background image

17

5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico por infrarrojos

 La siguiente indicación muestra que es necesario cambiar el filtro.

  • Controlador remoto cableado: “FILTER”
  • Termostato de radiofrecuencia: “Clean Filter”
  • PIDE a personas autorizadas que limpien el filtro.

 Al restablecer la pantalla “FILTER” o “Clean Filter”: para restablecer la 

indicación, consulte el manual de instrucciones de cada controlador 
remoto.

Nota:

  Cuando se controlan dos o más tipos diferentes de unidad interior, el 

periodo de limpieza difiere con el tipo de filtro. Cuando llega el momento 
de limpiar la unidad principal, aparece “FILTER” (Filtro). Cuando se 
apague el indicador del filtro, el tiempo acumulado se reajustará. (sólo 
para el controlador remoto cableado)

  “FILTER” o “Clean Filter” indican el periodo de limpieza si el 

acondicionador de aire se ha utilizado en las condiciones de aire interior 
generales según los tiempos calculados. Ya que el grado de suciedad 
depende de las condiciones ambientales, limpie el filtro de acuerdo con 
las circunstancias.

  El periodo acumulado de limpieza del filtro difiere según el modelo.

  Esta indicación no está disponible para el controlador remoto inalámbrico 

por infrarrojos.

► Limpieza de los filtros

•  Limpie los filtros con ayuda de una aspiradora. Si no tiene aspiradora, 

golpee suavemente los filtros contra un objeto sólido para desprender 
el polvo y la suciedad.

•  Si los filtros están especialmente sucios, lávelos con agua tibia. Tenga 

cuidado de aclarar bien cualquier resto de detergente y deje que los 
filtros se sequen completamente antes de volver a ponerlos en la 
unidad.

 Cuidado:

•  No seque los filtros colocándolos al sol o con una fuente de 

calor como el de una estufa eléctrica; podrían deformarse.

•  No lave los filtros en agua caliente (más de 50°C) ya que se 

deformarían.

•  Cerciórese de que los filtros están siempre instalados. El 

funcionamiento de la unidad sin filtros puede provocar un mal 
funcionamiento.

 Cuidado:

•  Antes de empezar la limpieza, apague la fuente de alimentación. 
•  Las unidades interiores están equipadas con un filtro que elimina 

el polvo del aire aspirado. Limpie el filtro usando los métodos 
indicados en las ilustraciones siguientes.

6. Mantenimiento y limpieza

[Modelos con combinación de refrigeración y calefacción]

[Modelos con sólo refrigeración]

Pantalla del monitor de funcionamiento

VERDE

NARANJA

STOP

La pantalla aparecerá en naranja durante 
5 segundos después de accionar el 
interruptor como se indica a la izquierda, y 
luego volverá a aparecer la pantalla normal.

COOL

HEAT

 Apagado 

 Encendido

* Los detalles de funcionamiento en el momento del funcionamiento de 

emergencia aparecen a continuación.

  Tenga en cuenta que, en los primeros 30 minutos aproximadamente, 

el ajuste de temperatura no funcionará y la unidad estará en 
funcionamiento continuo con el ventilador a velocidad alta.

Modo de funcionamiento

COOL

HEAT

Temperatura ajustada

24°C, 75°F

24°C, 75°F 

Velocidad del ventilador

Alta

Alta

Dirección arriba/abajo del flujo 

de aire

Ajuste 1

Ajuste 4 (5)

Si no se puede utilizar el controlador remoto inalámbrico por 
infrarrojos

Si el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos está estropeado o 
se le han agotado las pilas, se puede efectuar un accionamiento de 
emergencia con los botones destinados a este fin en la rejilla.

 Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) (Naranja)

 Luz de funcionamiento (Verde)

 Interruptor de funcionamiento de emergencia (calefacción/refrigeración)

 Receptor

•  Cada vez que se pulsa el interruptor de funcionamiento de 

emergencia, se cambia de modo de funcionamiento.

•  Compruebe “COOL/HEAT” con la pantalla del monitor de 

funcionamiento. (La pantalla aparecerá de color naranja durante 5 
segundos tras el accionamiento del interruptor.) 

B

A

► Retirada del filtro

 Cuidado:

•  Al retirar el filtro, tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo. 

Asimismo, si para hacerlo tiene que subirse a un taburete, tenga 
cuidado de no caerse.

•  Una vez retirado el filtro, no toque las partes metálicas que hay 

en la unidad interior, ya que puede causarle heridas.

  Con ambas manos, tire hacia afuera de las esquinas inferiores de 

la rejilla de entrada para abrirla y levante el filtro hasta que encaje 
en la posición de tope.

  Sujete los tiradores del filtro, tire del filtro hacia arriba y extráigalo 

hacia abajo. 
(Ubicado en dos lugares: a la izquierda y a la derecha.)

 Rejilla frontal

 Filtro

C

B

A
D

Refrigeración 

Calefacción

Parada

Refrigeración 

Parada

Summary of Contents for PKA-A KA4

Page 1: ... UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur FOR USER POUR L UTILISATEUR English Français MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto PARA EL USUARIO Español ...

Page 2: ... contact your dealer Warning For appliances not accessible to the general public The unit must not be installed by the user Ask the dealer or an authorized company to install the unit If the unit is installed improperly water leakage electric shock or fire may result Do not stand on or place any items on the unit Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet hands An electri...

Page 3: ...e controller has been received Signals can be received up to approximately 7 meters 275 19 32 inch in a direct line from the indoor unit in an area 45 to the left and right of the unit However illumination such as fluorescent lights and strong light can affect the ability of the indoor unit to receive signals If the operation lamp near the receiver on the indoor unit is flashing the unit needs to ...

Page 4: ...roller display 1 When the unit is in STAND BY or DEFROST states 2 When the temperature of the heat exchanger is low in the heat mode e g immediately after heat operation starts 3 In HEAT mode when room temperature is higher than the temperature setting 4 When the unit is in DRY mode 3 4 Airflow up down direction setting Note During swing operation the directional indication on the screen does not ...

Page 5: ...quipped with filters to remove the dust of sucked in air Clean the filters using the methods shown in the following sketches 6 Care and Cleaning Combination Cooling and Heating Models Cooling Only Models Operation Monitor Display GREEN ORANGE STOP The display will appear orange for 5 seconds following the switch operation as indicated at the left and then it will return to the regular display COOL...

Page 6: ...ing cool mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heat mode water may form and drip from the heat exchanger During defrosting mode water on the heat exchanger evaporates and water vapor may be emitted The operation indicator does not appear in the wired remote controller display 1 Turn on the power switch will appear in the wired remote controller display appears in the w...

Page 7: ...hing appears even after the batteries are replaced make sure that the batteries are installed in the correct directions The operation lamp near the receiver for the IR wireless remote controller on the indoor unit is flashing 2 The self diagnosis function has operated to protect the air conditioner Do not attempt to repair this equipment by yourself Turn off the power switch immediately and consul...

Page 8: ...uent pas avec le climatiseur Si le gaz de réfrigérant fuit arrêter le fonctionnement du climatiseur aérer convenablement la pièce et prendre contact avec le revendeur Avertissement Pour les appareils non disponibles au grand public Cet appareil ne doit pas être installé par l utilisateur Demander au revendeur ou à une société agréée de l installer Si l appareil n est pas correctement installé il p...

Page 9: ...oite à partir de l appareil intérieur et dans une zone de 45 vers la gauche ou la droite de l appareil Cependant une lumière vive ou fluorescente peut gêner la réception de signaux de l appareil intérieur Si le témoin de fonctionnement situé près du récepteur de l appareil intérieur clignote ceci signifie que l appareil doit être inspecté Consultez votre revendeur pour connaître les modalités d en...

Page 10: ...ent de l opération de chauffage 3 En mode CHAUFFAGE quand la température ambiante dans la pièce est supérieure à la température réglée 4 Quand l unité est en mode SEC 3 4 Réglage de la direction du flux d air vertical Remarque Pendant l oscillation l indication directionnelle à l écran ne change pas en synchronisation avec les ailettes de l unité Les directions disponibles dépendent du type d unit...

Page 11: ...rrêter l appareil et couper l alimentation Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les poussières de l air aspiré Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci après 6 Entretien et nettoyage Modèles de chauffage et de refroidissement Modèles de refroidissement seulement Moniteur VERT ORANGE ARRÊT L affichage est orange pendant 5 secondes après le basculement com...

Page 12: ...l apparence de la buée De l eau ou de la vapeur sort de l appareil extérieur En mode de refroidissement de l eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids En mode de chauffage de l eau peut se former et suinter de l échangeur thermique En mode de dégivrage l eau présent sur l échangeur thermique s évapore provoquant ainsi une émission de vapeur d eau Le témoin de fonctionnement n...

Page 13: ...rieur aux caractéristiques sonores mesurées dans une pièce sans écho Pièces présentant une absorption phonique élevée Pièces présentant une absorption phonique normale Pièces présentant une absorption phonique faible Exemples de pièce Studio de radiodiffusion salle de musique etc Salle de réception entrée d hôtel etc Bureau chambre d hôtel Niveaux sonores 3 à 7 dB 6 à 10 dB 9 à 13 dB Rien n appara...

Page 14: ...queños deben estar vigilados por personas adultas para impedir que jueguen con el equipo de aire acondicionado Si se producen fugas de gas refrigerante pare la unidad ventile bien la habitación y avise a su proveedor Atención Para aparatos no accesibles para el público en general La unidad no debe ser instalada por el usuario Pida a su distribuidor o a una empresa debidamente autorizada que se lo ...

Page 15: ...imo de 7 metros 275 19 32 inch en línea recta en un rango de 45 a derecha e izquierda de la unidad Sin embargo ciertos sistemas de iluminación con fluorescentes o luces fuertes pueden afectar a la capacidad de recepción de señal de la unidad interior Si la luz de funcionamiento situada cerca del receptor de la unidad interior parpadea será necesario inspeccionar la unidad Consulte a su representan...

Page 16: ... HEAT cuando la temperatura ambiente de la habitación es superior al valor de configuración de la temperatura 4 Cuando la unidad esté en modo DRY 3 4 Ajuste de la dirección del flujo de aire Nota Durante la operación de oscilación la indicación de dirección en la pantalla no cambia al mismo tiempo que los deflectores direccionales de la unidad Las direcciones disponibles dependen del tipo de unida...

Page 17: ...do Limpie el filtro usando los métodos indicados en las ilustraciones siguientes 6 Mantenimiento y limpieza Modelos con combinación de refrigeración y calefacción Modelos con sólo refrigeración Pantalla del monitor de funcionamiento VERDE NARANJA STOP La pantalla aparecerá en naranja durante 5 segundos después de accionar el interruptor como se indica a la izquierda y luego volverá a aparecer la p...

Page 18: ...ante el modo de frío puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración Durante el modo de calor puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor Durante el modo de descongelación el agua del intercambiador de calor se evapora por lo que se emite vapor de agua El indicador de funcionamiento no aparece en la pantalla del controlador remoto cableado 1 Encienda el equi...

Page 19: ...rarrojos esté cerca 2 Las pilas apenas tienen carga Sustitúyalas y pulse el botón Reset Restablecimiento Si la situación no cambia al sustituir las pilas asegúrese de que están colocadas con la polaridad correcta La luz de funcionamiento cerca del receptor del controlador remoto inalámbrico por infrarrojos de la unidad interior está parpadeando 2 La función de autodiagnóstico se ha activado para p...

Page 20: ...e be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Thailand RG79D675H01 ...

Reviews: