background image

Po-1

1.  ANTES DA INSTALAÇÃO

1-1. POR QUESTÕES DE SEGURANÇA, CUMPRA SEMPRE AS SEGUINTES INDICAÇÕES

•  Leia a secção “POR QUESTÕES DE SEGURANÇA, CUMPRA SEMPRE AS SEGUINTES INDICAÇÕES” antes de instalar o aparelho de ar condicionado.

•  Cumpra as indicações de aviso e cuidado apresentadas nesta secção, pois incluem informações de segurança importantes.

•  Depois de ler este manual, guarde-o juntamente com as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO para referência futura.

•  Equipamento em conformidade com a norma IEC/EN 61000-3-12.

1-2. ESPECIFICAÇÕES

 

CUIDADO

(Poderão caausar ferimentos graves em determinados ambientes se a utilização for incorrecta.)

  Não faça você mesmo a instalação (utilizador).

  Uma  instalação  incompleta  pode  causar  incêndios,  choques  eléctricos, 

ferimentos  devidos  à queda  da  unidade  ou  fuga de  água.  Consulte  o seu 

revendedor ou um instalador autorizado.

  A instalação deve ser efectuada de forma segura, consultando o manual 

de instalação.

  Uma instalação incompleta pode causar incêndios, choques eléctricos, feri

-

mentos devidos à queda da unidade ou fuga de água. 

  Quando instalar a unidade, garanta a segurança usando equipamento 

de protecção e ferramentas adequados.

  Se não o fizer, poderá provocar ferimentos.

  Instale correctamente a unidade num local que suporte o peso da mesma.

  Se o local de instalação não suportar o peso da unidade, esta pode cair e 

causar ferimentos.

■ 

A instalação eléctrica deve ser efectuada por um electricista qualificado 

e experiente, em conformidade com o manual de instalação. Deve utilizar 

um circuito exclusivo. Não ligue outros aparelhos ao circuito.

  Se a capacidade do circuito de alimentação for insuficiente ou a instalação 

eléctrica for incorrecta, isso pode resultar num incêndio ou choque eléctrico.

■ 

Não danifique os fios ao aplicar pressão excessiva com peças ou parafusos.

  Os fios danificados podem causar incêndio ou choque eléctrico.

■ 

Certifique-se de que corta a corrente eléctrica principal no caso de 

proceder à instalação da placa de circuito impresso interna ou a traba-

lhos de instalação eléctrica.

  O incumprimento desta recomendação pode causar choque eléctrico.

  Utilize os fios especificados para ligar as unidades interior e exterior de for

-

ma segura e ligue bem os fios às secções de ligação do bloco de terminais, 

de modo a que a tensão dos fios não seja aplicada às secções. Não faça 

nenhuma extensão dos fios nem utilize uma ligação intermédia.

  Uma ligação ou fixação incorrecta pode provocar um incêndio.

■ 

Não instale a unidade em locais onde possa existir uma fuga de gás 

inflamável.

  Se ocorrer uma fuga de gás e este se acumular em redor da unidade pode 

provocar uma explosão.

  Não utilize uma ligação intermediária do cabo de alimentação nem um cabo 

de extensão e não ligue muitos dispositivos à mesma tomada CA.

  Isso poderia causar um incêndio ou um choque eléctrico devido a um contacto 

defeituoso, isolamento defeituoso, excesso da corrente permissível, etc.

■ 

Utilize as peças fornecidas ou as peças especificadas para o trabalho 

de instalação.

  A utilização de peças defeituosas pode causar ferimentos ou a fuga de água 

devido a um incêndio, choque eléctrico, queda da unidade, etc.

■ 

Quando ligar a ficha do cabo de alimentação na tomada, verifique se não 

há pó, obstruções nem peças soltas na tomada e na ficha. Verifique se a 

ficha do cabo de alimentação está completamente inserida na tomada.

  Se houver pó, obstruções ou peças soltas na ficha do cabo de alimentação ou 

na tomada, poderá ocorrer choque eléctrico ou incêndio. Se detectar peças 

soltas na ficha do cabo de alimentação, proceda à respectiva substituição.

■ 

Coloque a tampa da parte eléctrica na unidade interior e o painel de 

serviço na unidade exterior de forma segura.

  Se a tampa da parte eléctrica da unidade interior e/ou o painel de serviço 

da unidade exterior não forem devidamente colocados, poderá ocorrer um 

incêndio ou um choque eléctrico devido à existência de pó, água, etc.

■ 

Quando efectuar operações de instalação, reinstalação ou manuten

-

ção, certifique-se de que não entra nenhuma substância na unidade 

para além do refrigerante especificado (R410A) no respectivo circuito.

  A presença de substâncias estranhas, tal como ar, pode causar um aumen

-

to anormal da pressão ou resultar em explosão ou ferimentos. A utilização 

de um refrigerante diferente do indicado para o sistema resultará em falha 

mecânica, mau funcionamento do sistema ou avaria na unidade. No pior 

dos cenários, poderá constituir uma ameaça grave à segurança do produto.

■ 

Não descarregue o refrigerante para a atmosfera. Se ocorrer fuga de 

refrigerante durante a instalação, ventile a divisão.

  Se  o  refrigerante  entrar  em  contacto  com  fogo,  serão  libertados  gases 

nocivos. A fuga de refrigerante pode provocar asfixia. Assegure uma ven

-

tilação adequada, em conformidade com a norma EN378-1.

■ 

Certifique-se de que não existem fugas de gás refrigerante depois de 

concluída a instalação.

  Se ocorrer uma fuga de gás refrigerante num local interior e o gás entrar 

em contacto com a faísca de um termoventilador, aquecedor, fogão, etc., 

poderão ser geradas substâncias nocivas.

■ 

Utilize ferramentas e materiais de canalização adequados para a instalação. 

  A pressão do R410A é 1,6 vezes superior à do R22. A não utilização de 

ferramentas  ou  materiais  adequados  e  a  instalação  incompleta  podem 

causar o rebentamento dos tubos ou ferimentos. 

■ 

Quando proceder à bombagem do refrigerante, desligue o compres-

sor antes de desligar os tubos de refrigerante.

  Se desligar os tubos de refrigerante com o compressor em funcionamento 

e a válvula de retenção estiver aberta, pode entrar ar e a pressão do ciclo 

de refrigeração pode ficar invulgarmente elevada. Isto poderá provocar o 

rebentamento dos tubos e ferimentos. 

■ 

Quando instalar a unidade, ligue os tubos de refrigerante firmemente 

antes de ligar o compressor.

  Se o compressor for ligado antes de os tubos de refrigerante estarem liga

-

dos e se a válvula de retenção estiver aberta, pode entrar ar e a pressão 

do  ciclo  de  refrigeração  pode  ficar  invulgarmente  elevada.  Isto  poderá 

provocar o rebentamento dos tubos e ferimentos.

■ 

Aperte a porca de abocardamento com uma chave dinamométrica, 

conforme o especificado neste manual.

  Se for demasiado apertada, a porca pode partir passado um longo perío

-

do de tempo e provocar a fuga de refrigerante.

■ 

A unidade deve ser instalada de acordo com os regulamentos nacio-

nais relativos a instalações eléctricas.

  Ligue a unidade à terra correctamente.

  Não ligue o fio de terra a um tubo de gás, tubo de água, haste de pára

-

-raios ou fio de terra de um telefone. Uma ligação incorrecta à terra pode 

provocar choque eléctrico.

  Não se esqueça de instalar o disjuntor de fuga para terra.

  Deixar de instalar um disjuntor de fuga para terra pode provocar cho

-

que eléctrico ou incêndio.

  Efectue os trabalhos de drenagem/tubagem de forma segura, de acor-

do com o manual de instalação.

 

Se a drenagem/tubagem for efectuada incorrectamente, pode cair água da 

unidade, molhando e danificando os bens da casa.

  Não toque na entrada de ar nem nas palhetas de alumínio da unidade exterior.

 

Isto poderá provocar ferimentos.

  Não instale a unidade exterior em locais onde possam viver peque-

nos animais.

  Se animais pequenos entrarem ou tocarem nos componentes eléctricos 

no interior da unidade, podem provocar uma avaria, emissão de fumo ou 

um incêndio. Deve também aconselhar o utilizador a manter a área em 

torno da unidade limpa. 

Modelo

Alimentação *1

Especificações dos fios *2

Comprimento do tubo e diferença de altura *3,*4, *5, *6 *7, *8 Nível de Ruído exterior

Voltagem 

Nominal

Fre

-

quência

Capaci

-

dade do 

disjuntor

Alimentação

Fio de ligação 

da unidade 

interior/exterior

Comprimento máx. do 

tubo por unidade interior/

para sistema múltiplo

Diferença  

máx. de 

altura *9

N.º máx. de curvas 

por unidade interior/

para sistema múltiplo

Ajuste do 

refrigerante 

A *10

Arrefeci

-

mento

Aqueci

-

mento

MXZ-4E83VA

220-

230-

240 V

50/60 

Hz

25 A 3 condutores, 

2,5 mm

2

4 condutores, 

1,0 / 1,5 mm

2

25 m / 70 m

15 m

25 / 70

20 g/m

49 dB (A) 51 dB (A)

MXZ-5E102VA

25 m / 80 m

25 / 80

52 dB (A) 56 dB (A)

MXZ-2E53VAHZ

50 Hz 16 A / 25A

20 m / 30 m

20 / 30

45 dB (A) 47 dB (A)

 

AVISO

(Pode causar a morte, ferimentos graves, etc.)

*1 Ligue a um interruptor de alimentação que tenha uma folga de 3 mm ou mais 

quando aberto para interromper a fase da fonte de alimentação. (Quando o 

interruptor de alimentação for desligado, deve desligar todas as fases.)

*2 Utilize fios em conformidade com a norma IEC 60245 - 57. Utilize o fio de ligação interior/exterior 

de acordo com as especificações dos fios contidas no manual de instalação da unidade interior.

*3 Nunca utilize tubos de espessura inferior à especificada. A resistência à pressão será insuficiente.

*4 Utilize um tubo de cobre ou de liga de cobre integral.

*5 Tenha cuidado para não danificar o tubo quando o dobrar.

*6 O raio de curvatura do tubo refrigerante deve ser de 100 mm ou mais.

*7 Material de isolamento: plástico espumoso antitérmico com gravidade específica de 0,045

*8 Certifique-se de que é utilizado o isolamento com a espessura especificada. Uma 

espessura excessiva pode causar a instalação incorrecta da unidade interior e 

uma espessura insuficiente pode provocar a queda de gotas de condensação.

*9  Se a unidade exterior estiver instalada num ponto mais alto do que a 

unidade interior, a diferença de altura máxima é reduzida para 10 m.

*10 Se o comprimento do tubo for superior a 25 m, é necessária uma car

-

ga adicional de refrigerante (R410A). (para 4E83VA)

  Refrigerante adicional = A × (comprimento do tubo (m) – 25)

  Se o comprimento do tubo for superior a 0 m, é necessária uma carga 

adicional de refrigerante (R410A). (para 5E102VA)

  Refrigerante adicional = A × comprimento do tubo (m)

  Se o comprimento do tubo for superior a 20 m, é necessária uma car

-

ga adicional de refrigerante (R410A). (para 2E53VAHZ)

  Refrigerante adicional = A × (comprimento do tubo (m) – 20)

Ferramentas Necessárias para a Instalação

Chave de parafusos Phillips

Nível

Escala

Faca ou tesoura

Chave dinamométrica

Chave (por exemplo, chave 

inglesa)

Chave hexagonal de 4 mm

Abocardador para tubos R410A

Tubo de manómetro para 

R410A

Bomba de vácuo para R410A

Mangueira de abastecimento 

para R410A

Cortador de tubos com alarga

-

dor

POR

TUGUÊS

ÍNDICE

1. ANTES DA INSTALAÇÃO .....................................................................................

1

2. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR ............................................................. 4

3. TRABALHOS DE ALARGAMENTO E LIGAÇÃO DOS TUBOS............................ 5

4. PROCEDIMENTOS DE PURGA, TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO ... 5

5. BOMBAGEM ......................................................................................................... 7

WG79A739H01_pt.indd   1

11/10/2017   9:22:19

Summary of Contents for MXZ-2E53VAHZ

Page 1: ...τάσταση της μονάδας εξωτερικού χώρου Για την εγκατάσταση της μονάδας εσωτερικού χώρου ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της μονάδας εσωτερικού χώρου Manual de Instalação Para o INSTALADOR Este manual descreve apenas a instalação da unidade exterior Quando proceder à instalação da unidade interior consulte o manual de instalação da unidade interior Installationshåndbog Til INSTALLATØREN Denne h...

Page 2: ...comes into contact with the flame of a fan heater space heater stove etc harmful substances will be generated Use appropriate tools and piping materials for installation The pressure of R410A is 1 6 times more than R22 Not using appropriate tools or materials and incomplete installation could cause the pipes to burst or injury When pumping down the refrigerant stop the compressor before disconnect...

Page 3: ...ycle install an outlet guide and make sure there is enough space behind of the unit When installing two or more units do not install the units in front or behind each other 100 or more 200 or more 350 or more 500 or more 500 or more Unit mm 5 Obstacles in front behind and on side s 4 Obstacles in front and behind The unit can be used by at taching an optional outdoor blowing guide PAC SH96SG E but...

Page 4: ...hed to a wall containing metals tin plated or metal netting use a chemically treated wooden piece 20 mm or thicker between the wall and the piping or wrap 7 to 8 turns of insula tion vinyl tape around the piping To use existing piping perform COOL operation for 30 minutes and pump down before removing the old air conditioner Remake flare according to the dimension for new refrigerant 1 6 DRAIN PIP...

Page 5: ...nal screws to prevent them from loosening After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move 4 Perform 2 and 3 for each indoor unit 5 Connect power supply cord A 6 Fix indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A with the cable clamps Route the cables or wires so as not to deform the service panel Otherwise rainwater may enter the outdoor unit 7 Close the ser...

Page 6: ...table according to the tool selected 5 Check Compare the flared work with Fig 6 If flare is noted to be defective cut off the flared section and do flaring work again 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe The stop valves are fully closed and covered in caps in their initial state 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve...

Page 7: ... this function to your customers and ask them whether they want to use it How to lock the operation mode 1 Be sure to turn off the main power for the air conditioner before making the setting 2 Set the 3 of SW1 on the outdoor controller board to ON to enable this function 3 To lock the operation mode in COOL DRY mode set the 4 of SW1 on the outdoor controller board to OFF To lock the operation in ...

Page 8: ...re is possibility of incorrect wiring and piping combi nation and confirming the combination is difficult use this function to detect and correct the combination by following the procedures below Make sure that the following is done Power is supplied to the unit Stop valves are open Note During detection the operation of the indoor unit is controlled by the outdoor unit During detection the indoor...

Page 9: ...tmosphäre entweichen Wenn das Kältemittel während der Installation austritt lüften Sie den Raum Wenn Kältemittel mit Feuer in Berührung kommt können schädliche Gase entstehen Der Austritt von Kältemittel kann zu Erstickung führen Sorgen Sie für Belüftung gemäß EN378 1 Nach Fertigstellung der Installation ist darauf zu achten dass kein Kältemittelgas austritt Wenn in Innenräumen Kältemittelgas aust...

Page 10: ...rden Wählen Sie einen Ort an dem eine feste Wand oder eine feste Ab stützung vorhanden ist um eine Verstärkung von Betriebsgeräuschen und Vibrationen zu vermeiden Wählen Sie einen Ort an dem nicht die Gefahr des Austritts brennba rer Gase besteht Wenn Sie das Gerät anbringen befestigen Sie die Füße des Gerätes Wählen Sie einen Ort an dem mindestens 3 m Abstand zu einer Fern seh oder Radioantenne v...

Page 11: ...00 mm Ordnungsgemäße Öffnung Mehr als 500 mm wenn eine Öffnung vorne und auf beiden Seiten vorhanden ist Mehr als 100 mm Mehr als 200 mm wenn auf beiden Seiten Hindernisse vorhanden sind Ordnungsgemäße Öffnung Mehr als 500 mm wenn eine Öffnung hinten auf beiden Seiten und oben vorhanden ist Mehr als 350 mm Installation des Außengerätes 1 6 ABLAUFROHRE FÜR AUSSENGERÄT Nur MXZ 4E83 5E102VA 1 Arbeite...

Page 12: ... Verbindungskabel zwischen Innen und Außengerät B sowie das Stromversorgungskabel A durch die Vielfachtülle Schrau be an der Klemmleiste lösen und das vom Innengerät kommende Innen Außengerät Verbindungskabel B richtig an die Klemmleiste anschließen Dabei auf die richtige Verkabelung achten Den Draht sicher in der Klemmleiste befestigen so dass der Draht nirgendwo blank liegt und keine äußeren Krä...

Page 13: ...gerätes ab Die Absperrventile sind ab Werk vollständig geschlossen und ihre Kappen sind angebracht 2 Verbinden Sie das Unterdruckmesser Rohrverzweigungsventil und die Vakuumpumpe mit dem Wartungsanschluss des Absperrventils an der Gasrohr Seite des Außengerätes 3 Schalten Sie die Vakuumpumpe ein Für länger als 15 Minuten laufen lassen 4 Überprüfen Sie den Unterdruck mit dem Unterdruckmesser Rohrve...

Page 14: ...um diese Funktion zu aktivie ren Bitte erklären Sie Ihrem Kunden diese Funktion und fragen Sie ihn ob er sie nutzen möchte Einstellung zur Verriegelung der Betriebsart 1 Achten Sie darauf dass das Klimagerät ausgeschaltet ist bevor Sie diese Ein stellung vornehmen 2 Stellen Sie 3 am SW1 auf der Steuerplatine des Außengerätes auf ON um diese Funktion einzuschalten 3 Um die Betriebsart im Modus COOL...

Page 15: ...ise eine falsche Kombination von Verkabelung und Verrohrung besteht und die Bestätigung der Kombination schwierig ist folgen Sie den nachste henden Schritten um die Kombination mit dieser Funktion zu erkennen und zu korrigieren Stellen Sie sicher dass folgendes erfüllt ist Das Gerät wird mit Strom versorgt Die Absperrventile sind geöffnet Hinweis Während der Erkennung wird der Betrieb des Innenger...

Page 16: ...lation chauffage d appoint poêle etc des substances toxiques peuvent se dégager Utiliser les outils et l équipement de tuyauterie adaptés à l installation La pression du réfrigérant R410A est 1 6 fois supérieure à celle du R22 L utilisation d outils ou d équipements inadaptés et une installation incomplète peuvent provoquer l éclatement des tuyaux et blesser quelqu un Pendant l opération d aspirat...

Page 17: ...rtie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protection du côté de la sortie d air de l unité externe Pour éviter tout problème de fonctionnement évitez d installer le clima tiseur dans les endroits suivants En pr...

Page 18: ...sseur de 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROIDISSE MENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformer l écrou évasé en respectant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant Après l...

Page 19: ... Veiller à ne pas effec tuer d erreur de branchement Fixer fermement le câble au bloc de sortie pour ne faire apparaître aucune partie de son noyau et n appli quer aucune force extérieure à la section de raccordement du bloc de sortie 3 Serrer fermement les vis de fixation du bloc de sortie afin d éviter tout faux contact Après l opération de serrage tirer légèrement sur les câ bles pour s assurer...

Page 20: ...0 ø9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0 2 5 49 0 56 4 500 575 ø15 88 5 8 29 73 5 78 4 750 800 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une fine couche d huile réfrigérante G sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur N appliquez pas d huile réfrigérante sur les filetages Un couple de serrage excessif endom magera la vis 2 Alignez la parti...

Page 21: ...ionne uniquement dans ce mode Il est nécessaire de modifie la configration pour pouvoir sélectionner cette fonction Présenter cette fonction aux clients et les inviter à l utiliser Procédure de verrouillage du mode de fonctionnement 1 Veiller à couper l alimentation secteur du climatiseur avant de procéder à la programmation 2 Régler le commutateur 3 du SW1 du panneau de commande extérieur sur ON ...

Page 22: ... En cas de branchement incorrect de câblage et de tuyauterie ou de problème de vérification utiliser cette fonction pour détecter et corriger le branchement en respectant la procédure suivante Vérifier que les étapes suivantes ont été effectuées L appareil est alimenté Les vannes d arrêt sont ouvertes Remarque Lors de la détection le fonctionnement de l appareil intérieur est contrôlé par l appare...

Page 23: ...ik uitsluitend de bijgeleverde of voorgeschreven onderdelen voor het installeren Gebruik van defecte onderdelen kan letsel of waterlekkage veroorzaken als gevolg van brand een elektrische schok of vallen van het apparaat Als u de netsnoerstekker in het stopcontact steekt let er dan op dat zich geen stof andere opeenhoping of los onderdeel bevindt in het stopcontact of aan de stekker Zorg er voor d...

Page 24: ...t de luchtinlaat naar de muur toe om blootstelling aan wind te voorkomen Het is aan te raden om aan de luchtuitlaatzijde van de buitenunit een schot te plaatsen om de uitlaat uit de wind te houden Vermijd installatie op de volgende plaatsen aangezien problemen met de airconditioner dan voor de hand liggen Waar ontvlambaar gas kan lekken Op plaatsen met veel machineolie Waar olie spat of in ruimtes...

Page 25: ... 1 Opmerking 1 Plaats verbindingskabel B en netsnoer A op ten minste 1 meter afstand van de tv antennekabel Het Aantal bij B t m K in de tabel hierboven is het benodigde aantal per binnenunit De units moeten worden geïnstalleerd door een erkend specialist volgens de plaatselijke vereisten Luchtinlaat Luchtuitlaat Luchtinlaat 2 U vormige inkepingen voet voor M10 bout 2 ovale gaten 12 36 mm voet voo...

Page 26: ...uldig Let erop dat 3 2 DE LEIDINGEN AANSLUITEN volledig wordt uitgevoerd Zorg ervoor nadat u netsnoer A en verbindingskabel B tussen binnen en buitenunit op elkaar hebt aangesloten dat beide kabels goed vastzitten met de kabelklemmen 2 1 DE UNIT PLAATSEN Zet de voeten van de unit vast met bouten wanneer u de unit plaatst Bevestig de unit stevig zodat hij niet kan omvallen bij een aardbeving of een...

Page 27: ...rop 2 Sluit het meterverdeelstuk en de vacuümpomp aan op de onderhouds opening van de afsluitkraan in de gasleiding aan de buitenunit 3 Start de vacuümpomp Trek vacuüm gedurende meer dan 15 minu ten 4 Controleer het vacuüm met het meterverdeelstuk Sluit vervolgens het meterverdeelstuk en stop de vacuümpomp 5 Wacht één tot twee minuten Controleer of de wijzer van het meter verdeelstuk in dezelfde s...

Page 28: ...anten duidelijk en vraag of ze er gebruik van willen maken De bedrijfsstand vastzetten 1 Schakel de netspanning van de airconditioner uit voordat u met de instelling begint 2 Zet de 3 van SW1 op de besturing van de buitenunit op ON aan om deze functie mogelijk te maken 3 Om de bedrijfsstand vast te zetten in COOL DRY koelen en drogen zet u de 4 van SW1 op de besturing van de buitenunit op OFF uit ...

Page 29: ...ing en leidingen op de conventionele manier na door de binnenunits één voor één te gebruiken Het geheel wordt uitgevoerd met ingeschakelde stroom Raak niets anders aan dan de schakelaar ook de printplaat niet Dit kan een elektrische schok of verbranding veroorzaken door spanningvoerende of hete onderdelen bij de schakelaar Door het aanraken van werkende onderdelen kan de printplaat beschadigen Voo...

Page 30: ...na descarga eléctrica a causa de un contacto o un aislamiento defectuoso un exceso de corriente etc Procure utilizar las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalación El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua a causa de un incendio una descarga eléctrica la caída de la unidad etc Al conectar el enchufe de alimentación en la toma asegúrese de que no ...

Page 31: ... de entrada salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomienda instalar una placa deflectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior Para instalar el aparato de aire acondicionado evite los lugares si guientes donde es más proba...

Page 32: ...as metálicas ponga un trozo de madera tratada químicamente de 20 mm o más de grosor entre la pa red y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Para utilizar tuberías ya existentes active el modo COOL REFRIGERA CIÓN durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el n...

Page 33: ... terminales para que no se aflojen Una vez apretados tire ligeramente de los cables para confirmar que no se mueven 4 Siga los pasos 2 y 3 para cada unidad interior 5 Conecte el cable de alimentación A 6 Fije el cable de conexión de la unidad interior exterior B y el cable de alimentación A con las abrazaderas de cable Haga pasar los cables y los alambres de forma que no puedan deformar el panel d...

Page 34: ... se muestra en la tabla Seleccione la medida A en la tabla de acuerdo con la herramienta seleccionada 5 Compruebe Compare el abocardado con la Fig 6 Si el abocardado se ve defectuoso corte la sección abocardada y repita el proceso de abocardado 1 Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención si tuada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior Inicialmente las válv...

Page 35: ...e aire funciona únicamente en ese modo Es necesario cambiar el ajuste para activar esta función Explique esta function a sus clientes y pregúnteles si desean usarla Cómo bloquear el modo de funcionamiento 1 Asegúrese de apagar el acondicionador de aire antes de realizar este ajuste 2 Ajuste el interruptor 3 de SW1 en el panel del controlador exterior en la po sición ON para habilitar esta función ...

Page 36: ...ección de conexiones tuberías que corrige la combinación de las mismas Cuando exista la posibilidad de una combi nación de conexiones y tuberías incorrecta y resulte difícil confirmarla use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos Asegúrese de lo siguiente La unidad recibe corriente Las válvulas de retención están abiertas Nota Durante la detección el funcionamiento...

Page 37: ...nstallazione utilizzare strumenti e materiali per tubazioni adatti La pressione del R410A è 1 6 volte superiore rispetto a quella del R22 Il mancato utilizzo di strumenti o materiali adatti e l installazione incompleta potrebbero provocare lesioni o l esplosione dei tubi Eseguendo il pompaggio del refrigerante arrestare il compressore prima di scollegare i tubi del refrigerante Se i tubi del refri...

Page 38: ...lare l unità esterna posizio nando il lato d ingresso aria di fronte a un muro Per evitare l esposizione al vento si raccomanda di installare un deflettore di protezione sul lato di uscita aria dell unità esterna Evitare le seguenti posizioni di installazione che possono causare pro blemi di funzionamento Luoghi in cui si possono verificare perdite di gas infiammabile Luoghi in cui sono depositate...

Page 39: ...a connessione a cartella secondo le dimensioni adatte al nuovo refrigerante Più di 100 mm Più di 200 mm se vi sono ostacoli ai due lati Le unità devono essere installate da tecnici qualificati in osservanza delle normative locali Di solito senza ostacoli Più di 500 mm se la parte po steriore entrambi i lati e la parte superiore sono liberi da ostacoli Più di 350 mm Ingresso aria Uscitaaria Ingress...

Page 40: ... B dall unità interna alla morsettiera Fare attenzione ad eseguire correttamente i collegamenti Fissare saldamente il cavo alla morsettiera in modo che non siano visibili le parti al suo interno e che non sia esercitata una forza esterna sulla sezione di collegamento del la morsettiera 3 Stringere saldamente le viti del terminale onde evitare allentamenti Dopo aver stretto le viti tirare leggermen...

Page 41: ...la fabbrica sono completamente chiuse e protette dai coperchi 2 Collegare la valvola del raccordo del manometro e la pompa a depressio ne all apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell unità esterna 3 Far funzionare la pompa a depressione Depressurizzare per più di 15 minuti 4 Controllare la depressione con la valvola del raccordo del manometro chiudere quindi la ...

Page 42: ...e ai clienti una spiegazione di tale funzione e chiedere loro se desiderano utiliz zarla Come bloccare la modalità di funzionamento 1 Prima di eseguire l impostazione accertarsi di disattivare l alimentazione del condizionatore d aria 2 Per abilitare questa funzione posizionare su ON l interruttore 3 di SW1 situato sulla scheda del controller dell unità esterna 3 Per bloccare il funzionamento nell...

Page 43: ... la combinazione tra cablaggio e tubazioni Quando esiste la possibilità di una combinazione non corretta di cablaggio e tubazioni e risulta difficile verificare la combinazione utilizzare questa funzione per rilevare e correggere la combinazione seguendo le procedure sotto descritte Assicurarsi che vigano le condizioni seguenti L unità è alimentata Le valvole di arresto sono aperte Nota Durante il...

Page 44: ...οιήστε κατάλληλα εργαλεία και υλικά σωληνώσεων για την εγκατάσταση Η πίεση του R410A είναι 1 6 φορές μεγαλύτερη από την πίεση του R22 Η μη χρήση των κατάλληλων εργαλείων ή υλικών και η ατελής εγκατάσταση ενδέχεται να προκαλέσει διάρρηξη των σωλήνων ή τραυματισμό Κατά την εκκένωση του ψυκτικού σταματήστε το συμπιεστή πριν αποσυν δέσετε τις ψυκτικές σωληνώσεις Αν οι ψυκτικές σωληνώσεις αποσυνδεθούν ...

Page 45: ...αι ασθενές Μπορεί να απαιτείται εγκατάσταση ενισχυτή για τη συσκευή που επηρεάζεται Εγκαταστήστε τη μονάδα σε οριζόντια θέση Τοποθετήστε τη μονάδα σε σημείο που δεν είναι εκτεθειμένο σε χιόνι ή χιονοθύελλα Σε περιοχές με μεγάλη χιονόπτωση τοποθετήστε μια μαρκίζα μια βάση ή και προστατευτικά διαφράγματα Σημείωση Συνιστάται η δημιουργία ενός βρόγχου στη σωλήνωση κοντά στην εξωτε ρική μονάδα έτσι ώστ...

Page 46: ... φύλλα κασσίτερου ή μεταλλικά πλέγματα χρησιμοποιήστε ένα χημικά κατεργασμένο κομμάτι ξύλο πάχους 20 mm ή περισσότερο μεταξύ του τοίχου και των σωληνώσεων ή τυλίξτε 7 8 φο ρές μονωτική ταινία βινυλίου γύρω από το σωλήνα Για να χρησιμοποιήσετε την υπάρχουσα σωλήνωση εκτελέστε τη λειτουργία ΨΥ ΞΗΣ COOL για 30 λεπτά και πραγμα τοποιήστε εκκένωση πριν να αφαιρέσε τε το παλιό κλιματιστικό Προσαρμόστε τ...

Page 47: ...ς βίδες των ακροδεκτών για να αποφύγετε το ξεβί δωμά τους Αφού βιδώσετε τραβήξτε ελαφρά τα καλώδια για να βε βαιωθείτε ότι δεν κινούνται 4 Εκτελέστε τα βήματα 2 και 3 για όλες τις εσωτερική μονάδα 5 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας Α 6 Στερεώστε το καλώδιο σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας Β και το καλώδιο τροφοδοσίας Α με το σφιγκτήρα καλωδίων Δρομολο γήστε τα καλώδια κατά τέτοιον τρόπο ώστε ...

Page 48: ...ή κλείστε την και διακόψτε τη λειτουργία της αντλίας κενού 5 Αφήστε την όπως είναι για ένα με δύο λεπτά Βεβαιωθείτε ότι η βελόνα της βαλβίδας του πολλαπλού μετρητή παραμένει στην ίδια θέση Επιβε βαιώστε ότι ο μετρητής δείχνει 0 101 MPa Μετρητής 760 mmHg 6 Αφαιρέστε γρήγορα τον πολλαπλό μετρητή βαλβίδας από τη θύρα συ ντήρησης της ανασταλτικής βαλβίδας 7 Ανοίξτε πλήρως όλες τις ανασταλτικές βαλβίδε...

Page 49: ...του κλιματιστικού πριν κάνετε τη ρύθμιση 2 Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία τοποθετήστε το διακόπτη 3 του SW1 που βρίσκεται στην εξωτερική πλακέτα ελέγχου στη θέση ON ΕΝΕΡΓΟ ΠΟΙΗΣΗ 3 Για να κλειδώσετε τη λειτουργία στην κατάσταση COOL DRY ΨΥΞΗ ΑΦΥ ΓΡΑΝΣΗ τοποθετήστε το διακόπτη 4 του SW1 που βρίσκεται στην εξωτερι κή πλακέτα ελέγχου στη θέση OFF ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Για να κλειδώσετε τη λειτουρ...

Page 50: ...ριλαμβανομένης της πλακέ τας υπολογιστή Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή έγκαυμα από καυτά εξαρτήματα και εξαρτήματα που διαρρέονται από ρεύμα γύρω από το διακό πτη Η επαφή εξαρτημάτων που διαρρέονται από ρεύμα μπορεί να προκαλέ σει βλάβη στην πλακέτα υπολογιστή Για να αποφύγετε τυχόν βλάβη στην πλακέτα υπολογιστή ηλεκτρονικού ελέγ χου θα πρέπει να εκφορτίσετε τυχόν στατικό ηλεκτρισμό πριν εκτέ...

Page 51: ...eriais de canalização adequados para a instalação A pressão do R410A é 1 6 vezes superior à do R22 A não utilização de ferramentas ou materiais adequados e a instalação incompleta podem causar o rebentamento dos tubos ou ferimentos Quando proceder à bombagem do refrigerante desligue o compres sor antes de desligar os tubos de refrigerante Se desligar os tubos de refrigerante com o compressor em fu...

Page 52: ...e 3 m do televisor e do rádio O funcionamento do ar condicionado pode interferir com a recep ção do sinal de rádio ou TV em locais onde a recepção seja fraca Pode ser necessário um amplificador para o aparelho afectado Instale a unidade na horizontal Instale a unidade numa zona não afectada pela queda de neve Em zonas de nevões intensos instale um resguardo um pedestal e ou algumas protecções Nota...

Page 53: ...ça de madeira tratada quimicamente com 20 mm ou mais de espessura colocando a entre a parede e a tubagem ou enrole 7 a 8 voltas de fita vinílica de isolamento em redor da tubagem Para utilizar a tubagem existente exe cute a operação de FRIO COOL du rante 30 minutos e bombeie o sistema antes de retirar o antigo aparelho de ar condicionado Volte a fazer o trabalho de afunilamento de acordo com a di ...

Page 54: ...uma parte do núcleo fique visível e não seja exercida qualquer força externa na secção de ligação do quadro de terminais 3 Aperte bem os parafusos dos terminais para evitar que se desaper tem Depois de apertar puxe os fios ligeiramente e verifique se não se movem 4 Efectue os passos 2 e 3 para cada unidade interior 5 Ligue o cabo de alimentação A 6 Fixe o fio de ligação das unidades interior exter...

Page 55: ...mpão da porta de serviço da válvula de retenção do lado do tubo de gás da unidade exterior As válvulas de retenção encon tram se completamente fechadas e cobertas com o tampão no seu estado inicial 2 Ligue a válvula de borboleta do manómetro e a bomba de vácuo à porta de serviço da válvula de retenção do lado do tubo de gás da unidade exterior 3 Ligue a bomba de vácuo Aplique o vácuo durante mais ...

Page 56: ...sta função e pergunte lhes se a querem utilizar Como bloquear o modo de operação 1 Certifique se de que desliga a alimentação do aparelho de ar condicionado antes de fazer a definição 2 Defina o comutador 3 de SW1 na placa de controlo da unidade exterior para ON ligar para activar esta função 3 Para bloquear a operação no modo de FRIO DESUMIDIFICAÇÃO COOL DRY defina o comutador 4 de SW1 na placa d...

Page 57: ...Se existir uma possibilidade de combinação errada da ligação eléctrica e da tubagem e for difícil confirmar a combinação utilize esta função para detectar e corrigir a combinação seguindo os procedimentos abaixo Certifique se de que se verificam as seguintes condições A unidade recebe alimentação eléctrica As válvulas de detenção estão abertas Nota Durante a detecção o funcionamento da unidade int...

Page 58: ...e risiko for brand eller elektrisk stød på grund af defekt kontakt defekt isolation overskridning af den tilladte spænding etc Brug de medfølgende dele eller specificerede dele til installationsarbejdet Anvendelse af defekte dele kan føre til personskade og eller vandlækage forårsaget af brand elektrisk stød eller at enheden falder ned etc Sørg for at der ikke er støv tilstopning eller løse dele i...

Page 59: ...lle naboer ikke generes af lyd eller varm luft fra anlæg get Hvor der forefindes en solid væg der forebygger støj og vibrationer Hvor der ikke er risiko for brandfarlig gasudsivning Husk at fastgøre enhedens ben når den installeres Hvor der er mindst 3 m til TV eller radioantenne Betjeningen af klima anlægget kan påvirke radio og TV modtagelsen i områder hvor mod tagelsen er svag Det kan være nødv...

Page 60: ...1 L Blød PVC slange 15 mm indvendig diameter eller hårdt PVC rør VP16 til afløbsmuffe 1 1 Bemærk 1 Placer forbindelsesledningen til indendørs uden dørsenheden B og strømforsyningskablet A med mindst 1 m afstand til TV antennens kabel Antal for B til K i ovenstående tabel er det antal der skal bruges pr indendørsenhed 1 6 AFLØBSSLANGER TIL UDENDØRSENHED Kun MXZ 4E83 5E102VA 1 Udfør kun afløbsslange...

Page 61: ...lføres nogen eks tern kraft til klempladens forbindelsesdel 3 Stram klemskruerne godt til for at forhindre at de løsnes Træk til sidst forsigtigt i ledningerne for at bekræfte at de ikke går løs 4 Udfør 2 og 3 for hver indendørsenhed 5 Forbind strømforsyningskablet A 6 Montér forbindelsesledningen til indendørs udendørsenheden B og strømforsyningskablet A med ledningsklemmerne Sørg for at kab lern...

Page 62: ...forfra Rigtigt Skæv Ujævn Grater Forkert Grat Kobberrør Ekstra rival Rørskærer Koblingstype Opkravningsværktøj Vingemøtriktype Brystmøtrik Gevind skærer Kobberrør Glat hele vejen rundt Ensartet længde hele vejen rundt Skinnende inderside uden ridser ADVARSEL Tilslut omhyggeligt rørene før kom pressoren startes når enheden in stalleres 1 Fjern serviceåbningens hætte på stopventilen på siden af gasr...

Page 63: ...gen foretages 2 Indstil nr 3 på SW1 på udendørsenhedens styrekort til ON for at aktivere denne funktion 3 For at låse driftstilstanden fast i COOL DRY funktion KØLE TØR funktion indstilles nr 4 på SW1 på udendørsenhedens styrekort til OFF For at låse driftstilstanden fast i HEAT funktion VARME funktion indstilles samme dip switch til ON 4 Tænd for strømforsyningen til klimaanlægget KØLE TØR VARME ...

Page 64: ...til registrering af korrektion af kombinationen ved at følge nedenstående procedurer Kontroller at følgende er udført Enheden forsynes med strøm Stopventilerne er åbne Bemærk Under registrering styres driften af indendørsenheden af udendørsenheden Under registrering stoppes indendørsenheden automatisk Dette er ikke en fejl funktion Fremgangsmåde Tryk på kontakten til korrektion af rørføring lednin...

Page 65: ...r slutförts Om köldmediumgas läcker ut inomhus och kommer i kontakt med lågorna i en fläktförvärmare en rumsuppvärmare kamin el dyl bildas skadliga ämnen Använd lämpliga verktyg och rörledningsmaterial vid installation Trycket i R410A är 1 6 gånger högre än i R22 Fel verktyg eller material och ofullständig installation kan leda till brustna rörledningar eller skador Vid utpumpning av köldmedium sk...

Page 66: ...ten kan den installeras om utrymmet som anges på bilden finns ovanför enhe ten 3 Hinder framför enheten enbart utblåsning Om det finns hinder framför enheten så som visas på bilden måste utrym mena ovanför bakom och på sidorna om enheten finnas 6 Serviceutrymme Tillhandahåll det utrymme som visas på bilden för service och under håll 500 eller mer 100 eller mer Obs När luftkonditioneraren används v...

Page 67: ...pregnerad träbit som är 20 mm eller tjockare mellan väggen och rörled ningen eller tejpa 7 till 8 varv vinyltejp runt rörledningen När befintliga rör används ska enhe ten drivas i läget KYLA i 30 minuter pumpa sedan ur enheten innan den gamla luftkonditioneringen tas bort Gör om flänsen i enlighet med måtten för det nya köldmedlet Efter läckprovet applicera isoleran de material tätt så att det int...

Page 68: ...t kopplingsskruvarna ordentligt så att de inte lossnar Efter åt dragningen dra lätt i kablarna för att kontrollera att de inte rör sig 4 Utför 2 och 3 för varje inomhusenhet 5 Anslut nätsladden A 6 Fäst inom och utomhusenhetens anslutningskabel B och nätsladden A med kabelklämmorna Se till att dra kablar eller sladdar på ett sätt som inte deformerar servicepanelen Annars kan regnvatten tränga in i...

Page 69: ...gf cm ø6 35 1 4 17 0 0 5 1 0 1 5 1 5 2 0 13 7 17 7 140 180 ø9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0 2 5 49 0 56 4 500 575 ø15 88 5 8 29 73 5 78 4 750 800 Kopparrör Bra Sned Ojämn Skägg Dåligt Skägg Kopparrör Reservbrotsch Rörled ningskapare Kopplingstyp Flänsverktyg Vingmuttertyp Jämn hela vägen runt Samma längd runt om Insidan är blank utan repor Flänsmutter Matris Kopparrör 1 Ta bort lock...

Page 70: ...h fråga dem om de önskar att begagna sig av den Hur låsning av driftläge ska utföras 1 Säkerställ att luftkonditionerarens huvudström är frånslagen innan inställning en görs 2 Aktivera funktionen genom att ställa in 3 på SW1 på utomhusenhetens styr kort på ON PÅ 3 Ställ in 4 på SW1 på utomhusenhetens styrkort på OFF AV om du vill spärra driften i läget COOL DRY KYLA TORKA Ställ in bygeln på ON PÅ ...

Page 71: ...ch rörkombina tionen genom att följa procedurerna nedan om fel kombination av ledningar och rör eventuellt har använts och det är svårt att kontrollera kombinationen Kontrollera följande Ström matas till enheten Spärrventilerna är öppna Obs Under detekteringen styrs inomhusenhetens drift av utomhusenheten Under detekteringen stoppas inomhusenhetens drift automatiskt Det är inte ett fel Procedur Tr...

Page 72: ...çlarını olabilecek durumlarda yuvala rından çıkmamaları için terminal yatağındaki yerlerine sıkıca bağlayınız Kabloları uzatmayın veya ara bağlantı kullanmayın Hatalı bağlantılar ve sabitleme yangına sebep olabilir Üniteyi yanıcı gaz sızıntısı olabilecek yerlere tesis etmeyiniz Sızan gazların klima etrafında toplanması sonucunda bir patlama meydana gelebilir Güç kablosunu orta yerinden kesip uzatm...

Page 73: ...ğı yerler Çalışma sesi ve titreşiminin artmasını engelleyecek güçlü duvar ve desteklerin mevcut bulunduğu yerler Yanıcı gaz sızıntısı riski olmayan yerler Üniteyi takarken ünitenin bacaklarını sabitlediğinizden emin olun TV cihazı veya radyo anteninden en az 3 m uzaklıkta bulunacağı bir yer Sinyal akış kalitesinin zayıf olduğu bölgelerde klimanın çalışması radyo veya TV nin çalışmasını etkileyebil...

Page 74: ...u VP16 1 G Soğutucu yağı Az mik tarda H Macun 1 I Boru bağlantı bandı 2 ila 7 J I bağlama vidası 2 ila 7 K Duvar deliği manşonu 1 L Yumuşak PVC hortum 15 mm iç çap ya da pis su manşonu için sert PVC boru VP16 1 1 Not 1 İç dış ünite bağlantı kablosu B ve güç kaynağı kablosu A TV anten kablosundan en az 1 m uzakta olmalıdır Üstteki tabloda B ile K için belirtilen Miktar iç ünite başına kullanılacak ...

Page 75: ... 6 İç dış ünite bağlantı kablosunu B ve güç kaynağı kablosunu A kablo kelepçeleriyle sabitleyin Kabloları servis kapağını deforme et meyecek şekilde yönlendirin Aksi takdirde yağmur suları dış üniteden girebilir 7 Servis kapağını ve kablo kapağını sıkıca kapatın 3 2 te belirtilen iş lemleri yapın BORU BAĞLAMA tamamlanmıştır Güç kaynağı kablosu A ve iç dış ünite bağlantı kablosu B arasın daki bağla...

Page 76: ...3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0 2 5 49 0 56 4 500 575 ø15 88 5 8 29 73 5 78 4 750 800 Bakır boru İyi Eğimli Düzensiz Pürüzlü İyi değil Pürüz Bakır boru Boru dişleri Boru kesici Kavramalı tip Diş açma aleti Kavramalı tip Tüm kesim düz Her yönde eşit uzunluk İç kısım pürüzsüz ve parlak Dişli somun Lokma Bakır boru 4 1 TEMİZLEME PROSEDÜRLERİ VE SIZINTI TESTİ DİKKAT Kullanılmayan bağlantı de...

Page 77: ...rilmesini gerektirir Lütfen bu fonksiyonu müşterinize açıklayın ve kullanmak isteyip istemediklerini sorun Çalışma modunun kilitlenmesi 1 Ayarlamayı yapmadan önce klimanın ana gücünü kestiğinizden emin olun 2 Bu fonksiyonu devreye sokmak için dış kumanda paneli üzerindeki SW1 in 3 Anahtarını ON Açık konuma getirin 3 Çalışma modunu COOL DRY moduna getirmek için dış kumanda paneli üze rindeki SW1 in...

Page 78: ...ması olasılığı varsa ve kombinasyonun kontrolü zorsa kombinasyonu tespit etmek ve düzeltmek için bu fonksiyonu kullanın ve aşağıdaki prosedürleri uy gulayın Aşağıdaki işlemleri yaptığınızdan emin olun Üniteye elektrik geliyor Kesme vanaları açık Not Tespit sırasında iç ünitenin çalışması dış ünite tarafından kontrol edilir Tespit sırasında iç ünite otomatik olarak çalışmayı durdurur Bu bir arıza d...

Page 79: ...kapasitelerinin etkilenmesi doğaldır Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dokümanlarda beyan edilen değerler ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir Bu değerler ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır Bu ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli ...

Page 80: ...ка и т н ще се образуват вредни вещества Използвайте подходящи инструменти и тръбни материали за монтаж Налягането на R410A е 1 6 пъти повече от R22 Употребата на неподходящи инструменти и материали както и неправилният монтаж могат да причинят спукване на тръбите или повреда Когато изпомпвате хладилния агент спрете компресора пре ди да откачите хладилните тръби Ако хладилните тръби са разкачени д...

Page 81: ...укции Не монтирайте външното тяло на място където страната с вход изход за въздух е изложена на директен вятър За да предотвратите излагането на вятър монтирайте външно то тяло с въздушния отвор към стената За да предотвратите излагането на вятър монтирайте предпаз на преграда откъм въздушния отвор Избягвайте следните места за монтаж на които може да възникне проблем с климатика Където може да има...

Page 82: ...та антена Количество за B до K в таблицата по горе е количеството за използване за вътрешно тяло Телата трябва да се инсталират от лицензирани контрактори съгласно с изискванията на местното законодателство Монтаж на външното тяло Отвор за входящ въздух 175 mm 600 mm Отвор за входящ въздух 417 mm Отвор за отвежда не на въздуха 950 mm 370 mm 330 mm 1 6 ДРЕНАЖНИ ТРЪБИ ЗА ВЪНШНОТО ТЯЛО само MXZ 4E83 ...

Page 83: ...а кабелите Уверете се че 3 2 СВЪРЗВАНЕ НА ТРЪБИТЕ е завършено След като направите връзките между захранващия кабел A и кабела за връзка между външно и вътрешно тяло B непременно закрепете кабела и проводника с кабелни връзки 2 1 МОНТИРАНЕ НА ТЯЛОТО Закрепете тук с болтове M10 Направете дълбочината на полагане по дълбока Направете с ширина Анкерна опора 30 или по малко Дължина на анкерния болт Захв...

Page 84: ...ъбите след като сте приключили с почистването Невъзможно е да се поставят след развалцовката 4 Развалцовка Фиг 4 5 Здраво фиксирайте медната тръба в съответния отвор на конусната дъска Изберете А mm от таблицата в зависимост от инструмента който сте избрали 5 Проверете Сравнете развалцовката с Фиг 6 Ако конусът е отбелязан като дефектен го срежете и го развалцовайте отново ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато мо...

Page 85: ... на настройката Моля обяснете тази функция на Вашите клиенти и ги попитайте дали искат да я използват Как да се заключи режимът на работа 1 Не забравяйте да изключите захранването на климатика преди да на правите настройката 2 Задайте за 3 на SW1 на платката на външния контролер настройка ON за да активирате тази функция 3 За да заключите режима на работа в режим на охлаждане изсушаване COOL DRY з...

Page 86: ...бинацията кабели и тръби по конвенционален начин като работите с вътрешните тела едно по едно Операцията се извършва докато има подавано захранване Внимавайте да не докосвате други части освен превключвателя включително платката Това може да причини токов удар или изгаряне от горещи части или части под на прежение около превключвателя Влизането в контакт с части под напрежение може да доведе до по...

Page 87: ...ксплуатации в жилых помещениях торговых залах и на предприятиях легкой промышленности erklærer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger samt kommersielle og lettindustrielle miljøer vakuuttaa täten yksinomaisella vastuullaan että jäljempänä kuvatut asuinrakennuksiin pienteollisuuskäyttöön ja kaupalliseen käyttöön tarkoitetut ilmastointilaitteet ja lämpöpu...

Page 88: ...ionale Colleoni Palazzo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisbon Portugal Spanish Branch Carretera de Rubi 76 80 Apdo 420 08173 Sant Cugat del Valles Barcelona Spain Scandinavian Branch Hammarbacken 14 P O Box 750 SE 19127 Sollentuna Sweden UK Branch Traveller...

Reviews: