background image

25

(1) Press the 

TEST

 button for 3 seconds to

activate the maintenance mode.

(2) Press the TEMP.

 buttons to set the refrigerant address.

MAINTENANCE

(3) Select the data you want to display.

MENU

ON/OFF

Compressor
information

COMP ON

x10 HOURS

COMP ON

x100 TIMES

COMP ON

CURRENT (A)

Cumulative
operation time

ON/OFF
number

Operation
current

Display

Display

Display

OUTDOOR UNIT

H•EXC. TEMP

OUTDOOR UNIT

OUTLET TEMP

OUTDOOR UNIT

OUTDOOR TEMP

Heat exchanger
temperature

Comp discharge
temperature

Outdoor ambient
temperature

Display

Outdoor unit
information

INDOOR UNIT

INLET TEMP

INDOOR UNIT

H•EXC. TEMP

INDOOR UNIT

FILTER USE H

Indoor room
temperature

Heat exchanger
temperature

Filter operation
time

Display

Indoor unit
information

* The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been

used since the filter reset was performed.

(4) Press the 

FILTER

 button.

(5) The data is displayed in  .

(Airflow temperature display example)

Blinking

Waiting for

response

Approx.

10 sec.

147

˚

F

* Repeat steps (2) to (5) to check another data.

(6) Press the 

TEST

 button for 3 seconds or press the 

ON/OFF

 button to

deactivate the maintenance mode.

Stable operation

Using the maintenance mode, the operation frequency can be fixed and the op-
eration can be stabilized. If the air conditioner is stopped, use the following pro-
cedure to start this operation.

COOL

STABLE MODE

HEAT

STABLE MODE

STABLE MODE

CANCEL

Stable cooling
operation

Stable heating
operation

Stable operation
cancellation

Display

Press the 

MODE

 button to select the operation mode.

Press the 

FILTER

 button.

Waiting for
stable operation

Display

Stable
operation

10-20 min.

* You can check the data using steps (3) to (5) of the maintenance mode opera-

tion procedures while waiting for the stable operation.

Display example (Comp discharge temperature 147

˚

F)

Display

PAR-21MAA

B

B

C

C

C

D

D

A

A

A

A

A

A

Procédures de fonctionnement en mode d’entretien

8.  Fonction d’entretien aisé

A l’aide du mode d’entretien, il est possible d’af

fi

 cher plusieurs types de données 

d’entretien sur la commande à distance, telles que la température de l’échangeur 
thermique et la consommation électrique du compresseur pour les appareils in-
térieur et extérieur.
Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non.
En fonctionnement, les données peuvent être véri

fi

 ées pendant le fonctionnement 

normal ou le fonctionnement stable en mode d’entretien.
*  Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d’essai.
*  La disponibilité de cette fonction dépend de la connexion de l’appareil extérieur. 

Consulter les brochures.

Exemple d’af

fi

 chage (température de décharge du comp. 147 °F)

Fonctionnement stable

Le mode d’entretien permet de déterminer la fréquence de fonctionnement et de 
stabiliser le fonctionnement. En cas d’arrêt du climatiseur, utiliser la procédure 
suivante pour le redémarrer.

(1)  Appuyer sur la touche 

TEST

 pendant trois 

secondes pour activer le mode d’entretien.

Af

fi

 chage

Af

fi

 chage

Af

fi

 chage

Af

fi

 chage

Af

fi

 chage

(2) Appuyer sur les touches TEMP. (de température) 

 

 pour régler 

l’adresse de réfrigérant.

(3) Sélectionner les données à af

fi

 cher.

Informations
sur le compresseur

Informations
sur l’appareil
extérieur

Informations
sur l’appareil
intérieur

Durée cumulative
de fonctionnement

Nombre ON/OFF
(marche/arrêt)

Courant de
fonctionnement

Af

fi

 chage

Af

fi

 chage

Af

fi

 chage

Température de
l’échangeur 
thermique

Température de
décharge du comp.

Température ambiante

 (extérieur)

Température
ambiante
(intérieur)

Température de
l’échangeur 
thermique

Durée de fonctionnement

 du 

fi

 ltre

*  La durée de fonctionnement du 

fi

 ltre af

fi

 chée correspond au nombre d’heures 

d’utilisation du 

fi

 ltre depuis sa réinitialisation.

