background image

33

6. Trabajo eléctrico

6.3.  Ajuste de funciones 

6.3.1. Ajuste de funciones en la unidad (selección de funciones de 

la unidad)

1)  Para el controlador remoto cableado (Fig. 6-8)

Cambio del ajuste de voltaje de alimentación
• Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación dependiendo del 

voltaje utilizado.

1

  Paso al modo de edición de funciones.

 

Apague el controlador remoto.

 

Pulse los botones FILTER 

A

 y TEST RUN 

B

 simultáneamente y manténgalos 

apretados durante 2 segundos como mínimo. FUNCTION empieza a parpadear.

2

  Utilice el botón 

C

 para ajustar la dirección de refrigerante (

3

) a 00.

3

 Presione 

D

 y [--] comenzará a parpadear en la visualización del número de uni-

dad (

4

).

4

  Utilice el botón 

C

 para cambiar el número de unidad (

4

) a 00.

5

  Presione el botón 

E

 MODE para designar la dirección de refrigerante/número 

de unidad. [--] parpadeará momentáneamente en la visualización del número 
de modo (

1

).

6

  Presione los botones 

F

 para ajustar el número de modo (

1

) a 04.

7

  Pulse el botón 

G

; el número de con

fi

 guración de la unidad en uso (

2

) empe-

zará a parpadear.

  Utilice el botón 

F

 para modi

fi

 car el número de con

fi

 guración de acuerdo con la 

tensión eléctrica que vaya a emplear.

 Tensión 

eléctrica

230 V  :  número de con

fi

 guración = 1

208 V  :  número de con

fi

 guración = 2

8

  Pulse el botón MODE 

E

 para que el modo y el número de con

fi

 guración  (

1

y (

2

) estén continuamente activados y se pueda con

fi

 rmar el contenido de la 

con

fi

 guración.

9

  Mantenga simultáneamente presionados los FILTER 

A

 y TEST RUN 

B

 durante 

dos segundos por lo menos. La pantalla de selección de funciones desapa-
recerá momentáneamente y aparecerá la visualización de desconexión (OFF) 
del acondicionador de aire.

2)  Para controlador remoto inalámbrico (Fig. 6-9)

Cambio del ajuste de voltaje de alimentación
•  Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de acuerdo al voltage 

que utilice.

1

 Vaya al modo de selección de función

  Pulse el botón 

CHECK

 

F

 dos veces seguidas.

(Inicie el procedimiento con la pantalla de estado del controlador remoto dete-
nida.) 

CHECK

 se enciende y “00” parpadea.

  Pulse el botón TEMP 

 

C

 una vez para seleccionar “50”. Apunte el mando a 

distancia hacia el receptor de la unidad interior y pulse el botón 

h

 

A

2

 Con

fi

 guración del número de unidad

  Pulse el botón TEMP 

 

C

 y

 

 

D

 para seleccionar el número de unidad “00”. 

Apunte el mando a distancia hacia el receptor de la unidad interior y pulse el 
botón 

min

 button 

B

.

3

  Cómo seleccionar un modo

  Introduzca 04 para cambiar el ajuste de voltaje de alimentación con los botones 

TEMP 

 

C

 y 

D

. Oriente el controlador remoto inalámbrico hacia el receptor 

de la unidad interior y pulse el botón 

h

 

A

.

  Número de con

fi

 guración en uso:    1 = 1 pitido (un segundo)

    

      2 = 2 pitidos (de un segundo cada uno)

    

      3 = 3 pitidos (de un segundo cada uno)

4

  Selección del número de ajuste

Utilice los botones TEMP 

 

C

 y 

D

 para cambiar el ajuste del voltaje de 

alimentación a 01 (230 V)

.

 Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la 

unidad interior y pulse el botón 

h

 

A

.

5

  Para seleccionar múltiples funciones sucesivamente

Repita los pasos 

3

 y 

4

 para cambiar de manera sucesiva la con

fi

 guración de 

funciones múltiples.

6

  Para seleccionar la función completa

Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la unidad interior y pulse el botón 

 

E

.

Nota: 
Cada vez que se realicen cambios en los ajustes de función después de la 
instalación o mantenimiento, asegúrese de anotar los cambios con un cruz 
en la columna “Ajuste” de la tabla de funciones.

6.3.2.  Ajuste de funciones en el controlador remotor

Consulte el manual de instrucciones de la unidad interior.

Tabla de funciones

Seleccione el número de unidad 00

Modo

Ajustes

Núm. de modo Núm. de ajuste Con

fi

 guración inicial

Ajuste

Recuperación automática de fallo de aliment-

ación

No disponible

01

1

Disponible 

w

2

Ο

Detección de la temperatura de la sala

Media de funcionamiento de la unidad interior

02

1

Ο

Ajustada por el control remoto de la unidad interior

2

Sensor interno del control remoto

3

Conectividad LOSSNAY

No soportada

03

1

Ο

Soportada (la unidad interior no está equipada con entrada de aire del exterior)

2

Soportada (la unidad interior está equipada con entrada de aire del exterior)

3

Voltaje de alimentación

230 V

04

1

208 V

2

Ο

CHECK

CHECK

ON/OFF

  TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESET

SET

CLOCK

CHECK

CHECK

CHECK

Mode number
Setting number
Refrigerant address
Unit number

PAR-21MAA

ON/OFF

FILTER

CHECK

OPERATION

CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK

DAY

MONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF



Número de modo
Número de ajuste
 Dirección de refrigerante
Número de unidad

Fig. 6-8

Fig. 6-9

03̲RG79D508H01̲SP.indd   33

03̲RG79D508H01̲SP.indd   33

2009/02/10   14:25:31

2009/02/10   14:25:31

Summary of Contents for PCA-A KA

Page 1: ...nditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Page 2: ...le gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or too close to the unit as these items can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpipe is clogged wat...

Page 3: ...e outlet G Gas tubing C Right side outlet H Liquid tubing D Independent piece Removable I Rubber plug E Right drain tubing J with Joint socket 5 In case of the rear pipe arrangement make sure to remove the shaded portions from the D independent piece Then put the D independent piece back in initial position The heat exchanger might be clogged because of dust 3 2 3 Selection of suspension bolts and...

Page 4: ...with the unit and the nuts to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the front and the rear of suspending brackets are horizontal To keep drainage the unit is inclined to the suspending brackets The unit slopes continuously downward from...

Page 5: ...ipe 5 8 ø15 88 thickness 3 64 1 0 Do not use pipes thinner than those specified above 4 2 Connecting pipes Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 212 F 100 C or more thickness of 1 2 in 12 mm or more The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam in sulation ...

Page 6: ...over 7 supplied with the unit Seam taping A Drain pan B Drain tubing C Socket cover 6 D Joint socket 5 E Drain tubing cover 7 F Insertion length 1 15 32 in 37mm 5 Check for correct drainage Fig 5 3 Fill the drain pan with water of about 1 4 gal 1 L from the air outlet 6 1 Electric wiring Fig 6 1 Wiring procedures 1 Remove the tapping screw C then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws B the...

Page 7: ...emote controller 6 2 1 For wired remote controller 1 Installing procedures 1 Select an installing position for the remote controller Fig 6 2 The temperature sensors are located on both remote controller and indoor unit Procure the following parts locally 2 piece switch box Thin copper conduit tube Lock nuts and bushings Fig 6 2 ARemote controller profile BRequired clearances surrounding the remote...

Page 8: ...with something sharp at the end MODELSELECT and Model No are lighted for 3 seconds then turned off Indoor Outdoor A Model No PCA PUZ 001 PUY 033 4 Assigning a remote controller to each unit Fig 6 7 Each unit can be operated only by the assigned remote controller Make sure each pair of an indoor unit PC board and a remote controller is assigned to the same pair No 5 Wireless remote controller pair ...

Page 9: ...or unit and press the h button A 2 Setting the unit number Press the temp buttons C and D to set the unit number 00 Direct the wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button B 3 Selecting a mode Enter 04 to change the power voltage setting using the temp buttons C and D Direct the wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and pres...

Page 10: ... unit fan 7 Release test run by pressing the ON OFF button Stop 8 Register a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration procedures refer to the opera tion manual for the indoor unit 7 2 2 Using wireless remote controlle...

Page 11: ...e self check ACHECK button BRefrigerant address CTEMP button DIC Indoor unit OC Outdoor unit ECheck code FUnit address 7 3 2 Wireless remote controller Fig 7 4 1 Turn on the power 2 Press the CHECK button twice Start this operation from the status of remote controller display turned off A begins to light B 00 begins to blink 3 While pointing the remote controller toward the unit s receiver press t...

Page 12: ... the LCD If the unit cannot be operated properly after test run refer to the following table to find the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes after power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes after power on operation of the remote controller is not possible...

Page 13: ... Stable operation Using the maintenance mode the operation frequency can be fixed and the op eration can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following pro cedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display Press the MODE button to select the operation mode Pr...

Page 14: ...ation de gaz de com bustion autour de l appareil peut provoquer un incendie ou une explosion Ne pas placer d aliments de plantes d animaux en cage d objets d art ou d instruments de précision dans la soufflerie d air direct de l appareil intérieur ou à proximité de l appareil au risque de les endommager par des variations de température ou des gouttes d eau Si l humidité ambiante dépasse 80 ou si ...

Page 15: ... du côté gauche G Tuyau à gaz C Sortie du côté droit H Tuyau à liquide D Pièce indépendante peut être enlevé I Bouchon en caoutchouc E Tuyau d évacuation droit J avec douille 5 Dans le cas de la préparation de la conduite arrière s assurer de retirer les parties ombrées de la pièce indépendante D Puis remettre la pièce indépendante D dans sa position initiale L échangeur thermique peut être bouché...

Page 16: ...installation 1 Mettre en place la rondelle 1 fournie avec l appareil et les écrous sera fourni localement 2 Accrocher l appareil aux boulons de suspension 3 Serrer les écrous Vérifier la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que les supports de suspension avant et arrière sont à l horizontale Pour favoriser l éco...

Page 17: ...s fins que ceux spécifiés ci dessus 4 2 Connexion des tuyaux Fig 4 1 En cas d utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com merce sur le marché résistant à une chaleur de 212 F 100 C ou supérieure et d une épaisseur de 1 2 in 12 mm ou plus Les parties intérieures du tuyau d écoulement doivent égal...

Page 18: ...nt dans le côté droit de la boîte de jonction A Couvercle H Connecteur du câble de mise en terre B Vis de serrage 2 I Bloc de sortie de la télécommande C Vis de serrage Faisceau i Attacher avec la bride des fils D Bride pour câbles E Carte de commande F Orifice pour l entretien des câbles G Bloc de sortie pour la connexion des appareils intérieur et extérieur 5 Vérifier que le système d évacuation...

Page 19: ...cordement de l appareil intérieur l appareil extérieur 4 Installer un câble de terre plus long que les autres câbles 6 2 Télécommande 6 2 1 Pour la télécommande filaire 1 Méthodes d installation 1 Sélectionner l endroit d installation de la télécommande Fig 6 2 Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l appareil intérieur Fournir les pièces suivantes localement Boîte de com...

Page 20: ...ment pendant trois secondes puis s éteignent Intérieur Extérieur A No modèle PCA PUZ 001 PUY 033 4 Attribuer une télécommande à chaque appareil Fig 6 7 Chaque appareil sera contrôlé par sa propre télécommande Vous assurer d attribuer à chaque paire de télécommande et de plaque de circuit imprimé d un appareil intérieur le même numéro de paire 5 Programmation des numéros de paires de la télécommand...

Page 21: ...areil Appuyer sur le bouton temp C et D pour attribuer le numéro 00 à l appareil Diriger la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyer sur la touche min B 3 Sélection d un mode Entrer 04 pour modifier le réglage de tension d alimentation à l aide des touches temp C et D Diriger la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyer sur la touc...

Page 22: ...registrez un numéro de téléphone Le numéro de téléphone de l atelier de réparation de l agence commerciale etc à contacter en cas de panne peut être enregistré dans la télécommande Le numéro de téléphone s affichera en cas d erreur Pour prendre connais sance des procédures d enregistrement consultez le mode d emploi de l appar eil intérieur 7 2 2 Utilisation de la télécommande sans fil Fig 7 2 1 M...

Page 23: ...de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant xième 1er 2ème 3ème 1er 2ème Lancement de la vérification au tomatique Signal de lancement reçu Emission de bips Schéma de sortie B Schéma de clignotement du témoin OPERATION INDICATOR témoin de fonc tionnement Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 ...

Page 24: ...e fonctionnement Sur la télécommande filaire Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande filaire Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes aprè...

Page 25: ...a consommation électrique du compresseur pour les appareils in térieur et extérieur Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non En fonctionnement les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement normal ou le fonctionnement stable en mode d entretien Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d essai La disponibilité de cette fonction dépend de...

Page 26: ... producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obras de arte o instrumentos de pre cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos Cuando la humedad de la habitación supera el 80 o cuando el tubo de drenaje esté obstruido puede gotear agua de la unidad interior No...

Page 27: ... lateral izquierda G Tubería del gas C Salida de aire lateral derecha H Tubería del líquido D Pieza independiente extraíble I Tapón de caucho E Tubería de drenaje derecha J con adaptador de junta 5 Al colocar la tubería trasera asegúrese de retirar las porciones sombreadas de la D pieza independiente A continuación vuelva a colocar la D pieza independiente en la posición original El intercambiador...

Page 28: ...ón 3 Apriete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a derecha Compruebe que la parte delantera y trasera de los soportes de suspensión se encuentran completamente horizontales Para mantener un buen drenaje la unidad queda inclinada en los soportes de suspensión La unidad se inclina continuamen...

Page 29: ... 3 64 1 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación 4 2 Tubos de conexió Fig 4 1 Si se utilizan tubos de cobre convencionales envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes resistente al calor hasta 212 F 100 C o más espesor de 1 2 in 12 mm o más Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materi ales aislantes de espuma de polie...

Page 30: ...inistrado con la unidad Tapando la junta A Depósito de drenaje B Tubo de drenaje C Tapón del adaptador 6 D Adaptador de junta 5 E Tapón del tubo de drenaje 7 F Longitud de inserción 1 15 32 in 37mm 5 Comprobación de un drenaje correcto Fig 5 3 Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire 6 1 Cableado eléctrico Fig 6 1 Procedimientos de cableado 1...

Page 31: ...e tierra más largo que el resto de los cables 6 2 Control remoto 6 2 1 Para el controlador remoto cableado 1 Procedimientos de instalación 1 Seleccione una posición adecuada para el control remoto Fig 6 2 Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior Tendrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la unidad Caja de interruptores para dos piezas Tu...

Page 32: ... iluminan durante tres segundos y a continuación desaparecen Interior Exterior A Número de modelo PCA PUZ 001 PUY 033 4 Asignación de un mando a distancia para cada unidad Fig 6 7 Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gobernar 5 Procedimiento para establecer el número d...

Page 33: ...tón h A 2 Configuración del número de unidad Pulse el botón TEMP C y D para seleccionar el número de unidad 00 Apunte el mando a distancia hacia el receptor de la unidad interior y pulse el botón min button B 3 Cómo seleccionar un modo Introduzca 04 para cambiar el ajuste de voltaje de alimentación con los botones TEMP C y D Oriente el controlador remoto inalámbrico hacia el receptor de la unidad ...

Page 34: ... el botón de activación desac tivación ON OFF ACTIVAR DESACTIVAR Parar 8 Registre un número de teléfono El controlador remoto permite registrar el número de teléfono de la tienda de electrodomésticos distribuidor etc con quien se deba contactar en caso de error El número aparecerá si se produce algún error Para conocer el proced imiento de registro consulte el manual de instrucciones de la unidad ...

Page 35: ...OC Unidad exterior E Código de comprobación F Dirección de unidad 7 3 2 Para controlador remoto inalámbrico Fig 7 4 1 Encienda el aparato 2 Pulse el botón CHECK dos veces Inicie el procedimiento con la pantalla de estado del controlador remoto apagada A Se encenderán B 00 empieza a parpadear 3 Apunte con el mando a distancia hacia el receptor de la unidad y pulse el botón h El número de veces que ...

Page 36: ...o se puede activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproximadamente 2 minutos después del encendido Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendido ...

Page 37: ...nsumo de corriente del compresor para las unidades interiores y exterior Esta función se puede utilizar independientemente de si el aire acondicionado esté funcionando o no Durante el funcionamiento del aire acondicionado los datos se pueden comprobar durante el funcionamiento normal o durante el funcionamiento estable del modo de mantenimiento Esta función no se puede utilizar durante la prueba d...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ... on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D508H01 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: