions indiquées sur le schéma de gau che En outre si les restrictions ne sont pas respectées ou si des appareils intérie...

Page 26: ...as isolées électriquement par le transformateur ou tout autre appareil Remarques 1 La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et locales pertinentes 2 Le poids des câbles de connexion entre l appareil intérieur et l appareil extérieur doit être égal ou supérieur au poids de câbles flexibles à gaine polychloroprène conception 60245 IEC 57 3 Utiliser un câble de terre plus lo...

Page 27: ...câbles au compresseur celui ci commence à chauffer dès qu il est sous tension Après avoir mis sous tension le compresseur pendant les durées indiquées ci dessous mesurer de nouveau la résistance de l isolation La résistance de l isolation chute en raison de l accumulation de réfrigérant dans le compresseur La résistance dépassera 1 MΩ après que le compres seur a chauffé pendant 4 heures Le temps m...

Page 28: ...imples jumelé triple Appareil extérieur Appareil intérieur Télécommande principale Télécommande secondaire Standard 1 1 Adresse de réfrigérant 00 Jumelé simultané Adresse de réfrigérant 01 Triple simultané Adresse de réfrigérant 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Étant donné que l appareil s arrête automatiquement après 2 à 3 minutes lorsque la collecte du réfrigérant est terminée ...

Page 29: ...gen moeten stevig vastzitten zonder druk op de aansluitpunten Splijt de kabels nooit voor het bedraden tenzij in deze handleiding anders wordt aangegeven Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan leiden tot oververhitting of brand Het deksel van het aansluitblok van het buitenapparaat moet stevig wor den vastgemaakt Bij onjuiste montage van het deksel kunnen stof en vocht in het apparaat komen w...

Page 30: ...n Gebruik esterolie etherolie of alkylbenzeen in kleine hoeveelheden als koelolie om de aansluitingsoppervlakken af te dichten Vermenging van de koelolie met mineraalolie kan leiden tot achteruitgang van de koelolie Gebruik uitsluitend R410A koelstof Bij gebruik van andere koelstoffen ver oorzaakt de chloor achteruitgang van de koelolie Gebruik een vacuümpomp met een retourstroomregelklep Als de o...

Page 31: ...htgeleiders voor een opwaartse luchtstroom Alleen obstakels aan de voorzijde Fig 2 14 Bij gebruik van een optionele uitlaatluchtgeleider moet de vrije ruimte ten minste 1000 mm bedragen Alleen obstakels aan de voor en achterzijde Fig 2 15 Bij gebruik van een optionele uitlaatluchtgeleider moet de vrije ruimte ten minste 1000 mm bedragen Opstelling met één parallel apparaat Fig 2 16 Bij gebruik van...

Page 32: ...detector of zeepsop om te controleren of er gaslekken zijn Breng koelolie aan op de aansluitingsoppervlakken Fig 4 1 Gebruik de flensmoeren voor de volgende pijpafmetingen Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Gaszijde Afmeting leiding mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Vloeistofzijde Afmeting leiding mm ø6 35 ø9 52 ø9 52 Let er bij het buigen van de pijpen op dat u deze niet breekt Een buigstraal van 100 mm tot 150 ...

Page 33: ...ngstemperatuur verandert met 1 C zal de druk veranderen met ongeveer 0 03 MPa 0 3 kgf cm2G Voer de nodige aanpassingen uit 4 Als de druk in stap 2 of 3 terugloopt is er een gaslek Zoek het lek 4 5 Wijze van openen van de afsluitkraan De wijze van openen van de afsluitkraan varieert met het model buitenapparaat Open de afsluitkranen op de wijze die in uw situatie van toepassing is 1 Vloeistofzijde ...

Page 34: ...g 6 2 1 Verwijder het onderhoudspaneel 2 Sluit de kabels aan aan de hand van afb 6 1 en 6 2 4 7 Voor twee drie viervoudige combinaties Fig 4 9 Indien dit apparaat wordt gebruikt als een MULTI SPLIT apparaat brengt u de koelvloeistofpijpen aan met de beperkingen zoals aangegeven in de linkeraf beelding Indien de beperkingen worden overschreden of als er combinaties van binnen en buitenapparaten zij...

Page 35: ... van PEA is 50 m De afmeting van de bedrading is 3 x 1 5 Polariteit 3 De afstandsbediening is voorzien van een kabel van 10 m 4 De spanning is NIET van toepassing bij de aarding S3 terminal heeft 24 V DC in tegenstelling tot S2 terminal Tussen S3 en S1 zijn deze terminals niet elektrisch geïsoleerd door de transformator of een ander apparaat Opmerkingen 1 De afmeting van de bedrading moet voldoen ...

Page 36: ...sor weer aan en schakel de voeding in De compressor zal nu beginnen met warmdraaien Meet de isolatieweerstand op nieuw nadat de voeding gedurende de hieronder aangegeven periode is inge schakeld De isolatieweerstand daalt door de ophoping van koelstof in de compressor De weerstand stijgt tot boven 1 MΩ nadat de compressor 4 uur heeft warmgedraaid De tijd die de compressor nodig heeft om warm te dr...

Page 37: ...elsysteem tweeling drieling behoeft geen over drachtskabel te worden aangelegd Buitenapparaat Binnenapparaat Hoofdafstandsbediening Nevenafstandsbediening Standaard 1 1 Koeleradres 00 Simultane tweeling Koeleradres 01 Simultane drieling Koeleradres 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Sluit de gasafsluitkraan omdat het apparaat nadat het opvangen van koelmid del is voltooid LED1 uit ...

Page 38: ... las conexiones de los terminales Asimismo no empalme nunca los cables al realizar el cableado a menos que se indique lo contrario en este do cumento El hecho de no seguir estas instrucciones puede provocar un sobrecalentamiento o un incendio La cubierta del bloque de terminales de la unidad exterior tiene que estar bien sujeta Si la cubierta no se instala correctamente y el polvo y la humedad ent...

Page 39: ...rato Utilice aceite de éster de éter o alquilobenceno en pequeñas cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite No utilice otro refrigerante que no sea R410A Si utiliza otro refrigerante el cloro provocará el deterioro del aceite Utilice una bomba de vacío con una válvula de retención Si el aceite de dicha b...

Page 40: ...de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre debe ser de 1000 mm o más Obstáculos sólo en la parte delantera y trasera Fig 2 15 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre debe ser de 1000 mm o más Disposición en paralelo de unidades simples Fig 2 16 Si u...

Page 41: ...obar posibles fugas de gas una vez realizadas las conexiones Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada FIg 4 1 Utilice las tuercas abocardadas para el siguiente tamaño de tubería FIg 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Lado de gas Tamaño de la tubería mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Lado de líquido Tamaño de la tubería mm ø6 35 ø9 52 ø9 52 Cuando doble los tubos tenga cuidado de no ro...

Page 42: ...un día y no se reduce las tuberías han pasado la prueba y no existe riesgo de fugas Si la temperatura ambiental cambia 1 C la presión variará unos 0 03 MPa 0 3 kgf cm2G Haga las correcciones necesarias 4 Si la presión se reduce en los pasos 2 o 3 hay una fuga de gas Busque el punto de fuga del gas 4 5 Método de abertura de la válvula de retención El método de abertura de la válvula de retención va...

Page 43: ... 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig 6 1 y Fig 6 2 4 7 Para combinación doble triple cuádruple Fig 4 9 Cuando esta unidad se utiliza como un sistema INDEPENDIENTE DE COMPO NENTES MÚLTIPLES instale los tubos de refrigeración con las restricciones que se indican en el diagrama de la izquierda Además si se sobrepasan dichas restricciones o si se va a instalar una combinación de unidades interna...

Page 44: ...al accesorio del controlador remoto 4 El voltaje NO se aplica a la toma a tierra El terminal S3 dispone de DC24V frente al terminal S2 Entre S3 y S1 estos terminales no están aislados eléctricamente por el transformador u otro dispositivo Notas 1 El diámetro de los cables debe cumplir la normativa local y nacional 2 Los cables de alimentación y los que conectan la unidad interior y la exterior deb...

Page 45: ...ores DIP fácilmente 7 2 Prueba de funcionamiento 7 2 1 Al usar SW4 en la unidad exterior SW4 1 ON Funcionamiento del enfriamiento SW4 2 OFF SW4 1 ON Funcionamiento del de la calefacción SW4 2 ON Después de la realización de las pruebas ponga SW4 1 en OFF Después de conectar la corriente se puede oír un pequeño clic del interior de la unidad exterior La válvula electrónica de expansión se irá abrie...

Page 46: ... 16 sistemas de refrigerante Nota Si se utiliza un único sistema refrigerante doble triple no es necesario llevar cable a Unidad exterior Unidad interior Control remoto principal Control remoto secundario Estándar 1 1 Dirección de refrigerante 00 Doble simultáneo Dirección de refrigerante 01 Triple simultáneo Dirección de refrigerante 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Dado que la ...

Page 47: ...vamente i cablaggi specificati I collegamenti devono es sere fatti in condizioni di sicurezza senza tensione sui connettori Inoltre non giuntare mai i cablaggi se non diversamente indicato nel presente documento La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di surriscaldamento o incendio Il pannello di copertura della morsettiera dell unità esterna deve essere fis sato saldamente Se il...

Page 48: ... alle sezioni svasate usare olio esterico eterico olio di alchilbenzolo in quantità limitate Mescolando l olio minerale con l olio di refrigerazione si può provocare un deterioramen to dell olio Non utilizzare altri refrigeranti diversi dal tipo R410A Utilizzando un refri gerante diverso il cloro provoca un deterioramento dell olio Usare una pompa a vuoto con valvola di non ritorno Se l olio della...

Page 49: ...are le guide per la bocca di uscita opzionale per il flusso dell aria verso l alto Solo ostacoli anteriori Fig 2 14 Nel caso si utilizzi la guida della bocca di uscita aria opzionale il gioco previsto è di alme no 1000 mm Solo ostacoli anteriori e posteriori Fig 2 15 Nel caso si utilizzi la guida della bocca di uscita aria opzionale il gioco previsto è di alme no 1000 mm Disposizione di unità singo...

Page 50: ...erdite di gas od una soluzione di acqua e sapone per controllare la presenza di eventuali perdite di gas Applicare olio adatto alle macchine di refrigerazione sull intera superficie di al loggiamento svasata Fig 4 1 Utilizzare i dadi a cartella per le seguenti dimensioni di tubazioni Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Lato gas Dimensioni tubo mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Lato liquidi Dimensioni tubo mm ø6 35...

Page 51: ...superato la prova e non ci sono perdite Se la temperatura circostante cambia di 1 C la pressione tende a cambiare di circa 0 03 MPa 0 3 kgf cm2 G Apportare le modifiche necessarie 4 Un calo di pressione nelle fasi 2 o 3 indica una perdita di gas Cercare le cause della perdita 4 5 Metodo di apertura della valvola di arresto La modalità di aperture della valvola di arresto varia a seconda del modello...

Page 52: ...zio 2 Posizionare i cavi secondo la Fig 6 1 e la Fig 6 2 4 Installazione della tubazione del refrigerante 4 7 Per combinazione doppia tripla quadrupla Fig 4 9 Quando l unità viene utilizzata come sistema MULTI SPLIT installare la tubazio ne del refrigerante attenendosi alle limitazioni indicate nell illustrazione a sinistra Inoltre se tali limitazioni verranno superate o nel caso di combinazioni d...

Page 53: ...nza di potenziale tra il terminale S3 e il terminale S2 è DC24V Il collegamento tra i terminali S3 e S1 non è isolato elettricamente dal trasformatore o da altri dispositivi Note 1 I collegamenti elettrici devono rispettare le pertinenti norme locali e nazionali 2 I cavi di alimentazione e di collegamento della sezione interna esterna non devono essere più leggeri dei cavi flessibili rivestiti di p...

Page 54: ... 7 2 Prova di funzionamento 7 2 1 Uso dell SW4 nell unità esterna SW4 1 ON Funzionamento del raffreddamento SW4 2 OFF SW4 1 ON Funzionamento del riscaldamento SW4 2 ON Dopo aver eseguito la prova di funzionamento portare SW4 1 su OFF Dopo aver alimentato la corrente si potrebbe sentire un piccolo rumore di scatto dall interno dell unità esterna La valvola di espansione elettronica si sta aprendo e...

Page 55: ... il cablaggio Unità esterna Unità interna Comando a distanza principale Comando a distanza secondario Standard 1 1 Indirizzo refrigerante 00 Simultaneo doppio Indirizzo refrigerante 01 Simultaneo triplo Indirizzo refrigerante 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Poiché l unità si arresta automaticamente circa 2 o 3 minuti dopo il recupero del refrigerante LED1 spento LED2 acceso chiu...

Page 56: ...μενα καλώδια για την καλωδίωση Οι συν δέσεις της καλωδίωσης πρέπει να γίνονται σωστά χωρίς να ασκείται πίεση στις συνδέσεις των τερματικών Επίσης ποτέ μη συγκολλήσετε τα καλώδια για την καλωδίωση εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά σε αυτό το έγγραφο Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση ή πυρκαγιά Το κάλυμμα της πλακέτας ακροδεκτών της εξωτερικής μονάδας...

Page 57: ...ήστε λάδι εστέρα λάδι αιθέρα ή αλκυλιοβενζόλη μικρή ποσό τητα σαν ψυκτικό λάδι για την εφαρμογή στα διαπλατυσμένα τμήματα Το ψυκτικό λάδι αν αναμιχθεί με ορυκτέλαιο θα αλλοιωθεί Μην χρησιμοποιείτε άλλο ψυκτικό από το R410A Αν χρησιμοποιήσετε άλλο ψυκτικό το χλώριο στο ψυκτικό μπορεί να προκαλέσει αλλοίωση στην ποιό τητα του λαδιού Χρησιμοποιήστε μια αντλία κενού με βαλβίδα ελέγχου αντίστροφης ροής...

Page 58: ...ίτε τους προαιρετικούς οδηγούς στο στόμιο εξαγωγής του αέρα για κατεύθυν ση της ροής προς τα πάνω Εμπόδια στην μπροστινή πλευρά μόνο Fig 2 14 Όταν χρησιμοποιείτε προαιρετικό οδηγό στο στόμιο εξαγωγής του αέρα η απόσταση είναι 1000 mm ή μεγαλύτερη OΕμπόδια στην μπροστινή και την πίσω πλευρά μόνο Fig 2 15 Όταν χρησιμοποιείτε προαιρετικό οδηγό στο στόμιο εξαγωγής του αέρα η απόσταση είναι 1000 mm ή μ...

Page 59: ...ς διαρροών ή διάλυμα σαπουνιού για να εντοπίσετε τυχόν διαρροές αερίου Αλείψτε με ψυκτικό λάδι ολόκληρη την επιφάνεια στα διαπλατυσμένα τμήματα Fig 4 1 Χρησιμοποιήστε τα παξιμάδια ρακόρ για το παρακάτω μέγεθος σωλήνα Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Πλευρά αερίου Μέγεθος σωλήνα mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Πλευρά υγρού Μέγεθος σωλήνα mm ø6 35 ø9 52 ø9 52 Όταν κάμπτετε τους σωλήνες προσέξτε να μην τους σπά...

Page 60: ...τεγανότητας και δεν υπάρ χουν διαρροές Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταβληθεί κατά 1 C η πίεση θα μεταβληθεί επίσης κατά 0 03 MPa 0 3 kgf cm2G Κάντε τις απαραίτητες διορθώσεις 4 Αν η πίεση μειωθεί στα βήματα 2 ή 3 τότε υπάρχει διαρροή αερίου Αναζητήστε την αιτία της διαρροής 4 5 Μέθοδος ανοίγματος ανασταλτικής βαλβίδας Η μέθοδος ανοίγματος της ανασταλτική βαλβίδας εξαρτάται από το μοντέλο της ε...

Page 61: ...αλώδια που αναφέρονται στην Εικόνα 6 1 και στην Εικόνα 6 2 4 7 Για διπλή τριπλή τετραπλή εγκατάσταση Fig 4 9 Όταν αυτή η μονάδα χρησιμοποιείται ως ΠΟΛΥΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ εγκαταστήστε τις σωληνώσεις ψυκτικού συνυπολογίζοντας τους περιορισμούς που αναγράφονται στο σχέδιο στα αριστερά Επιπλέον αν πρόκειται να υπερβεί τε τους περιορισμούς ή αν πρόκειται να γίνουν συνδυασμοί εσωτερικών και εξω τερικών...

Page 62: ... και S2 και ένα άλλο για τον ακροδέκτη S3 όπως φαίνεται στην εικόνα Μέγ 50 m Σύν Μέγ για PEA Μέγεθος σύνδεσης 3 x 1 5 Πολική 3 Το τηλεχειριστήριο παραδίδεται με καλώδιο μήκους 10 μέτρων 4 Οι τιμές τάσης ΔΕΝ λαμβάνονται ως προς τη γείωση Ο ακροδέκτης S3 έχει διαφορά τάσης DC24V ως προς τον ακροδέκτη S2 Μεταξύ των ακροδεκτών S3 και S1 δεν υπάρχει ηλεκτρική μόνωση από το μετασχηματιστή ή άλλη συσκευή...

Page 63: ...τη τροφο δοσίας αναμμένο Πρέπει επίσης να ελέγξετε τα παρακάτω Η εξωτερική μονάδα δεν έχει βλάβη Οι ενδεικτικές λυχνίες LED1 και LED2 στον πίνακα ελέγχου της εξωτερικής μονάδας αναβοσβήνουν όταν η εξωτερική μονάδα παρουσιάζει βλάβη Οι ανασταλτικές βαλβίδες και της γραμμής υγρού και της γραμμής αερίου είναι εντε λώς ανοικτές Ένα προστατευτικό φύλλο καλύπτει την επιφάνεια των κωδικοδιακοπτών στον πί...

Page 64: ... ως μία ομάδα χρη σιμοποιωντας το λεπτό τηλεχειριστήριο MΑ Παρατήρηση Σε απλό σύστημα ψυκτικού διπλό τριπλό δεν υπάρχει ανάγκη καλωδίωσης Εξωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Κεντρικό τηλεχειριστήριο Δευτερεύων τηλεχειριστήριο Στάνταρ 1 1 Διεύθυνση ψυκτικού 00 Ταυτόχρονη διπλή Διεύθυνση ψυκτικού υγρού 01 Ταυτόχρονη τριπλή Διεύθυνση ψυκτικού υγρού 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Δεδ...

Page 65: ...lize apenas os cabos eléctricos indicados As ligações devem ser efec tuadas de modo seguro e sem tensão nos terminais Do mesmo modo nunca una os cabos para ligação salvo especificado em contrário neste documento A inobservância destas instruções pode resultar num sobre aquecimento ou num incêndio O painel da tampa do bloco terminal da unidade externa deve estar bem fixo Se o painel da tampa for mont...

Page 66: ...óleo de refrigeração para revestir as secções afuniladas Se se mis turar óleo mineral com o óleo de refrigeração pode ocorrer uma deteriora ção do óleo Utilize unicamente refrigerante R410A Se utilizar outro refrigerante o clo ro provocará a deterioração do óleo Utilize uma bomba de vácuo com uma válvula de retenção do fluxo inverso Se o óleo da bomba de vácuo fluir no sentido inverso para a tubagem...

Page 67: ...s para o fluxo de ar ascendente Obstáculos apenas na parte da frente Fig 2 14 Quando se utiliza uma guia de saída de ar opcional a folga deve ser de 1000 mm ou mais Obstáculos apenas na parte da frente e de trás Fig 2 15 Quando se utiliza uma guia de saída de ar opcional a folga deve ser de 1000 mm ou mais Disposição de uma unidade em paralelo Fig 2 16 Quando se utiliza uma guia de saída de ar opci...

Page 68: ...ificar de que não há fugas de gás Aplique óleo de máquina refrigerante em toda a superfície de encaixe de afuni lamento Fig 4 1 Utilize as porcas afuniladas para o tamanho de tubo que se segue Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Lado do gás Tamanho do tubo mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Lado do líquido Tamanho do tubo mm ø6 35 ø9 52 ø9 52 Ao dobrar os tubos tenha cuidado para não os partir Níveis de curvatura d...

Page 69: ...o especificada se mantiver durante serca de um dia e não dimi nuir os tubos terão passado no teste e não existem fugas Se a temperatura ambiente se alterar em 1 C a pressão irá alterar se em cerca de 0 03 MPa 0 3 kgf cm2G Efectue as correcções necessárias 4 Se a pressão diminuir nos passos 2 ou 3 existe uma fuga de gás Procure descobrir a causa da fuga de gás 4 5 Método de abertura da válvula de pa...

Page 70: ... 2 1 Remova o painel de manutenção 2 Ligue os cabos consultando a Fig 6 1 e a Fig 6 2 4 7 Para a combinação dupla tripla quádrupla Fig 4 9 Quando esta unidade for utilizada como unidade de SISTEMA TIPO SPLIT instale a tubagem do refrigerante seguindo as restrições indicadas na figura à esquerda Além disso se as restrições forem excedidas ou se forem feitas com binações de unidades interiores e exte...

Page 71: ...a PEA Tamanho da cablagem 3 x 1 5 Polar 3 Existe um fio de 10 m ligado ao acessório do controlo remoto 4 A voltagem NÃO se aplica em relação à terra O terminal S3 tem uma diferença de DC24V em relação ao terminal S2 Entre os terminais S3 e S1 a ligação não está isolada electricamente pelo transformador ou outro dispositivo Notas 1 A dimensão da cablagem deve estar em conformidade com as regulamenta...

Page 72: ...tenha o interruptor ligado durante a estação operacional Deverá também ser verificado o seguinte A unidade exterior não está a falhar O LED1 e o LED2 no painel de controlo da unidade exterior ficam intermitentes quando a unidade exterior está a falhar As válvulas de retenção de gás e de líquido estão completamente abertas Há uma chapa de protecção que cobre a superfície do painel do interruptor DIP ...

Page 73: ...no Nota Num sistema de refrigeração único twin triple não há necessidade de fios Unidade exterior Unidade interior Controlo remoto principal Controlo remoto subordinado Padrão 1 1 Endereço de refrigerante 00 Duplo Simultâneo Endereço de refrigerante 01 Triplo simultâneo Endereço de refrigerante 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Uma vez que a unidade pára automaticamente cerca de 2 ...

Page 74: ... skal være sikre så der ikke er belastning af terminalforbindelserne Undgå desuden at sammensplejse kabler til kabelføring medmindre andet er anvist i dette dokument Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre overophedning eller brand Klemkassens dæksel på den udvendige enhed skal skrues godt fast Hvis dækslet monteres ukorrekt og der kommer støv og fugt ind i enheden kan der opstå ...

Page 75: ...ie ether olie eller alkylbenzen olie i lille mængde som køle middelolie til at smøre på de opkravede sektioner Hvis mineralolie blandes med kølemiddelolien kan det forringe olien Der må ikke anvendes andre kølemidler end R410A kølemiddel Hvis der anvendes andre kølemidler vil klorindholdet forringe olien Brug en vakuumpumpe med en kontraventil mod tilbageløb Hvis vakuumpumpens olie løber tilbage i...

Page 76: ... en luftledeskærm som ekstraudstyr skal frigangen være 1000 mm eller mere Kun forhindringer foran og bagved Fig 2 15 Ved brug af en luftledeskærm som ekstraudstyr skal frigangen være 1000 mm eller mere Enkelt parallel enhed arrangement Fig 2 16 Hvis der anvendes en udblæsningsledeplade ekstraudstyr til luftstrøm opad skal den fri afstand være 1000 mm eller mere Flere parallelle enheder arrangement...

Page 77: ...ruenøgler til at spænde rørforbindelserne Fig 4 1 Anvend en lækagedetektor eller sæbevand til at kontrollere for gaslækager efter færdiggørelse af forbindelser Påfør kølemaskineolie på hele opkravningssædets overflade Fig 4 1 Brug koniske møtrikker til følgende rørstørrelse Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Gasside Rørstørrelse mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Væskeside Rørstørrelse mm ø6 35 ø9 52 ø9 52 Pas på ...

Page 78: ...t specificerede tryk holder i ca 1 dag og ikke falder er der ingen læ kage og rørene kan godkendes Hvis den omgivende temperatur ændres med 1 C vil trykket ændres med ca 0 03 MPa 0 3 kgf cm2G Foretag de nødvendige korrektioner 4 Hvis trykket falder i trin 2 eller 3 er der en gaslækage Søg efter kilden til gaslækagen 4 5 Stopventil åbnemetode Åbningsmetoden for stopventilen varierer afhængig af uden...

Page 79: ... 6 1 og Fig 6 2 4 7 For dobbelt tredobbelt firdobbelt kombination Fig 4 9 Når denne enhed bruges som en FRIT SAMMENSAT FLERSYSTEMS enhed skal kølemiddelrørene installeres med de restriktioner der er angivet på tegnin gen til venstre Hvis restriktionerne derudover vil blive overskredet eller hvis der skal være en kombination af indendørs og udendørs enheder henvises til instal lationsinstruktionerne...

Page 80: ...er 80 m Brug et kabel til S1 og S2 og et andet til S3 som vist på billedet Maks 50 m Samlet maks for PEA Ledningsdimension 3 x 1 5 polær 3 Der er monteret en 10 m ledning til fjernbetjeningen 4 Tallet der angiver spændingen er IKKE den potentielle forskel i forhold til jorden S3 klemmen har DC 24 V i forhold til S2 klemmen Mellem S3 og S1 er disse klemmer ikke elektrisk isolerede af transformeren ...

Page 81: ...rslen Start af driften lige efter at der er tændt for anlægget kan resultere i alvorlig skade på de interne dele Strømkontakten skal stå på ON i hele driftsperioden Følgende punkter skal desuden kontrolleres Der er ingen fejl ved udendørs enheden LED1 og LED2 på kontrolpanelet på udendørs enheden blinker når der er fejl ved udendørs enheden Både gas og væskestopventilen er helt åben Et beskyttelse...

Page 82: ...e MA fjernstyring Bemærk I et enkelt kølemiddelsystem to tredobbelte er ledningsføring ikke nødven dig Udendørs enhed Indendørs enhed Master fjernstyring Underordnet fjernstyring Standard 1 1 kølemiddeladresse 00 Samtidig dobbeltanlæg kølemiddeladresse 01 Samtidig tredobbelt anlæg kølemiddeladresse 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Luk gasstopventilen hurtigt da enheden automatisk...

Page 83: ... för anslutningar Anslutningarna måste gö ras på ett säkert sätt utan spänningar i terminalanslutningarna Kablarna får aldrig skarvas om inget annat anges i detta dokument Om instruktio nerna inte följs kan det leda till överhettning eller brand Skyddet för kopplingsplinten på utomhusenheten måste fästas ordentligt Om skyddet monteras på fel sätt och om damm och fukt tränger in i enhe ten kan dett...

Page 84: ...liten mängd som den köld medelsolja som används på flänsarna Om mineralolja blandas med köld medelsoljan kan detta orsaka försämring av oljan Använd inget annat köldmedel än R410A Om något annat köldmedel an vänds gör kloret att oljan försämras Använd en vakuumpump med backventil för motströmning Om olja från vakuumpumpen flödar bakåt in i kylmedelsrören kan kylmed let försämras Använd följande verk...

Page 85: ...uppåt Enbart hinder på framsidan Fig 2 14 Avståndet ska vara 1000 mm eller mer när en extra styrning för luftutblåset används Enbart hinder på framsidan och baksidan Fig 2 15 Avståndet ska vara 1000 mm eller mer när en extra styrning för luftutblåset används Uppställning med en enstaka parallell enhet Fig 2 16 När en extra styrning för luftutblåset för luftflöden uppåt används är avståndet 1000 mm ...

Page 86: ...tats använd en läckdetektor eller en tvålvattenslös ning för att kontrollera efter gasläckor Sätt på köldmedelsolja på flänsens hela yta Fig 4 1 Använd flänsmuttrar för följande rörstorlek Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Gassida Rörstorlek mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Vätskesida Rörstorlek mm ø6 35 ø9 52 ø9 52 När du böjer rören se till att de inte går av En böjningsradie på 100 mm till 150 mm räcker Kontr...

Page 87: ...angivna trycket håller i ungefär en dag utan att minska har rören klara testet och det finns inga läckor Om den omgivande temperaturen ändras med 1 C ändras trycket med un gefär 0 03 MPa 0 3 kgf cm G Gör nödvändiga ändringar 4 Om trycket minskar i steg 2 eller 3 finns det en gasläcka Leta efter orsa ken till denna gasläcka 4 5 Öppningsmetod för stoppventil Öppningsmetoden för stoppventiler varierar ...

Page 88: ...senheter se installa tionsanvisningarna för inomhusenheten för detaljer rörande installationen Utomhusenhet Totalt tillåten rörledningslängd A B C D E Mindre påfyllning rörledningslängd A B C D E P200 P250 70 m och mindre 30 m och mindre Utomhusenhet B C eller B D eller B E eller C D eller C E eller D E Antal böjar P200 P250 8 m och mindre Inom 15 5 Dräneringsrör Anslutningar för dräneringsrör för...

Page 89: ...sas på bilden Max 50 m totalt max för PEA Kabeltjocklek 3 x 1 5 Polar 3 En 10 m ledning är monterad på tillbehöret fjärrkontrollen 4 Spänningen är INTE jordad S3 uttaget har DC24V till skillnad från S2 uttaget Mellan S3 och S1 är uttagen INTE elektriskt isolerade av transformatorn eller någon annan enhet Obs 1 Kabeltjockleken måste överensstämma med nationella föreskrifter 2 Nätströmssladdar och a...

Page 90: ...å sjönk resistansen på grund av ansamlingen av köldmedel i kompressorn 3 När du anslutit ledningarna till kompressorn börjar den värmas upp när spän ningen kopplats in Mät isoleringsresistansen igen när spänningen varit inkopp lad den tid som anges nedan Isoleringsresistansen sjunker på grund av ansamling av köldmedel i kompres sorn Resistansen ökar över 1 MΩ när kompressorn värmts upp i 4 timmar ...

Page 91: ...nmärkning I ett enkelt kylsystem dubbel trippel behöver inte anslutas Utomhusenhet Inomhusenhet Huvudfjärrkontroll Extra fjärrkontroll Standard 1 1 Kylmedelsadress 00 Simultant tvåenhetssystem Kylmedelsadress 01 Simultant treenhetssystem Kylmedelsadress 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Eftersom enheten automatiskt stoppas inom 2 eller 3 minuter när inhämtningen av köldmedel är kl...

Page 92: ...ıları terminal bağlantılarında hiç gerilim uygulanmadan güvenle yapılmalıdır Ayrıca kablolama için kabloları hiçbir zaman birbirine bağlamayın tersi bu belgede belirtilmedikçe Bu talimatlara uyulmaması aşırı ısınmaya ya da yangına neden olabilir Bina dışı ünitenin terminal blok kapağı paneli sıkıca tutturulmalıdır Kapak paneli yanlış yerleştirilirse ve üniteye toz ve nem girerse elektrik şoku olu ...

Page 93: ... nem girdiği takdirde yağ bozulabilir veya kompresör arızala nabilir Geçmeli bölümlere uygulanacak soğutucu yağı olarak ester yağı eter yağı alkilbenzen yağı az miktarda kullanın Soğutma yağına mineral yağ karışırsa yağ bozulabilir R410A soğutucusundan başka bir soğutucu kullanmayın başka bir soğu tucu kullanıldığı takdirde klor yağın bozulmasına neden olacaktır Ters akış çek valfı olan bir vakum ...

Page 94: ... akışı için kullanmayın Yalnızca öndeki engeller Fig 2 14 İsteğe bağlı hava çıkış kılavuzu kullanıldığında açıklık 1000 mm ya da daha fazla olmalı dır Yalnızca öndeki ve arkadaki engeller Fig 2 15 İsteğe bağlı hava çıkış kılavuzu kullanıldığında açıklık 1000 mm ya da daha fazla olmalı dır Tekli paralel ünite düzeni Fig 2 16 Yukarı yöndeki hava akışı için isteğe bağlı hava çıkış kılavuzu kullanırke...

Page 95: ...tılarını iki somun anahtarıyla sıkınız Fig 4 1 Boru bağlantılarının yapılmasından sonra bir kaçak dedektörü veya biraz sa bunlu suyla gaz kaçağı olup olmadığını muayene ediniz Bütün geçme yatağı yüzeyine soğutucu makine yağı sürün Fig 4 1 Aşağıdaki boru büyüklüklerine uygun geçme somun kullanın Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Gaz tarafı Boru büyüklüğü mm ø12 7 ø15 88 ø15 88 Sıvı tarafı Boru büyüklü...

Page 96: ...basınç yaklaşık 0 03 MPa 0 3 kgf cm G deği şir Gerekli düzeltmeleri yapın 4 Basınç 2 ve 3 adımda düşerse gaz kaçağı var demektir Gaz kaçağının kay nağını araştırın 4 5 Kapama vanasını açma yöntemi Stop valfı açma metodu dış ünite modeline göre değişir Stop valşarı açmak için uygun olan metodu kullanın 1 Kapama vanasının sıvı tarafı Fig 4 6 Başlığı çıkarın ve 4 mm lik bir altıgen somun anahtarıyla ...

Page 97: ...ini sökün 2 Şekil 6 1 ve Şekil 6 2 ye bakarak kabloları bağlayın 4 7 Çiftli üçlü dörtlü kombinasyon için Fig 4 9 Bu SERBEST KOMPOZİSYONLU ÇOKLU ünite olarak kullanıldığında soğutma boru tesisatını soldaki çizimde belirtilmiş olan kısıtlamaları dikkate alarak monte edin Ayrıca eğer kısıtlamalar aşılacaksa veya iç ve dış ünitelerin kombinasyon ları olacaksa montaj hakkında ayrıntılı bilgi için iç ün...

Page 98: ... Kablo boyutu 3 x 1 5 Polar 3 Uzaktan kumanda aksesuarına 10 m uzunluğunda kablo bağlanmıştır 4 Voltaj toprağa karşı DEĞİLDİR S3 bağlantısı S2 bağlantısının yanında DC 24 V gerilim kullanır S3 ve S1 arasındaki bu bağlantılar transformatör veya başka bir cihaz tarafından elektriksel olarak yalıtılmamıştır Notlar 1 Kablolama boyutu ilgili yerel ve ulusal yönetmeliğe uygun olmalıdır 2 Elektrik beslem...

Page 99: ...u bir örtü ile kaplıdır DIP düğmeleriyle kolayca oynamak için koruyucu örtüyü kaldırın 7 2 Çalışma testi 7 2 1 Dış ünitede SW4 kullanarak SW4 1 ON AÇIK Soğutma operasyonu SW4 2 OFF KAPALI SW4 1 ON AÇIK Isıtma operasyonu SW4 2 ON AÇIK Test çalıştırması yapıldıktan sonra SW4 1 OFF KAPALI a ayarlanmalıdır Elektrik verildikten sonra dış ünitenin içinden küçük bir tik tak sesi gelebilir Elektronik genl...

Page 100: ...oğutuculu sistemlerde çift üçlü kablo bağlantısına gerek yoktur Dış ünite İç ünite Ana uzaktan kumanda Tali uzaktan kumanda Standart 1 1 Soğutucu adresi 00 Aynı anda ikili Soğutucu adresi 01 Aynı anda üçlü Soğutucu adresi 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Soğutucu toplama işlemi tamamlandıktan sonra LED1 kapalı LED2 açık ünite 2 3 dakika içinde otomatik olarak kapandığından gaz du...

Page 101: ...проводки указанные кабели Убедитесь что кабели надежно соединены а оконечные соединения не натянуты Никогда не соединяйте кабели внахлест если иное не указано в прилагаемой доку ментации Несоблюдение этих инструкций может привести к перегреву или возгоранию Крышка наружного прибора должна быть надежно присоединена к при бору Если крышка установлена неправильно в прибор могут попасть пыль и влага ч...

Page 102: ...для покрытия соединитель ных муфт масло сложного или простого эфира или алкинбензол в не большом количестве Если в масле охлаждения присутствует минераль ное масло может произойти порча масла Используйте только хладагент R410A В случае использования другого хладагента хлор может испортить масло Используйте вакуумный насос с контрольным клапаном обратного хода Если масло вакуумного насоса потечёт о...

Page 103: ...дополнительные воздуховоды для восходящего потока воздуха Окружающие предметы только спереди Fig 2 14 При использовании дополнительного выходного воздуховода расстояние должно быть 1000 мм или более Окружающие предметы только спереди и сзади Fig 2 15 При использовании дополнительного выходного воздуховода расстояние должно быть 1000 мм или более Расположение приборов в один горизонтальный ряд Fig ...

Page 104: ...и или мыльный раствор для проверки утечки газа после завершения всех соединений Нанесите машинное масло охлаждения на всю поверхность области присо единения муфты Fig 4 1 Используйте гайки раструбного стыка для следующего размера трубы Fig 4 1 RP50 RP60 71 RP100 140 Сторона газа Размер трубы мм ø12 7 ø15 88 ø15 88 Сторона жидкости Размер трубы мм ø6 35 ø9 52 ø9 52 При изгибе труб будьте осторожны ...

Page 105: ...ечек нет При изменении температуры окружающего воздуха на 1 C давление изме няется приблизительно на 0 03 Мпа 0 3 кгс см G Произведите необходи мые подстройки 4 Если на этапах 2 или 3 наблюдается снижение давления происходит утечка газа Найдите источник утечки газа 4 5 Способ открытия запорного крана Метод открытия запорного клапана изменяется в зависимости от модели наруж ного прибора Используйте...

Page 106: ...и как указано на рис 6 1 и рис 6 2 4 7 Для двойной тройной четверной комбинации Fig 4 9 Если данный прибор используется в качестве прибора УСТРОЙСТВО МНО ГОКРАТНОГО СОРТИРОВАНИЯ проложите трубы хладагента с учетом ог раничений указанных на чертеже слева Кроме того если предполагается что ограничения будут превышены или если будут комбинации из внутрен них и наружных приборов см дополнительную инфо...

Page 107: ...од 10 м 4 Напряжение НЕ измерено относительно заземления Разница потенциалов выводов S3 и S2 составляет 24 В постоянного тока Между выводами S3 и S1 нет электрической изоляции с помощью трансформатора или другого устройства Примечания 1 Диаметр проводов должен соответствовать применимым местным и национальным нормам 2 Силовые кабели и кабели соединения Внутреннего Наружного прибора не должны быть ...

Page 108: ...ружном блоке SW4 1 ON Вкл Работа в режиме охлаждения SW4 2 OFF Выкл SW4 1 ON Вкл Работа в режиме обогрева SW4 2 ON Вкл После выполнения пробного прогона установите SW4 1 на OFF Выкл После подачи питания внутри наружного прибора могут появиться шумы легкие щелчки Это работа электронного клапана расширения открытие и закрытие Это не является неисправностью Через несколько секунд после запуска компре...

Page 109: ...имечание В схеме с одной системой хладагента двойная утроенная выполнение электропроводки не требуется Наружный прибор Внутренний прибор Главный пульт дистанционного управления Подчиненный пульт дистанционного управления Стандарт 1 1 Адрес хладагента 00 Одновременный двойник Адрес хладагента 01 Одновременный тройник Адрес хладагента 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 Red SW1 CNDM Fig 8 1 Поскольку приб...

Page 110: ...g 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 Fig 2 10 Fig 2 9 Fig 2 8 Fig 2 6 150 300 1000 Max 500 200 300 200 1000 150 1000 250 250 1500 500 Max 500 300 1500 500 1500 Max 300 1500 1500 500 1000 600 2000 150 1500 600 3000 500 1500 800 150 mm ...

Page 111: ......

Page 112: ...BISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC ...

Reviews: