
47
5. Manejo
<Para ajustar el aire en dirección Arriba/Abajo de forma fi ja
(solo controlador remoto cableado)>
Defi nición de términos
• “Nº dirección refrigerante” y “unidad nº” son los números asignados al
acondicionador de aire.
• “Salida nº” es el número asignado a cada salida del acondicionador de
aire. (véase lado derecho)
•
“Dirección del aire Arriba/Abajo” es la dirección (ángulo) que se ha de
fi jar.
Nota:
Según la unidad exterior que se vaya a conectar, esta función no puede
ajustarse.
• Para PLA-A.BA, los siguientes procedimientos solo permiten fi jar en
una dirección concreta una única salida. Una vez fi jada la salida, solo
ésta se fi ja cada vez que se encienda el acondicionador de aire (el
resto de salidas siguen la dirección de aire ARRIBA/ABAJO ajustada
en el controlador remoto).
Horizontal airflow
Downward
Fixing
The airflow direction of
this outlet is fixed
in particular direction.
Remote controller setting
The airflow direction of
this outlet is controlled by
the airflow direction setting of
remote contoller.
When it is cold because of direct airflow,
the airflow direction can be fixed
horizontally to avoid direct airflow.
MITSUBISHI
ELECTRIC
label
Outlet No.4
Outlet No.2
Outlet No.3
Outlet No.1
Note: "0" indicates all outlets.
Changes the selection(No.).
Unit No.
"1-4"
Refrigerant address No.
"00-15"
Outlet No.
"1-4"or "0"
Up/Down air direction
5 steps or
cancel
Press for 2
seconds to
change / cancel
"Fixed airflow
direction mode".
Pressing the button with either refrigerant
address No., unit no. or outlet No. blinking, ...
Only the air conditioner with the No. on remote
controller and its outlet are set to the setting 5.
(Other outlets are closed.)
It is used to identify the air conditioner and
outlet to set.
Pressing the button with
Up/Down air direction indicater blinking
Only the air conditioner with the No. on Remote controller
and its outlet are fixed at "Up/Down air direction"
blinking.
This is used only to decide direction conclusively.
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
Attention
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK
DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
Set temperature buttons
Down
Up
Mode button (Return button)
ON/OFF button
Fan Speed button
Filter
button
(<Enter> button)
Check button (Clear button)
Resets the fixed airflow direction mode.
Sends the information on
remote controller display.
·Refer to the next page for details.
Moves between the selected(blinking)
parts.
Unit No.
Outlet No.
Up/Down air direction
Refrigerant addres No.
Botones de manejo (en el modo de circulación del aire en dirección fi ja)
Reset
1
horizontal
2
3
4
5
Reposición
Circulación de aire
horizontal
Hacia abajo
Ajuste del controlador remoto
En esta salida, la dirección de circu-
lación del aire está controlada por el
ajuste del controlador remoto.
Horizontal
Salida nº 2
Fijación
En esta salida, la circulación del aire está
fi jada en una dirección concreta.
Salida nº 1
Si tiene frío debido a que el aire le da di-
rectamente, la circulación de éste puede
fi jarse en posición horizontal para que no
ocurra esto.
Etiqueta MITSUBI-
SHI ELECTRIC
Botón Fan Speed
Botón ON/OFF
Nota: “0” signifi ca todas las salidas.
Salida nº 4
Salida nº 3
Solo el acondicionador de aire que corresponde al nº del controla-
dor remoto y su salida se fi jan en la “dirección del aire Arriba/Abajo”.
Ello se utiliza solamente para determinar la dirección de
forma concluyente.
Atención: tenga cuidado de no ajustar el acondicionador
de aire equivocado.
Botón Filter
(botón <Enter>)
Botón Mode (Botón Return)
Permite moverse por las partes seleccionadas (que parpadean).
Transmite la información de la
pantalla del controlador remoto.
Botón Check (botón Clear)
Restablece el modo de circulación del aire en dirección fi ja.
Mantener pulsado
2 segundos para
cambiar / cancelar
el “Modo de circu-
lación del aire en
dirección fi ja”.
Solo el acondicionador de aire que corresponde al nº
del controlador remoto y su salida se fi jan al ajuste 5
de la circulación del aire. (las otras salidas se cierran).
Se utiliza para identifi car el acondicionador de aire y la
salida que se han de fi jar.
Información en la página siguiente.
Pulsar el botón cuando el nº de dirección del refriger-
ante, el nº de unidad o el nº de salida parpadea…
Pulsar el botón cuando el indicador de dirección del aire
Arriba/Abajo parpadea
Nº unidad
Atención
Nº dirección refrigerante
“00-15”
Botones Set Temperature, subir y bajar(
)
Cambia la selección (nº).
Dirección del aire Arriba/Abajo
Dirección del aire
Arriba/Abajo 5 pasos o
cancelar
Salida nº
“1-4” ó
“0”
Nº dirección refrigerante
Unidad nº “1-4”
Nº salida
03̲RG79D307H01̲SP̲070524.indd Sec1:47
03̲RG79D307H01̲SP̲070524.indd Sec1:47
2007/05/24 16:43:38
2007/05/24 16:43:38