(4) Appuyer sur la touche 

FILTER

.

(5) Les données s’af

fi

 chent en  .

(Exemple d’af

fi

 chage de la température du 

fl

 ux d’air)

Clignotement

Attente de
réponse

10 s

environ

* Répéter les étapes (2) à (5) pour véri

fi

 er une autre date.

(6)  Appuyer sur la touche 

TEST

 pendant trois secondes ou sur la touche 

ON/OFF

 pour désactiver le mode d’entretien.

*  Vous pouvez véri

fi

 er les données à l’aide des étapes (3) à (5) des procédures de 

fonctionnement en mode d’entretien tout en attendant le fonctionnement stable.

Attente de
fonctionnement 
stable

Fonctionnement
stable

Appuyer sur la touche 

MODE

 pour sélectionner le mode de fonctionnement.

Fonctionnement stable
du refroidissement

Fonctionnement
stable du chauffage

Annulation du
fonctionnement stable

Appuyer sur la touche 

FILTER

.

02̲RG79D508H01̲FR.indd   25

02̲RG79D508H01̲FR.indd   25

2009/02/10   9:38:14

2009/02/10   9:38:14

Summary of Contents for PCA-A KA

Page 1: ...nditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Page 2: ...le gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or too close to the unit as these items can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpipe is clogged wat...

Page 3: ...e outlet G Gas tubing C Right side outlet H Liquid tubing D Independent piece Removable I Rubber plug E Right drain tubing J with Joint socket 5 In case of the rear pipe arrangement make sure to remove the shaded portions from the D independent piece Then put the D independent piece back in initial position The heat exchanger might be clogged because of dust 3 2 3 Selection of suspension bolts and...

Page 4: ...with the unit and the nuts to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the front and the rear of suspending brackets are horizontal To keep drainage the unit is inclined to the suspending brackets The unit slopes continuously downward from...

Page 5: ...ipe 5 8 ø15 88 thickness 3 64 1 0 Do not use pipes thinner than those specified above 4 2 Connecting pipes Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 212 F 100 C or more thickness of 1 2 in 12 mm or more The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam in sulation ...

Page 6: ...over 7 supplied with the unit Seam taping A Drain pan B Drain tubing C Socket cover 6 D Joint socket 5 E Drain tubing cover 7 F Insertion length 1 15 32 in 37mm 5 Check for correct drainage Fig 5 3 Fill the drain pan with water of about 1 4 gal 1 L from the air outlet 6 1 Electric wiring Fig 6 1 Wiring procedures 1 Remove the tapping screw C then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws B the...

Page 7: ...emote controller 6 2 1 For wired remote controller 1 Installing procedures 1 Select an installing position for the remote controller Fig 6 2 The temperature sensors are located on both remote controller and indoor unit Procure the following parts locally 2 piece switch box Thin copper conduit tube Lock nuts and bushings Fig 6 2 ARemote controller profile BRequired clearances surrounding the remote...

Page 8: ...with something sharp at the end MODELSELECT and Model No are lighted for 3 seconds then turned off Indoor Outdoor A Model No PCA PUZ 001 PUY 033 4 Assigning a remote controller to each unit Fig 6 7 Each unit can be operated only by the assigned remote controller Make sure each pair of an indoor unit PC board and a remote controller is assigned to the same pair No 5 Wireless remote controller pair ...

Page 9: ...or unit and press the h button A 2 Setting the unit number Press the temp buttons C and D to set the unit number 00 Direct the wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button B 3 Selecting a mode Enter 04 to change the power voltage setting using the temp buttons C and D Direct the wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and pres...

Page 10: ... unit fan 7 Release test run by pressing the ON OFF button Stop 8 Register a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration procedures refer to the opera tion manual for the indoor unit 7 2 2 Using wireless remote controlle...

Page 11: ...e self check ACHECK button BRefrigerant address CTEMP button DIC Indoor unit OC Outdoor unit ECheck code FUnit address 7 3 2 Wireless remote controller Fig 7 4 1 Turn on the power 2 Press the CHECK button twice Start this operation from the status of remote controller display turned off A begins to light B 00 begins to blink 3 While pointing the remote controller toward the unit s receiver press t...

Page 12: ... the LCD If the unit cannot be operated properly after test run refer to the following table to find the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes after power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes after power on operation of the remote controller is not possible...

Page 13: ... Stable operation Using the maintenance mode the operation frequency can be fixed and the op eration can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following pro cedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display Press the MODE button to select the operation mode Pr...

Page 14: ...ation de gaz de com bustion autour de l appareil peut provoquer un incendie ou une explosion Ne pas placer d aliments de plantes d animaux en cage d objets d art ou d instruments de précision dans la soufflerie d air direct de l appareil intérieur ou à proximité de l appareil au risque de les endommager par des variations de température ou des gouttes d eau Si l humidité ambiante dépasse 80 ou si ...

Page 15: ... du côté gauche G Tuyau à gaz C Sortie du côté droit H Tuyau à liquide D Pièce indépendante peut être enlevé I Bouchon en caoutchouc E Tuyau d évacuation droit J avec douille 5 Dans le cas de la préparation de la conduite arrière s assurer de retirer les parties ombrées de la pièce indépendante D Puis remettre la pièce indépendante D dans sa position initiale L échangeur thermique peut être bouché...

Page 16: ...installation 1 Mettre en place la rondelle 1 fournie avec l appareil et les écrous sera fourni localement 2 Accrocher l appareil aux boulons de suspension 3 Serrer les écrous Vérifier la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que les supports de suspension avant et arrière sont à l horizontale Pour favoriser l éco...

Page 17: ...s fins que ceux spécifiés ci dessus 4 2 Connexion des tuyaux Fig 4 1 En cas d utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com merce sur le marché résistant à une chaleur de 212 F 100 C ou supérieure et d une épaisseur de 1 2 in 12 mm ou plus Les parties intérieures du tuyau d écoulement doivent égal...

Page 18: ...nt dans le côté droit de la boîte de jonction A Couvercle H Connecteur du câble de mise en terre B Vis de serrage 2 I Bloc de sortie de la télécommande C Vis de serrage Faisceau i Attacher avec la bride des fils D Bride pour câbles E Carte de commande F Orifice pour l entretien des câbles G Bloc de sortie pour la connexion des appareils intérieur et extérieur 5 Vérifier que le système d évacuation...

Page 19: ...cordement de l appareil intérieur l appareil extérieur 4 Installer un câble de terre plus long que les autres câbles 6 2 Télécommande 6 2 1 Pour la télécommande filaire 1 Méthodes d installation 1 Sélectionner l endroit d installation de la télécommande Fig 6 2 Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l appareil intérieur Fournir les pièces suivantes localement Boîte de com...

Page 20: ...ment pendant trois secondes puis s éteignent Intérieur Extérieur A No modèle PCA PUZ 001 PUY 033 4 Attribuer une télécommande à chaque appareil Fig 6 7 Chaque appareil sera contrôlé par sa propre télécommande Vous assurer d attribuer à chaque paire de télécommande et de plaque de circuit imprimé d un appareil intérieur le même numéro de paire 5 Programmation des numéros de paires de la télécommand...

Page 21: ...areil Appuyer sur le bouton temp C et D pour attribuer le numéro 00 à l appareil Diriger la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyer sur la touche min B 3 Sélection d un mode Entrer 04 pour modifier le réglage de tension d alimentation à l aide des touches temp C et D Diriger la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyer sur la touc...

Page 22: ...registrez un numéro de téléphone Le numéro de téléphone de l atelier de réparation de l agence commerciale etc à contacter en cas de panne peut être enregistré dans la télécommande Le numéro de téléphone s affichera en cas d erreur Pour prendre connais sance des procédures d enregistrement consultez le mode d emploi de l appar eil intérieur 7 2 2 Utilisation de la télécommande sans fil Fig 7 2 1 M...

Page 23: ...de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant xième 1er 2ème 3ème 1er 2ème Lancement de la vérification au tomatique Signal de lancement reçu Emission de bips Schéma de sortie B Schéma de clignotement du témoin OPERATION INDICATOR témoin de fonc tionnement Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 ...

Page 24: ...e fonctionnement Sur la télécommande filaire Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande filaire Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes aprè...

Page 25: ...a consommation électrique du compresseur pour les appareils in térieur et extérieur Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non En fonctionnement les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement normal ou le fonctionnement stable en mode d entretien Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d essai La disponibilité de cette fonction dépend de...

Page 26: ... producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obras de arte o instrumentos de pre cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos Cuando la humedad de la habitación supera el 80 o cuando el tubo de drenaje esté obstruido puede gotear agua de la unidad interior No...

Page 27: ... lateral izquierda G Tubería del gas C Salida de aire lateral derecha H Tubería del líquido D Pieza independiente extraíble I Tapón de caucho E Tubería de drenaje derecha J con adaptador de junta 5 Al colocar la tubería trasera asegúrese de retirar las porciones sombreadas de la D pieza independiente A continuación vuelva a colocar la D pieza independiente en la posición original El intercambiador...

Page 28: ...ón 3 Apriete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a derecha Compruebe que la parte delantera y trasera de los soportes de suspensión se encuentran completamente horizontales Para mantener un buen drenaje la unidad queda inclinada en los soportes de suspensión La unidad se inclina continuamen...

Page 29: ... 3 64 1 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación 4 2 Tubos de conexió Fig 4 1 Si se utilizan tubos de cobre convencionales envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes resistente al calor hasta 212 F 100 C o más espesor de 1 2 in 12 mm o más Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materi ales aislantes de espuma de polie...

Page 30: ...inistrado con la unidad Tapando la junta A Depósito de drenaje B Tubo de drenaje C Tapón del adaptador 6 D Adaptador de junta 5 E Tapón del tubo de drenaje 7 F Longitud de inserción 1 15 32 in 37mm 5 Comprobación de un drenaje correcto Fig 5 3 Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire 6 1 Cableado eléctrico Fig 6 1 Procedimientos de cableado 1...

Page 31: ...e tierra más largo que el resto de los cables 6 2 Control remoto 6 2 1 Para el controlador remoto cableado 1 Procedimientos de instalación 1 Seleccione una posición adecuada para el control remoto Fig 6 2 Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior Tendrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la unidad Caja de interruptores para dos piezas Tu...

Page 32: ... iluminan durante tres segundos y a continuación desaparecen Interior Exterior A Número de modelo PCA PUZ 001 PUY 033 4 Asignación de un mando a distancia para cada unidad Fig 6 7 Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gobernar 5 Procedimiento para establecer el número d...

Page 33: ...tón h A 2 Configuración del número de unidad Pulse el botón TEMP C y D para seleccionar el número de unidad 00 Apunte el mando a distancia hacia el receptor de la unidad interior y pulse el botón min button B 3 Cómo seleccionar un modo Introduzca 04 para cambiar el ajuste de voltaje de alimentación con los botones TEMP C y D Oriente el controlador remoto inalámbrico hacia el receptor de la unidad ...

Page 34: ... el botón de activación desac tivación ON OFF ACTIVAR DESACTIVAR Parar 8 Registre un número de teléfono El controlador remoto permite registrar el número de teléfono de la tienda de electrodomésticos distribuidor etc con quien se deba contactar en caso de error El número aparecerá si se produce algún error Para conocer el proced imiento de registro consulte el manual de instrucciones de la unidad ...

Page 35: ...OC Unidad exterior E Código de comprobación F Dirección de unidad 7 3 2 Para controlador remoto inalámbrico Fig 7 4 1 Encienda el aparato 2 Pulse el botón CHECK dos veces Inicie el procedimiento con la pantalla de estado del controlador remoto apagada A Se encenderán B 00 empieza a parpadear 3 Apunte con el mando a distancia hacia el receptor de la unidad y pulse el botón h El número de veces que ...

Page 36: ...o se puede activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproximadamente 2 minutos después del encendido Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendido ...

Page 37: ...nsumo de corriente del compresor para las unidades interiores y exterior Esta función se puede utilizar independientemente de si el aire acondicionado esté funcionando o no Durante el funcionamiento del aire acondicionado los datos se pueden comprobar durante el funcionamiento normal o durante el funcionamiento estable del modo de mantenimiento Esta función no se puede utilizar durante la prueba d...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ... on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D508H01 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: