background image

Sp-6

4-2. CARGA DE GAS

Efect

~

e la carga de gas en la unidad.

1) Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la v

i

lvula de retención.

2) Purgue el aire de la tuber

t

a (o manguera) procedente del cilindro del refrigerante.

3) A

x

ada la cantidad de refrigerante indicada mientras el equipo de aire acondicionado funciona 

en modo de refrigeración.

Nota:

Si a

x

ade refrigerante, no sobrepase la cantidad especi

¿

cada para el ciclo de refrigeración.

CUIDADO:

Al a

x

adir m

i

s refrigerante al sistema, aseg

~

rese de utilizar refrigerante en estado liquido. Recuerde 

que si carga el refrigerante en estado gaseoso, su composición puede alterarse en el sistema y 
afectar a la operación normal del acondicionador del aire. Recuerde también cargar el refrigerante 
l

t

quido poco a poco, ya que de lo contrario puede bloquear el compresor.

Para mantener alta la presión del cilindro de gas, caliente el cilindro de gas con agua caliente (a 
menos de 104°F (40°C)) en las estaciones fr

t

as. Nunca utilice fuego o vapor.

Unión

V

i

lvula de retención

Tuber

t

a de 

l

t

quido

Unión

Unión

Unión

Unidad interior

V

i

lvula de reten-

ción con abertura 

de servicio

Tuber

t

de gas

V

i

lvula de acciona-

miento del cilindro 

de gas refrigerante 

(para R410A)

V

i

lvula m

~

ltiple 

del manómetro 

(para R410A)

Manguera  

de carga  

(para R410A)

Cilindro de gas refrigerante 

del R410A con sifón

%

alanza electrónica para 

la carga de refrigerante

Refrigerante (l

t

quido)

Unidad 

exterior

4-3. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Aseg

~

rese, asimismo, de comprobar lo siguiente:

  La unidad exterior no est

i

 defectuosa. Cuando se produce un error en la unidad exterior, los 

indicadores luminosos del panel de control de la unidad exterior parpadean.

 Las 

v

i

lvulas de retención de gas y l

t

quido permanecen completamente abiertas.

‡

  Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual. 

Consulte el manual de instalación que acompa

x

a a la unidad interior y aseg

~

rese de que todas 

las unidades funcionan correctamente.

‡

  Si se realiza la prueba de funcionamiento de todas las unidades al mismo tiempo, no podr

i

detectarse posibles conexiones erróneas de las tuber

t

as de refrigerante ni de los cables que 

conectan las unidades interiores y la exterior. Por lo tanto, aseg

~

rese de realizar la prueba de 

funcionamiento de las unidades una a una.

Acerca del mecanismo de protección de la reanudación 

Una vez se haya detenido el compresor, el dispositivo de prevención de la reanudación se activa 
de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos para pro-
teger el acondicionador de aire. 

Función de corrección de conexiones/tuberías

Esta unidad tiene una función de corrección de conexiones/tuber

t

as que corrige la combinación 

de las mismas. Cuando exista la posibilidad de una combinación de conexiones y tuber

t

as inco-

rrecta y resulte dif

t

cil con

¿

rmarla, use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos 

procedimientos.

Aseg

~

rese de lo siguiente.

‡

  La unidad recibe corriente.

‡

 Las 

v

i

lvulas de retención est

i

n abiertas.

4-4. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO

‡

 

%

as

i

ndose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado (cómo utilizar el controlador remoto, cómo retirar 

los 

¿

ltros de aire, cómo retirar o colocar el control remoto en el soporte para el controlador remoto, cómo limpiar, precauciones para el funcionamiento, etc.).

‡

  Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES.

Nota:

Durante la detección, el funcionamiento de la unidad interior estar

i

 controlado por la unidad 

exterior. Durante la detección, la unidad interior dejar

i

 de funcionar autom

i

ticamente. Esto no 

es un fallo de funcionamiento.

Procedimiento
Mantenga presionado el interruptor de corrección de tuber

t

as/conexiones (SW871) 1 minuto o 

m

i

s tras conectar la alimentación.

‡

  La corrección tarda entre 10 y 20 minutos en efectuarse. Cuando la corrección ha 

¿

nalizado, 

su resultado se muestra por medio de indicadores luminosos. La tabla siguiente describe los 
detalles.

‡

  Para cancelar esta función antes de que 

¿

nalice, vuelva a pulsar el interruptor de corrección 

de tuber

t

as/conexiones (SW871).

‡

 Cuando 

la 

corrección 

¿

nalice sin error, no vuelva a pulsar el interruptor de corrección de tube-

r

t

as/conexiones (SW871).

Cuando el resultado sea 

³

imposible de corregir

´

, vuelva a pulsar el interruptor de corrección de 

tuber

t

as/conexiones (SW871) para cancelar la función. Seguidamente, con

¿

rme la combinación 

de conexiones y tuber

t

as de la forma habitual, haciendo funcionar las unidades interiores una 

a una.

‡

  Mientras la operación se lleva a cabo, la unidad recibe corriente. Aseg

~

rese de no tocar nada 

m

i

s que el interruptor

 tampoco la placa de circuito impreso. Podr

t

a sufrir una descarga eléctrica 

o quemaduras de las partes que reciben corriente o que est

i

n calientes en torno al interruptor. 

Si toca las partes que reciben corriente, puede da

x

ar la placa de circuito impreso.

‡

  Para evitar da

x

ar la placa de circuito impreso de control electrónico, elimine la electricidad 

est

i

tica antes de utilizar esta función.

‡

  Esta función no se puede utilizar cuando la temperatura en el exterior es de 32°F (0°C) o 

menos.

Indicadores luminosos durante la detección

Indicador 1

(Rojo)

Indicador 2

(Amarillo)

Indicador 3

(Verde)

Iluminado

Iluminado

Parpadea una vez

Resultado de la función de corrección de tuberías/conexiones

Indica-

dor 1

(Rojo)

Indica-

dor 2

(Amarillo)

Indica-

dor 3

(Verde)

Resultado

Iluminado Apagado Iluminado

Completed
(Problem corrected or normal)

Parpadea 

una vez

Parpadea 

una vez

Parpadea 

una vez

No completado
(No se ha detectado)

Otras indicaciones

Consulte las 

³

PRECAUCIO-

NES DE SE

*

URIDAD

CUANDO EL INDICADOR 
PARPADEA

´

, situadas detr

i

del panel de servicio.

Modelo

Unidad interior

MXZ-2C

A

 – 

B

MXZ-3C

A

 – 

C

MXZ-5C

A

 – 

E

SW871

LED

Indicador

Summary of Contents for MXZ-2C20NAHZ2

Page 1: ...r Lors de l installation de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el manual de instalación de di...

Page 2: ...to the outlet make sure that there is no dust blockage or loose parts both in the outlet and on the plug Verify that the power supply plug is completely in the outlet If there is dust blocNage or loose parts on the power supply plug or the outlet it could cause electric shocN or re If loose parts are found on the power supply plug replace it Securely attach the electrical cover to the indoor unit ...

Page 3: ...wn in the gure open space aboYe behind and on the sides of the unit is required 2 Front blowing side open As long as space indicated in the gure is proYided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle aboYe the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT SerYice space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as ...

Page 4: ...tity to be used per indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both sides are open More than 3 15 16 in 100 mm More than 7 7 8 in 200 mm if there are obstacles to both sides Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the bacN both sides and top are open More than 13 25 32 in 350 mm Outdoor unit installation Air inlet Air outlet 2 U shap...

Page 5: ...tion Use copper conductors only Follow local electrical code POWER SUPPLY CABLE Use solid or stranded conductor Min AW 8 Use copper conductors only Follow local electrical code GROUND WIRE Use solid or stranded conductor Min AW 8 Use copper conductors only Follow local electrical code WARNING Use the indoor outdoor unit connecting wire that meets the Stand ards to connect the indoor and outdoor un...

Page 6: ...rr remoYal Not possible to put them on after Àaring worN 4 Flaring worN Fig 4 5 Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the table Select A inch mm from the table according to the tool selected 5 ChecN Compare the Àared worN with Fig 6 If Àare is noted to be defectiYe cut off the Àared section and do Àaring worN again 4 1 PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 1 RemoYe serYice port cap of stop ...

Page 7: ...warm water under 104 F 40 C during cold season ut neYer use naNed re or steam Union Stop YalYe Liquid pipe Indoor unit Stop YalYe with serYice port as pipe Refrigerant gas cylinder operating YalYe for R410A auge manifold YalYe for R410A Charge hose for R410A Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon Electronic scale for refrigerant charging Refrigerant liquid Outdoor unit Union Union Union Pr...

Page 8: ...ndoor unit installation manual about the method for stopping the operation If too much refrigerant has been added to the air conditioner system the pressure may not drop to 0 1 to 0 psi auge 0 05 to 0 MPa or the protection function may operate due to the pressure increase in the high pressure refrigerant circuit If this occurs use a refrigerant collecting deYice to collect all of the refrigerant i...

Page 9: ... sur la prise et la che Veillez à enfoncer à fond la che d alimentation dans la prise secteur La présence de poussière de saleté ou d éléments desserrés sur la che d alimentation ou la prise secteur peut entraîner un choc électrique ou un incendie Remplacez les éventuels éléments desserrés Fixez correctement le couvercle du boîtier électrique de l unité interne et le panneau de service de l unité ...

Page 10: ...utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit o le c té présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est ...

Page 11: ... de 25 32 po 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformer l écrou évasé en respec tant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 23...

Page 12: ...eure Un raccordement incomplet ou une xation incorrecte risqueraient de provoquer un incendie Raccorder les ls aux bornes associées aux numéros correspondants Lors du raccordement du cordon et ou du l au bloc de sortie veiller à xer chaque vis à la borne correspondante APPAREIL INTeRIEUR Prévoir une longueur de câble de raccordement supplémentaire en vue des entretiens ultérieurs Remarque Un secti...

Page 13: ...le bouchon de l ouverture de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contr le des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une ne couche d huile réfrigérante sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les écrous évasés à la main ...

Page 14: ...tat est correction impossible appuyer de nouveau sur le commutateur de correc tion de câblage tuyauterie SW871 pour annuler cette fonction Véri er ensuite les raccordements de câblage et tuyauterie de manière conventionnelle en faisant fonctionner les appareils intérieurs l un après l autre Pour utiliser cette fonction l appareil doit être alimenté Veiller à ne pas toucher des éléments autres que ...

Page 15: ...manuel d installation de l appareil intérieur pour la méthode d arrêt du système Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu à 0 1 à 0 psi jauge 0 05 à 0 MPa ou la fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression Dans ce cas utilisez un dis...

Page 16: ...la toma Si hay polvo obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentación o la toma podrta provocar incendios o descargas eléctricas Si el enchufe de alimentación presenta piezas sueltas sustit yalo Fije rmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad interior y el panel de servicio a la unidad exterior Si no se jan con rmeza la cubierta de instalación eléctrica de la unidad i...

Page 17: ... Si utiliza el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomi...

Page 18: ...ponga un trozo de madera tratada qutmicamente de 25 32 pulg 20 mm o mis de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Para utilizar tubertas ya existentes active el modo COOL REFRI ERA CIÏN durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuev...

Page 19: ...ción defectuosas podrían provocar un incendio Conecte los cables al número correspondiente de terminales Asegúrese de conectar cada tornillo con su terminal correspon diente cuando je los cables al panel de terminales Con vistas a un futuro mantenimiento prolongue los cables de conexión 2 2 CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR ESPECIFICACIONES ELeCTRICAS UNIDAD EXTERIOR MXZ 2C20NAHZ2 MXZ 3C2...

Page 20: ... de la abertura de servicio de la vilvula de retención situada en el lado de la tuberta de gas de la unidad exterior Inicialmente las vilvulas de retención estin completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la vilvula colectora de manómetro y la bomba de vacto al puerto de servicio de la vilvula de retención en el lado de la tuberta del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionami...

Page 21: ...inación de conexiones y tubertas inco rrecta y resulte diftcil con rmarla use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos Aseg rese de lo siguiente La unidad recibe corriente Las vilvulas de retención estin abiertas 4 4 EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO asindose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado cómo utilizar el c...

Page 22: ...nga la operación Consulte el manual de instalación de la unidad interior para mis detalles acerca del método de detención de la operación Si se ha axadido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire puede que la presión no baje de 0 1 a 0 psi manómetro de 0 05 a 0 MPa o que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refriger...

Page 23: ......

Page 24: ...BH79A240H02 HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: