background image

26

Contenido

1.  Medidas de Seguridad ............................................................................26
2.  Lugar en que se instalará ........................................................................27
3.  Instalación de la unidad interior ...............................................................27
4.  Instalación de los tubos del refrigerante ..................................................29

5.  Tubería de drenaje ..................................................................................30
6. Trabajo 

eléctrico 

......................................................................................30

7.  Prueba de funcionamiento ......................................................................34
8.  Función de mantenimiento fácil ...............................................................37

1.  Medidas de Seguridad

 

Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de 
“Medidas de seguridad”.

 

Informe al encargado del suministro u obtenga su consentimiento antes 
de conectar este equipo al sistema de suministro de alimentación. 

 Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo
de lesiones o muerte del usuario.

 Cuidado:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en
la unidad.

Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funcion-
amiento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones 
y realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue 
una copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Es-
tos manuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.

 :  Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.

 Atención:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

 Atención:

•  La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o 

técnico autorizado.

•  Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y utilice las 

herramientas y piezas de fontanería especí

fi

 camente diseñadas para utilizar con 

el refrigerante especi

fi

 cado en el manual de instalación de la unidad exterior.

• La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles 

daños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala 
correctamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.

•  La unidad debe instalarse 

fi

 rmemente sobre una estructura capaz de sopor-

tar su peso. 

•  Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán 

tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante ex-
ceda los límites de seguridad en caso de fugas. Si se produce una fuga de 
refrigerante que sobrepase los límites de concentración, la estancia en la 
sala puede ser peligrosa por falta de oxígeno.

• Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile 

la sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán 
gases nocivos.

•  Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico 

cuali

fi

 cado según la normativa local y las instrucciones de este manual. 

•  Utilice sólo cables especi

fi

 cados para el cableado.

• El panel de la cubierta del bloque de terminales de la unidad debe colo-

carse 

fi

 rmemente.

•  Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis-

tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.

•  El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio.
•  Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante. Si 

en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un calen-
tador o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases nocivos.

1.1.  Cuestiones previas a la instalación (Ambiente)

 Cuidado:

• No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. Si instala el aire acondi-

cionado en áreas expuestas al vapor, aceite esencial (incluyendo el aceite 
para máquinas), o humo sulfúrico, áreas con alto contenido en sal como 
playas, el rendimiento puede verse reducido signi

fi

 cativamente y las piezas 

internas pueden dañarse.

•  No instale la unidad donde se puedan verter, producir, circular o acumular 

gases in

fl

 amables. Si se acumula gas in

fl

 amable en zonas próximas a la 

unidad, se podría producir un incendio o una explosión.

•  No coloque alimentos, plantas, animales, obras de arte o instrumentos de pre-

cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de 
ella, ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos.

• Cuando la humedad de la habitación supera el 80%, o cuando el tubo de 

drenaje esté obstruido, puede gotear agua de la unidad interior. No instale 
la unidad interior en lugares donde el goteo pueda causar daños.

•  Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones, re-

cuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas. Los con-
mutadores, aparatos domésticos, equipos médicos de alta frecuencia y las 
comunicaciones de radio pueden provocar un mal funcionamiento o la avería 
del equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado también 
puede afectar los equipos médicos e interrumpir los cuidados médicos, así 
como los equipos de comunicación y dañar la calidad de la pantalla.

1.2.  Antes de la instalación o reubicación

 Cuidado:

•  Tenga mucho cuidado cuando mueva las unidades. Se necesitan dos o más 

personas para llevar la unidad ya que pesa 20 kg, 44 lbs o más. No la sujete 
por las bandas de embalaje. Utilice guantes protectores ya que se podría 
lesionar con las aletas u otras partes.

•  Guarde los embalajes en un lugar seguro. Los materiales de embalaje, 

como clavos y otras piezas de metal o de madera pueden producir pinc-
hazos y otras lesiones.

•  El tubo de refrigerante debe estar aislado térmicamente para evitar la con-

densación. Si el tubo de refrigerante no se aísla correctamente, se formará 
condensación.

•  Sitúe material aislante térmico en las tuberías para evitar la condensación. 

Si el tubo de drenaje no se instala correctamente, se puede producir un es-
cape de agua o daños en el techo, suelo, muebles u otros objetos.

•  No limpie con agua el equipo de aire acondicionado. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

• Apriete las tuercas de abocardado a los niveles especi

fi

 cados  mediante 

una llave dinamométrica. Si las aprieta demasiado, se pueden romper al 
cabo de un tiempo.

1.3.  Antes de la instalación eléctrica

 Cuidado:

• Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir 

descargas eléctricas.

•  Use cables estándar de su

fi

 ciente capacidad para las líneas eléctricas. Si 

no lo hace así, se podría producir un cortocircuito, un sobrecalentamiento 
o un incendio.

•  Cuando instale las líneas eléctricas, los cables no deben tener corriente.

•  Asegúrese de instalar una toma de tierra. Si la unidad no está bien conecta-

da a la línea de tierra, se puede producir una descarga eléctrica.

• Utilice disyuntores (interruptor de falta de tierra, interruptor aislante (+fu-

sible B) e interruptores en caja moldeada) con la potencia especi

fi

 cada. Si 

la potencia del interruptor es mayor que la especi

fi

 cada, puede ocurrir un 

incendio o una avería.

1.4.  Antes de realizar las pruebas de funcionamiento

 Cuidado:

•  Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar 

el equipo. Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a 
la corriente, pueden producirse daños graves en las piezas internas.

• Antes de que comience a funcionar el equipo, compruebe que todos los 

paneles y protectores están instalados correctamente. Las piezas girato-
rias, calientes o de alto voltaje pueden provocar lesiones.

•  No haga funcionar el equipo de aire acondicionado sin el 

fi

 ltro de aire in-

stalado. Si el 

fi

 ltro de aire no está colocado, se puede acumular el polvo y 

se puede averiar el equipo.

•  No toque ningún interruptor con las manos mojadas. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

• No toque la tubería del refrigerante sin guantes mientras durante el fun-

cionamiento.

•  Una vez deje de funcionar el aparato, espere cinco minutos antes de apa-

gar el interruptor principal. De lo contrario, se puede producir un goteo de 
agua o una avería.

03̲RG79D508H01̲SP.indd   26

03̲RG79D508H01̲SP.indd   26

2009/02/10   9:39:08

2009/02/10   9:39:08

Summary of Contents for PCA-A KA

Page 1: ...nditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Page 2: ...le gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or too close to the unit as these items can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpipe is clogged wat...

Page 3: ...e outlet G Gas tubing C Right side outlet H Liquid tubing D Independent piece Removable I Rubber plug E Right drain tubing J with Joint socket 5 In case of the rear pipe arrangement make sure to remove the shaded portions from the D independent piece Then put the D independent piece back in initial position The heat exchanger might be clogged because of dust 3 2 3 Selection of suspension bolts and...

Page 4: ...with the unit and the nuts to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the front and the rear of suspending brackets are horizontal To keep drainage the unit is inclined to the suspending brackets The unit slopes continuously downward from...

Page 5: ...ipe 5 8 ø15 88 thickness 3 64 1 0 Do not use pipes thinner than those specified above 4 2 Connecting pipes Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 212 F 100 C or more thickness of 1 2 in 12 mm or more The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam in sulation ...

Page 6: ...over 7 supplied with the unit Seam taping A Drain pan B Drain tubing C Socket cover 6 D Joint socket 5 E Drain tubing cover 7 F Insertion length 1 15 32 in 37mm 5 Check for correct drainage Fig 5 3 Fill the drain pan with water of about 1 4 gal 1 L from the air outlet 6 1 Electric wiring Fig 6 1 Wiring procedures 1 Remove the tapping screw C then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws B the...

Page 7: ...emote controller 6 2 1 For wired remote controller 1 Installing procedures 1 Select an installing position for the remote controller Fig 6 2 The temperature sensors are located on both remote controller and indoor unit Procure the following parts locally 2 piece switch box Thin copper conduit tube Lock nuts and bushings Fig 6 2 ARemote controller profile BRequired clearances surrounding the remote...

Page 8: ...with something sharp at the end MODELSELECT and Model No are lighted for 3 seconds then turned off Indoor Outdoor A Model No PCA PUZ 001 PUY 033 4 Assigning a remote controller to each unit Fig 6 7 Each unit can be operated only by the assigned remote controller Make sure each pair of an indoor unit PC board and a remote controller is assigned to the same pair No 5 Wireless remote controller pair ...

Page 9: ...or unit and press the h button A 2 Setting the unit number Press the temp buttons C and D to set the unit number 00 Direct the wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button B 3 Selecting a mode Enter 04 to change the power voltage setting using the temp buttons C and D Direct the wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and pres...

Page 10: ... unit fan 7 Release test run by pressing the ON OFF button Stop 8 Register a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration procedures refer to the opera tion manual for the indoor unit 7 2 2 Using wireless remote controlle...

Page 11: ...e self check ACHECK button BRefrigerant address CTEMP button DIC Indoor unit OC Outdoor unit ECheck code FUnit address 7 3 2 Wireless remote controller Fig 7 4 1 Turn on the power 2 Press the CHECK button twice Start this operation from the status of remote controller display turned off A begins to light B 00 begins to blink 3 While pointing the remote controller toward the unit s receiver press t...

Page 12: ... the LCD If the unit cannot be operated properly after test run refer to the following table to find the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes after power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes after power on operation of the remote controller is not possible...

Page 13: ... Stable operation Using the maintenance mode the operation frequency can be fixed and the op eration can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following pro cedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display Press the MODE button to select the operation mode Pr...

Page 14: ...ation de gaz de com bustion autour de l appareil peut provoquer un incendie ou une explosion Ne pas placer d aliments de plantes d animaux en cage d objets d art ou d instruments de précision dans la soufflerie d air direct de l appareil intérieur ou à proximité de l appareil au risque de les endommager par des variations de température ou des gouttes d eau Si l humidité ambiante dépasse 80 ou si ...

Page 15: ... du côté gauche G Tuyau à gaz C Sortie du côté droit H Tuyau à liquide D Pièce indépendante peut être enlevé I Bouchon en caoutchouc E Tuyau d évacuation droit J avec douille 5 Dans le cas de la préparation de la conduite arrière s assurer de retirer les parties ombrées de la pièce indépendante D Puis remettre la pièce indépendante D dans sa position initiale L échangeur thermique peut être bouché...

Page 16: ...installation 1 Mettre en place la rondelle 1 fournie avec l appareil et les écrous sera fourni localement 2 Accrocher l appareil aux boulons de suspension 3 Serrer les écrous Vérifier la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que les supports de suspension avant et arrière sont à l horizontale Pour favoriser l éco...

Page 17: ...s fins que ceux spécifiés ci dessus 4 2 Connexion des tuyaux Fig 4 1 En cas d utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com merce sur le marché résistant à une chaleur de 212 F 100 C ou supérieure et d une épaisseur de 1 2 in 12 mm ou plus Les parties intérieures du tuyau d écoulement doivent égal...

Page 18: ...nt dans le côté droit de la boîte de jonction A Couvercle H Connecteur du câble de mise en terre B Vis de serrage 2 I Bloc de sortie de la télécommande C Vis de serrage Faisceau i Attacher avec la bride des fils D Bride pour câbles E Carte de commande F Orifice pour l entretien des câbles G Bloc de sortie pour la connexion des appareils intérieur et extérieur 5 Vérifier que le système d évacuation...

Page 19: ...cordement de l appareil intérieur l appareil extérieur 4 Installer un câble de terre plus long que les autres câbles 6 2 Télécommande 6 2 1 Pour la télécommande filaire 1 Méthodes d installation 1 Sélectionner l endroit d installation de la télécommande Fig 6 2 Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l appareil intérieur Fournir les pièces suivantes localement Boîte de com...

Page 20: ...ment pendant trois secondes puis s éteignent Intérieur Extérieur A No modèle PCA PUZ 001 PUY 033 4 Attribuer une télécommande à chaque appareil Fig 6 7 Chaque appareil sera contrôlé par sa propre télécommande Vous assurer d attribuer à chaque paire de télécommande et de plaque de circuit imprimé d un appareil intérieur le même numéro de paire 5 Programmation des numéros de paires de la télécommand...

Page 21: ...areil Appuyer sur le bouton temp C et D pour attribuer le numéro 00 à l appareil Diriger la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyer sur la touche min B 3 Sélection d un mode Entrer 04 pour modifier le réglage de tension d alimentation à l aide des touches temp C et D Diriger la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyer sur la touc...

Page 22: ...registrez un numéro de téléphone Le numéro de téléphone de l atelier de réparation de l agence commerciale etc à contacter en cas de panne peut être enregistré dans la télécommande Le numéro de téléphone s affichera en cas d erreur Pour prendre connais sance des procédures d enregistrement consultez le mode d emploi de l appar eil intérieur 7 2 2 Utilisation de la télécommande sans fil Fig 7 2 1 M...

Page 23: ...de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant xième 1er 2ème 3ème 1er 2ème Lancement de la vérification au tomatique Signal de lancement reçu Emission de bips Schéma de sortie B Schéma de clignotement du témoin OPERATION INDICATOR témoin de fonc tionnement Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 ...

Page 24: ...e fonctionnement Sur la télécommande filaire Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande filaire Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes aprè...

Page 25: ...a consommation électrique du compresseur pour les appareils in térieur et extérieur Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non En fonctionnement les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement normal ou le fonctionnement stable en mode d entretien Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d essai La disponibilité de cette fonction dépend de...

Page 26: ... producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obras de arte o instrumentos de pre cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos Cuando la humedad de la habitación supera el 80 o cuando el tubo de drenaje esté obstruido puede gotear agua de la unidad interior No...

Page 27: ... lateral izquierda G Tubería del gas C Salida de aire lateral derecha H Tubería del líquido D Pieza independiente extraíble I Tapón de caucho E Tubería de drenaje derecha J con adaptador de junta 5 Al colocar la tubería trasera asegúrese de retirar las porciones sombreadas de la D pieza independiente A continuación vuelva a colocar la D pieza independiente en la posición original El intercambiador...

Page 28: ...ón 3 Apriete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a derecha Compruebe que la parte delantera y trasera de los soportes de suspensión se encuentran completamente horizontales Para mantener un buen drenaje la unidad queda inclinada en los soportes de suspensión La unidad se inclina continuamen...

Page 29: ... 3 64 1 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación 4 2 Tubos de conexió Fig 4 1 Si se utilizan tubos de cobre convencionales envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes resistente al calor hasta 212 F 100 C o más espesor de 1 2 in 12 mm o más Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materi ales aislantes de espuma de polie...

Page 30: ...inistrado con la unidad Tapando la junta A Depósito de drenaje B Tubo de drenaje C Tapón del adaptador 6 D Adaptador de junta 5 E Tapón del tubo de drenaje 7 F Longitud de inserción 1 15 32 in 37mm 5 Comprobación de un drenaje correcto Fig 5 3 Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire 6 1 Cableado eléctrico Fig 6 1 Procedimientos de cableado 1...

Page 31: ...e tierra más largo que el resto de los cables 6 2 Control remoto 6 2 1 Para el controlador remoto cableado 1 Procedimientos de instalación 1 Seleccione una posición adecuada para el control remoto Fig 6 2 Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior Tendrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la unidad Caja de interruptores para dos piezas Tu...

Page 32: ... iluminan durante tres segundos y a continuación desaparecen Interior Exterior A Número de modelo PCA PUZ 001 PUY 033 4 Asignación de un mando a distancia para cada unidad Fig 6 7 Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gobernar 5 Procedimiento para establecer el número d...

Page 33: ...tón h A 2 Configuración del número de unidad Pulse el botón TEMP C y D para seleccionar el número de unidad 00 Apunte el mando a distancia hacia el receptor de la unidad interior y pulse el botón min button B 3 Cómo seleccionar un modo Introduzca 04 para cambiar el ajuste de voltaje de alimentación con los botones TEMP C y D Oriente el controlador remoto inalámbrico hacia el receptor de la unidad ...

Page 34: ... el botón de activación desac tivación ON OFF ACTIVAR DESACTIVAR Parar 8 Registre un número de teléfono El controlador remoto permite registrar el número de teléfono de la tienda de electrodomésticos distribuidor etc con quien se deba contactar en caso de error El número aparecerá si se produce algún error Para conocer el proced imiento de registro consulte el manual de instrucciones de la unidad ...

Page 35: ...OC Unidad exterior E Código de comprobación F Dirección de unidad 7 3 2 Para controlador remoto inalámbrico Fig 7 4 1 Encienda el aparato 2 Pulse el botón CHECK dos veces Inicie el procedimiento con la pantalla de estado del controlador remoto apagada A Se encenderán B 00 empieza a parpadear 3 Apunte con el mando a distancia hacia el receptor de la unidad y pulse el botón h El número de veces que ...

Page 36: ...o se puede activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproximadamente 2 minutos después del encendido Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendido ...

Page 37: ...nsumo de corriente del compresor para las unidades interiores y exterior Esta función se puede utilizar independientemente de si el aire acondicionado esté funcionando o no Durante el funcionamiento del aire acondicionado los datos se pueden comprobar durante el funcionamiento normal o durante el funcionamiento estable del modo de mantenimiento Esta función no se puede utilizar durante la prueba d...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ... on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D508H01 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: