background image

39

11. Guide de dépannage

En cas de problème:

Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.)

Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement.

 Nettoyez le fi ltre. (Le débit d’air est réduit lorsque le fi ltre est sale ou colmaté.)
 Contrôlez la température et ajustez la température défi nie en conséquence.
 Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur. 

L’admission ou la sortie d’air de l’appareil intérieur est-elle bloquée ?

 

  Une porte ou une fenêtre a-t-elle été laissée ouverte ?

Lorsque l’opération de chauffage débute, de l’air chaud n’est pas expulsé 
immédiatement de l’appareil intérieur.

 De l’air chaud est expulsé uniquement lorsque l’appareil intérieur est 

suffi samment chaud.

En mode de chauffage, le climatiseur s’arrête avant que la température 
défi nie pour la pièce soit atteinte.

 

 Lorsque la température extérieure est basse et l’humidité de l’air importante, du 

givre peut se former sur l’appareil extérieur. Dans ce cas, l’appareil extérieur 
procède à une opération de dégivrage. Un fonctionnement normal de l’appareil 
devrait débuter au bout de 10 minutes environ.

La direction du débit d’air varie pendant l’opération ou la direction ne peut 
être défi nie.

 En mode de refroidissement, les ailettes se placent automatiquement 

en position horizontale (basse) au bout d’une (1) heure lorsqu’une di-
rection de débit d’air basse (horizontale) est sélectionnée. Ceci évite la 
formation d’eau sur les ailettes et prévient tout suintement.

 En mode de chauffage, les ailettes se placent automatiquement en 

position horizontale lorsque la température du débit d’air est basse ou 
pendant le mode de dégivrage.

Lorsque la direction du débit d’air est modifi ée, les ailettes se déplacent 
toujours vers le haut et vers le bas au-delà de la position déterminée 
avant de s’arrêter sur la position souhaitée.

 

 Lorsque la direction du débit d’air est modifi ée, les ailettes se placent 
sur la position déterminée après être passées par la position de base.

Un bruit d’eau qui ruisselle ou plus rarement un souffl e peut être perçu.

 Ces bruits peuvent être perçus lorsque le réfrigérant circule dans le cli-

matiseur ou lorsque le fl ux du réfrigérant a été modifi é.

Un craquement ou un grincement peut être perçu.

 

 Ces bruits peuvent être perçus lorsque les pièces du climatiseur frottent 
les unes contre les autres en raison de l’expansion et de la contraction 
qui résultent des variations de température.

La pièce a une odeur désagréable.

 

 L’appareil intérieur aspire de l’air qui contient des gaz produits par les 
murs, les moquettes et les meubles ainsi que des odeurs véhiculées 
par les vêtements, puis il les expulse à nouveau dans la pièce. 

Une buée ou vapeur blanche sort de l’appareil intérieur.

 Si la température intérieure et l’humidité de l’air sont élevées, cette situ-

ation peut se produire en début d’opération.

 En mode de dégivrage, de l’air froid peut être expulsé et avoir l’appar-

ence de la buée.

De l’eau ou de la vapeur sort de l’appareil extérieur.

 En mode de refroidissement, de l’eau peut se former et suinter des tuy-

aux et des raccords froids.

 

  En mode de chauffage, de l’eau peut se former et suinter de l’échangeur thermique.

 

  En mode de dégivrage, l’eau présent sur l’échangeur thermique 
s’évapore provoquant ainsi une émission de vapeur d’eau.

Le témoin de fonctionnement n’apparaît pas sur l’écran de la télécommande.

 

  Mettez l’appareil sous tension. Le signe “

” apparaîtra sur l’écran de la télé-

commande.

Le signe “

” apparaît sur l’écran de la télécommande.

 

  Lors du contrôle centralisé, le signe “

” apparaît sur l’écran de la té-

lécommande et le fonctionnement du climatiseur ne peut être lancé ou 
arrêté à l’aide de la télécommande.

Lorsque le climatiseur est redémarré immédiatement après avoir été 
éteint, son fonctionnement est bloqué même si la touche “ON/OFF” 
(Marche/Arrêt) est sollicitée.

 

 Patientez trois minutes environ. (Le fonctionnement s’est arrêté pour 
protéger le climatiseur.)

Le climatiseur fonctionne sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) 
soit sollicitée.

 La fonction de marche de la minuterie a-t-elle été réglée ?

  Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter.

 

  Le climatiseur est-il relié à une télécommande centralisée ?

  Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.

 

 Le signe “

” apparaît-il sur l’écran de la télécommande ?

  Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.

 

  La fonction de recouvrement auto en cas de coupure d’électricité a-t-
elle été réglée ?

  Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter.

Le climatiseur s’arrête sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) soit 
sollicitée.

 La fonction d’arrêt de la minuterie a-t-elle été réglée ?

  Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour relancer l’opération.

 Le climatiseur est-il relié à une télécommande centralisée ?

  Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.

 

  Le signe “

” apparaît-il sur l’écran de la télécommande ?

  Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.

Le fonctionnement de la minuterie de la télécommande ne peut pas être 
réglé.

 Les paramétrages de la minuterie sont-ils invalides ? 

  Si la minuterie peut être réglée, les signes 

WEEKLY

 , 

SIMPLE

 , ou

   

AUTO OFF 

 doivent apparaître sur l’écran de la télécommande.

Le message “PLEASE WAIT” (VEUILLEZ PATIENTER) apparaît sur 
l’écran de la télécommande.

 Les paramétrages initiaux sont en cours d’exécution. Patientez trois 

minutes environ.

Un code d’erreur apparaît sur l’écran de la télécommande.

 Les dispositifs de protection ont fonctionné pour protéger le climatiseur.

 

  N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.

   Mettez l’appareil hors tension immédiatement et consultez votre reven-

deur. Vous devrez fournir au revendeur le nom du modèle et les infor-
mations qui apparaissent sur l’écran de la télécommande.

Un bruit de goutte à goutte ou de moteur qui tourne peut être perçu.

 A l’arrêt de l’opération de refroidissement, la pompe de vidange se met 

en marche puis s’arrête. Patientez 3 minutes environ.

02̲RG79D307H01̲FR̲070524.indd   Sec1:39

02̲RG79D307H01̲FR̲070524.indd   Sec1:39

2007/05/24   16:42:26

2007/05/24   16:42:26

Summary of Contents for PLA-A.BA

Page 1: ...imatiseur OPERATION MANUAL For safe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto POUR L UTILISATEUR FOR USER PARA EL USUARIO English Français Español ...

Page 2: ...unit with wet hands An electric shock may result Do not spray combustible gas close to the unit Fire may result Do not place a gas heater or any other open flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit In complete combustion may result Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running When you notice exceptionally abnormal noise ...

Page 3: ...ator shows the direc tion of the outcoming airflow Day of Week Shows the current day of the week Room Temperature display Shows the room temperature The room temperature display range is 8 39 C 46 102 F The display blinks if the temperature is less than 8 C 46 F or 39 C 102 F or more Time Timer Display Shows the current time unless the simple or Auto Off timer is set If the simple or Auto Off time...

Page 4: ...or leave it in a location with high hu midity To avoid misplacing the remote controller install the holder included with the remote controller on a wall and be sure to always place the remote controller in the holder after use Battery installation replacement 1 Remove the top cover insert two AAA bat teries and then install the top cover 2 Press the Reset button Outdoor unit Two AAA batteries Inse...

Page 5: ...propriate Set Time button as necessary to set the time As you hold the button down the time at 4 will increment first in one minute intervals then in ten minute intervals and then in one hour intervals 4 After making the appropriate settings at Steps 2 and 3 press the Filter button to lock in the values 5 Operation F C TIMER MON OFF WEEKLY SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY F C C F TIME SUN Functi...

Page 6: ...n is performed a few degrees warmer and heating operation is performed a few de grees cooler than the set room temperature once the temperature is reached automatic energy saving operation 5 3 Temperature setting To decrease the room temperature Press button to set the desired temperature The selected temperature is displayed 3 To increase the room temperature Press button to set the desired tempe...

Page 7: ... Changes the selection No Unit No 1 4 Refrigerant address No 00 15 Outlet No 1 4 or 0 Up Down air direction 5 steps or cancel Press for 2 seconds to change cancel Fixed airflow direction mode Pressing the button with either refrigerant address No unit no or outlet No blinking Only the air conditioner with the No on remote controller and its outlet are set to the setting 5 Other outlets are closed ...

Page 8: ...er to air conditioner 4 Wait for 15 seconds How does the air conditioner run Airflow direction is set in the selected direction The fixed setting completed Go to step 4 Airflow direction is set in the wrong direction Repeat 2 and set again 4 To cancel Fixed airflow direction mode 1 Press ON OFF button to cancel Fixed airflow direction mode It is also canceled by pressing Fan Speed button and Filte...

Page 9: ...isplay 2 Go back to 2 and check Unit No again from Unit No 1 in order To clear fixed setting To clear all fixed setting reset to factory default press check button clear botton for more than 3 seconds in fixed airflow direction mode Display of remote controller blinks and the set information is cleared Note This operation clears the fixed setting information of all air conditioner connected to the...

Page 10: ... Steps 3 and 4 will select one of the cells from the ma trix illustrated below The remote controller display at left shows how the display would appear when setting Operation 1 for Sunday to the values indicated below Note By setting the day to Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat you can set the same operation to be carried out at the same time every day Example Operation 2 above which is the same for ...

Page 11: ...new settings will be cancelled if you press the Mode Return button before pressing the Filter button 8 Press the Mode Return button to return to the standard control screen 9 Press the Timer On Off button to start the timer countdown When the timer is running the timer value is visible on the display Be sure that the timer value is visible and appropriate Viewing the Current Simple Timer Settings ...

Page 12: ...changes to show the timer s ON set ting hours remaining to ON The time displayed is ON setting 5 hours OFF setting 2 hours 3 hours Example 2 Start the timer with OFF time set earlier than ON time ON Setting 5 hours OFF Setting 2 hours 6 1 3 Auto Off Timer This timer begins countdown when the air conditioner starts and shuts the air conditioner off when the set time has elapsed Available settings r...

Page 13: ...el the ON timer press the AUTO START button It is possible to combine both OFF and ON timers Pressing the ON OFF button of the remote controller during timer mode to stop the unit will cancel the timers If the current time has not been set the timer operation cannot be used 7 Other Functions F Lock Indicator How to Unlock the Buttons 1 While holding down the Filter button press and hold down the O...

Page 14: ...er function selection mode Change the setting when needed Item 1 Item 2 Item 3 Setting content 1 Change Language C H A N G E L A N GUAGE Language setting to display Display in multiple languages is possible 2 Function limit FUNCTION SELEC TION 1 Operation function limit setting operation lock LOCKING FUNCTION Setting the range of operation limit operation lock 2 Use of automatic mode setting SELEC...

Page 15: ...e is displayed when the operation mode is selected Initial setting value The automatic mode is not displayed when the operation mode is selected The temperature range limit is not active Initial setting value The temperature range can be changed on cooling dry mode The temperature range can be changed on heating mode The temperature range can be changed on automatic mode The remote controller will...

Page 16: ...the button The selected setting will blink and the tem perature can be set Settable range Cooling Dry mode Lower limit 19 C 30 C 67 F 87 F Upper limit 30 C 19 C 87 F 67 F Heating mode Lower limit 17 C 28 C 63 F 83 F Upper limit 28 C 17 C 83 F 63 F Automatic mode Lower limit 19 C 28 C 67 F 83 F Upper limit 28 C 19 C 83 F 67 F 8 Function Selection 4 3 Mode selection setting 1 Remote controller main ...

Page 17: ...ature cooling day mode Limit temperature heating mode Limit temperature auto mode Mode selection Remote controller setting MAIN Remote controller setting SUB Use of clock setting Setting the day of the week and time Timer set Timer monitor Weekly timer Timer mode off Auto off timer Simple timer Contact number setting of error situation Display change Temperature display C F setting Room air temper...

Page 18: ...irtiness depends on the environmental conditions clean the filter accord ingly The filter cleaning period cumulative time differs with the model This indication is not available for wireless remote controller Cleaning the filters Clean the filters using a vacuum cleaner If you do not have a vacuum cleaner tap the filters against a solid object to knock off dirt and dust If the filters are especial...

Page 19: ... airflow may blow down and appear like a mist Water or vapor is emitted from the outdoor unit During cooling mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heating mode water may form and drip from the heat exchang er During defrosting mode water on the heat exchanger evaporates and water vapor may be emitted The operation indicator does not appear in the remote controller disp...

Page 20: ...self Turn off the power switch immediately and consult your dealer Be sure to provide the dealer with the model name 11 Trouble Shooting High sound absorbing rooms Normal rooms Low sound absorbing rooms Location examples Broadcasting studio music room etc Reception room hotel lobby etc Office hotel room Noise levels 3 to 7 dB 6 to 10 dB 9 to 13 dB Model PLA A12BA PLA A18BA PLA A24BA PLA A30BA PLA ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...Ne pas vaporiser de gaz inflammable à proximité de l appareil sous risque d incendie Ne pas placer de chauffage au gaz ou tout autre appareil fonc tionnant avec une flamme vive là où il serait exposé à l échappe ment d air du climatiseur Cela risquerait de provoquer une mau vaise combustion Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l ap pareil extérieur pendant son fonctionne...

Page 23: ...biante Donne la température ambiante La plage d affichage de la température de la pièce est comprise entre 8 39 C 46 102 F L affichage clignote si la température descend au dessous de 8 C 46 F ou monte au dessus de 39 C 102 F Affichage heure programmateur Affiche l heure à moins que le programmateur simple ou arrêt auto soit activé Si le programmateur simple ou arrêt auto est en activé l affichage...

Page 24: ... chaque utilisation Insertion remplacement de la pile 1 Retirez le couvercle supérieur insérez deux piles AAA puis reposer le couvercle 2 Appuyez sur la touche Reset Réinitialiser Unité externe Deux piles AAA Insérez d abord le pôle négatif de chaque pile Insérez les piles en respectant la polarité indiquée Appuyez sur la touche Reset Réinitialiser avec un objet dont l ex trémité est étroite Couve...

Page 25: ...ppuyez vous avancez le jour affiché en 3 Dim Lun Ven Sam 3 Appuyez sur le bouton de réglage correspondant A afin de régler l heure Lorsque vous appuyez sur le bouton le réglage horaire à 4 aug mente tout d abord en intervalle d une minute puis en intervalle de 10 minutes puis en intervalle d une heure 4 Après avoir effectué les réglages nécessaires des étapes 2 et 3 ap puyez sur le bouton 4 Filter...

Page 26: ...ation de refroidissement se met en marche à quelques degrés au dessus et l opération de chauffage à quelques degrés au dessous de la température définie lorsque cette dernière est atteinte fonction automatique d économie d énergie 5 3 Réglage de la température Pour réduire la température ambiante Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner la température désirée La température sélectionnée est affic...

Page 27: ...CK ON OFF Set temperature buttons Down Up Mode button Return button ON OFF button Fan Speed button Filter button Enter button Check button Clear button Resets the fixed airflow direction mode Sends the information on remote controller display Refer to the next page for details Moves between the selected blinking parts Unit No Outlet No Up Down air direction Refrigerant addres No Bouton d opération...

Page 28: ...nt d air est réglé dans la mauvaise direction Répétez l étape 2 4 Pour annuler le mode de direction du courant d air fixe 1 Appuyez sur le bouton 1 marche arrêt pour annuler le mode de di rection du courant d air fixe Vous pouvez aussi appuyer au moins 2 secondes sur les boutons 2 Vitesse du ventilateur et 3 Filtre simultanément 2 N utilisez pas la télécommande pendant 30 secondes après l annulati...

Page 29: ...res No Unit No Passez au numéro suivant avec le bouton 5 Réglage de température Le numéro d adresse du réfrigérant 00 est conservé 2 Appuyez sur le bouton 3 Filtre pour passer les informations à la télécommande 3 Patientez 15 secondes Comment fonctionne le climatiseur Seul le courant d air de la sortie dont le numéro est affiché sur la télécommande souffle vers le bas Le numéro affiché sur la télé...

Page 30: ...ci dessous l affichage de la commande à distance à gauche montre comment l affichage devrait apparaître lors du réglage de l opération 1 pour dimanche aux valeurs indiquées ci dessous Remarque En réglant le jour sur Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam vous pouvez régler la même opération à effectuer au même moment tous les jours Exemple L opération 2 ci dessus qui est la même pour tous les jours de la sem...

Page 31: ...ton 2 Mode Entrée pour retourner à l écran de contrôle standard 9 Appuyez sur le bouton Marche Arrêt du programmateur 9 pour lancer le compte à rebours Pendant que le programme s exécute l affichage indique l état du programmateur Veillez à ce que la valeur du pro grammateur soit visible et convenable Afficher les réglages actuels du programmateur simple Pour allumer le programmateur hebdomadaire ...

Page 32: ...mmateur les heures restant avant l arrêt l Affichage change pour montrer le réglage de démarrage du programmateur les heures restant avant le démarrage L affichage indique l horaire de la manière suivante MARCHE 5 heures ARRÊT 2 heures 3 heures Exemple 2 Lancer le programmateur avec l heure d arrêt réglée avant l heure de démarrage Réglage Marche 5 heures Réglage Arrêt 2 heures 6 1 3 Minuterie Aut...

Page 33: ...d arrêt pousser le bouton AUTO STOP Pour annuler le minuteur de marche pousser le bouton AUTO START il est possible de combiner les minuteurs marche et arrêt ON et OFF Si l on pousse le bouton marche arrêt ON OFF de la télécommande alors que le minuteur est actif l appareil annulera les minuteurs Si l horloge n a pas été mise à l heure il n est pas possible d utiliser le minuteur 7 Autres fonction...

Page 34: ...sieurs langues est possible 2 Limitation des fonctions S E L E C T I O N FUNCTIONS 1 Réglage de la limitation des fonctions de fonctionnement verrouillage de fonctionnement BLOCAGE FONC TIONS Réglage de la plage de limitation de fonctionnement verrouillage de fonctionnement 2 Utilisation du réglage du mode automatique SELECTION DU MODE AUTO Activation ou désactivation du mode de fonctionnement aut...

Page 35: ...es Elément 2 Elément 1 Elément 3 Le paramétrage de verrouillage des opérations est inactif Valeur de paramétrage initiale Le paramétrage de verrouillage des opérations est actif sauf pour les touche On Off Marche Arrêt Le paramétrage de verrouillage des opérations concerne toutes les touches Le mode automatique s affiche lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné Valeur de paramétrage initi...

Page 36: ... sélectionné clignote et la tempéra ture peut être réglée Plage réglable Mode refroidissement déshumidification ULimite inférieure 19 C 30 C 67 F 87 F Limite supérieure 30 C 19 C 87 F 67 F Mode chauffage Limite inférieure 17 C 28 C 63 F 83 F Limite supérieure 28 C 17 C 83 F 63 F Mode automatique Limite inférieure 19 C 28 C 67 F 83 F Limite supérieure 28 C 19 C 83 F 67 F 8 Sélection des fonctions 4...

Page 37: ...auffage Automatique Automatique Automatique Refroidissement Soufflerie Ventilation Attente Pré chauffage Dégivrage Refroidissement Attendre le dé marrage Attendre le démarrage Assèchement Tableau d affichage par point Limites de température mode chauffage Contrôle Erreur Limites de température mode re froidissement Limites de la plage de température Sélection du mode automatique Blocage des foncti...

Page 38: ...d air intérieur normales Toutefois le degré d encrassement du filtre dépend des conditions environnemen tales nettoyez le donc en conséquence La période cumulée avant le nettoyage du filtre varie selon les modèles Cette indication est indisponible pour la télécommande sans fil Nettoyage des filtres Nettoyer les filtres avec un aspirateur Si vous ne possédez pas d aspira teur battre les filtres con...

Page 39: ...tre expulsé et avoir l appar ence de la buée De l eau ou de la vapeur sort de l appareil extérieur En mode de refroidissement de l eau peut se former et suinter des tuy aux et des raccords froids En mode de chauffage de l eau peut se former et suinter de l échangeur thermique En mode de dégivrage l eau présent sur l échangeur thermique s évapore provoquant ainsi une émission de vapeur d eau Le tém...

Page 40: ...t consultez votre reven deur Veuillez fournir au revendeur le nom du modèle 11 Guide de dépannage Pièces présentant une absorption phonique élevée Pièces présentant une absorption phonique normale Pièces présentant une absorption phonique faible Exemples de pièce Studio de radio diffusion salle de musique etc Salle de récep tion entrée d hôtel etc Bureau cham bre d hôtel Niveaux sonores 3 à 7 dB 6...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...ede producirse una descarga eléctrica No rocíe gases combustibles en las proximidades de la unidad Puede haber riesgo de incendio No coloque calentadores de gas o cualquier otro aparato de llama abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad Puede dar lugar a una combustión incompleta No extraiga el panel frontal del ventilador de la unidad exterior mientras esté en funcionamien...

Page 43: ...ección de circulación del aire de salida Día de la semana Muestra el día de la semana actual Pantalla de temperatura ambiente Muestra la temperatura ambiente El rango de temperatura ambiente que muestra la pantalla va de 8 39 C 46 102 F La pantalla parpadea si la temperatura no llega a 8 C 46 F o supera los 39 C 102 F Pantalla Time Timer Muestra la hora actual a menos que se haya configu rado el t...

Page 44: ...remoto en una pared y asegúrese de colocar el mando en su soporte tras su uso Instalación sustitución de pilas 1 Retire la cubierta superior inserte dos pilas AAA y vuelva a colocar la cubierta 2 Pulse el botón Reset Restablecer Unidad exterior Dos pilas AAA Inserte las pilas co menzando por el polo negativo Al insertar las pilas respete la po laridad Pulse el botón Reset Restablecer con un objeto...

Page 45: ...tra en 3 Sun Mon Fri Sat 3 Pulse el botón Set Time apropiado A según sea necesario para con figurar la hora Mientras mantiene pulsado el botón la hora en 4 avanzará prim ero en intervalos de un minuto luego en intervalos de diez minutos y después en intervalos de una hora 4 Después de realizar las configuraciones apropiadas en los Pasos 2 y 3 pulse el botón Filter 4 para fijar los valores 5 Manejo...

Page 46: ...ión se activa un par de grados por encima de la temperatura ajustada y el modo de calefacción un par de grados por debajo una vez alcanzada dicha temperatura modo automático de ahorro de energía 5 3 Ajuste de la temperatura Para disminuir la temperatura de la habitación Pulse el botón 3 para fijar la temperatura deseada En el visor aparecerá la temperatura seleccionada 3 Para aumentar la temperatu...

Page 47: ...n Fan Speed button Filter button Enter button Check button Clear button Resets the fixed airflow direction mode Sends the information on remote controller display Refer to the next page for details Moves between the selected blinking parts Unit No Outlet No Up Down air direction Refrigerant addres No Botones de manejo en el modo de circulación del aire en dirección fija Reset 1 horizontal 2 3 4 5 ...

Page 48: ...da Repita el paso 2 para volver a ajustar 4 Para cancelar el Modo de circulación del aire en direc ción fija 1 Pulse el botón ON OFF 1 para cancelar el Modo de circulación del aire en dirección fija También puede cancelarlo manteniendo pulsados los botones Fan Speed 2 y Filter 3 durante más de 2 segundos simultáneamente 2 No utilice el controlador remoto durante los 30 segundos siguientes a la can...

Page 49: ...remoto Outlet No Up Down air direction Refrigerant addres No Unit No Err Ajuste el siguiente nº de unidad con el botón Set Temperature 5 per manece la dirección de refrigerante nº 00 2 Pulse el botón Filter 3 para transmitir la información del controlador remoto 3 Espere 15 segundos Cómo funciona el acondicionador de aire El aire sale hacia abajo sólo por la salida indicada en el controlador remot...

Page 50: ...de la matriz ilustrada a continuación La pantalla del mando a distancia en la izquierda muestra cómo se mostraría la pantalla cuando se configura Operación 1 para el do mingo con los valores indicados a continuación Nota Configurando el día a Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat puede configurar la misma operación a la misma hora todos los días Por ejemplo la Operación 2 arriba mencionada es la misma pa...

Page 51: ... Mode Return 2 antes de pulsar el botón Filter 4 8 Pulse el botón Mode Return 2 para regresar a la pantalla de control estándar 9 Pulse el botón Timer On Off 9 para iniciar la cuenta atrás del tempo rizador Cuando el temporizador está funcionando su valor es visible en la pantalla Asegúrese de que el valor del temporizador sea vis ible y apropiado Visualización de las configuraciones actuales del ...

Page 52: ...cambia para mostrar el valor de encendido del temporizador las horas restan tes para el encendido La hora indicada es el valor configurado de encendido 5 horas el valor configurado de apagado 2 horas 3 horas Ejemplo 2 Inicie el temporizador con la hora de apagado fijada más temprano que la de encendido Configuración de encendido 5 horas Configuración de apagado 2 horas 6 1 3 Temporizador de apagad...

Page 53: ...temporizador de apagado presione el botón AUTO STOP Para cancelar el temporizador de encendido presione el botón AUTO START Es posible combinar el temporizador de encendido con el de apagado Al presionar el botón ON OFF del mando a distancia durante el modo de temporizador para parar la unidad se cancelarán los tempo rizadores Si no ha ajustado la hora actual no podrá utilizar la función del tem p...

Page 54: ...a necesario Ítem 1 Ítem 2 Ítem 3 Contenido de ajuste 1 Cambio de idioma C H A N G E L A N GUAGE Ajuste del idioma que aparece en el indicador El indicador puede aparecer en distintos idiomas 2 Límite de funciones SELECCIÓN DE FUNCIÓNES 1 Ajuste del límite de funciones bloqueo de funciones FUN CIÓN BLOQUEADA Ajuste del rango de límite de funcionamiento bloqueo de funciona miento 2 Uso del ajuste de...

Page 55: ...ontrolador remoto Cambio de idioma Selección de función Selección de modo Ítem2 Ítem1 El ajuste de función bloqueada no se utiliza valor de ajuste inicial El bloqueo de funcionamiento está ajustado excepto para los botón On Off encendido y apagado El bloqueo de funcionamiento está ajustado para todos los botones El modo automático aparece al seleccionar el modo de funciona miento valor de ajuste i...

Page 56: ...le Modo Refrigeración Secado Límite inferior 19 C 30 C 67 F 87 F Límite superior 30 C 19 C 87 F 67 F Modo Calefacción Límite inferior 17 C 28 C 63 F 83 F Límite superior 28 C 17 C 83 F 63 F Modo Automático Límite inferior 19 C 28 C 67 F 83 F Límite superior 28 C 19 C 83 F 67 F 8 Selección de función 4 3 Ajuste de selección de modo 1 Ajuste del controlador remoto principal secundario Para cambiar e...

Page 57: ...a ajustado Ventilador Secado Automático Calefacción Automático Tiempo de espera de arranque Modo de funcionamiento Automático Enfriamiento Calefacción Enfriamiento Ventilación Botón no disponible Temperatura ajustada Velocidad del ventilador Descongelación Espera calentando Ajuste de ventilación Prueba de funcionamiento Comprobación error Auto revisión Utilización del ajuste de modo au tomático Id...

Page 58: ...iodo de limpieza en que se usó el acondicio nador de aire bajo las condiciones generales de aire interior por tiempo Ya que el grado de suciedad depende de las condiciones ambientales limpie el filtro de acuerdo con las circunstancias El periodo acumulado de limpieza del filtro difiere según el modelo Esta indicación no está disponible en el controlador remoto inalámbrico Limpieza de los filtros L...

Page 59: ...idad exterior expulsa agua o vapor Durante el modo de refrigeración puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración Durante el modo de calefacción puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor Durante el modo de descongelación el agua del intercambiador de calor se evapora por lo que se emite vapor de agua El indicador de operación no aparece en la pantalla de...

Page 60: ...ire y póngase en con tacto con su distribuidor Asegúrese de indicar al distribuidor el nombre del modelo 11 Localización de fallos Salas de alta absorbencia del sonido Salas normales Salas de baja absorbencia del sonido Ejemplos de lugares Estudio de radiotrans misión salas de mez clas etc Sala de recepción hall de un hotel etc Oficina habit ación de hotel Niveles de ruido 3 a 7 dB 6 a 10 dB 9 a 1...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...00 8310 JAPAN RG79D307H01 Printed in Japan Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: