background image

Fr-2

1. 

Obstacles au-dessus de l’appareil

En l’absence d’obstacle sur le devant et d’un c

{

té ou de l’autre de l’appareil, 

ce dernier peut être installé même si un obstacle se trouve au-dessus de 
lui à condition que l’espace qui sépare l’appareil de l’obstacle soit au moins 
équivalent à celui indiqué sur l’illustration.

1-3. SÉLECTION DE JOINTS DE DIAMÈTRE DIFFÉRENT EN OPTION

Si le diamètre des tuyaux de connexion ne correspond pas au diamètre de passage de l’appareil extérieur, utiliser des joints de diamètre différent en option selon le 
tableau suivant.

Diamètre de passage de l’appareil extérieur

Joints de diamètre différent en option 

(diamètre de passage de l’appareil extérieur 

ĺ

 diamètre du tuyau de connexion)

MXZ-2C

MXZ-3C

MXZ-5C

Liquide / 

*

az

1/4 (6,35) 

ĺ

 3/8 (9,52) : PAC-493PI

3/8 (9,52) 

ĺ

 1/2 (12,7) : MAC-A454JP-E

3/8 (9,52) 

ĺ

 5/8 (15,88) : PAC-S

*

76RJ-E

1/2 (12,7) 

ĺ

 3/8 (9,52) : MAC-A455JP-E

1/2 (12,7) 

ĺ

 5/8 (15,88) : MAC-A456JP-E

Se reporter au manuel d’installation de l’appareil intérieur pour connaître 

le diamètre du tuyau de connexion de l’appareil intérieur.

APPAREILS A APPAREILS A

1/4 (6,35) / 1/2 (12,7)

APPA-

REILS A, 

%

APPAREILS 

%

 - C

APPAREILS 

%

 - E

1/4 (6,35) / 3/8 (9,52)

ESPACE REQUIS AUTOUR DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR

1-4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION

‡

  Emplacement ne favorisant pas une exposition à des vents violents. Si l’unité 

externe est exposée au vent pendant le dégivrage, ce dernier sera plus long.

‡

  Emplacement favorisant une bonne circulation d’air sans poussière exces-

sive.

‡

  Emplacement ne favorisant pas une exposition à la pluie ou aux rayons directs 

du soleil.

‡

  Emplacement ne générant pas de nuisance pour le voisinage (bruit de fonc-

tionnement ou pulsation d’air chaud ou froid).

‡

  Emplacement sur un mur ou un support rigides pour éviter toute propagation 

du bruit de fonctionnement ou vibration de l’appareil.

‡

  Emplacement qui ne risque pas d’être exposé à des fuites de gaz combus-

tible.

‡

  Lors de l’installation, pensez à 

¿

xer les supports de l’appareil.

‡

  Emplacement à 10 pi. (3 m) minimum de l’antenne TV ou radio. Le fonction-

nement du climatiseur peut interférer avec la réception des ondes radio ou 
TV dans des régions o



 la réception est faible. Il peut s’avérer nécessaire 

de brancher un ampli

¿

cateur sur l’appareil concerné.

‡

  Toujours installer l’appareil à l’horizontale.

‡

  Installer le climatiseur dans un endroit à l’abri du vent et de la neige. Dans un 

endroit soumis à de fortes chutes de neige, installer un abri, un socle et/ou 
des écrans de protection.

Remarque :

Il est conseillé de faire une boucle avec le tuyau le plus près possible de l’unité 
externe de façon à réduire les vibrations transmises par l’unité.

Remarque :

Si vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse, 
veillez à observer les instructions ci-dessous.

‡

  N’installez jamais l’unité externe dans un endroit o



 le c

{

té présentant 

l’entrée/la sortie d’air risque d’être directement exposé au vent.

‡

  Pour protéger l’unité externe du vent, installez-la de façon à ce que l’entrée 

d’air soit face au mur.

‡

  Pour éviter toute exposition au vent, il est recommandé d’installer un écran 

de protection du c

{

té de la sortie d’air de l’unité externe.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, évitez d’installer le climatiseur 
dans les endroits suivants :

‡

  En présence de fuites de gaz in

À

ammable.

‡

  En présence d’une grande quantité d’huile de machine.

‡

  Dans les régions o



 l’air est très salin, comme en bord de mer.

‡

  En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources 

chaudes ou des eaux usées.

‡

  En présence d’équipements haute fréquence ou sans 

¿

l.

‡

  En présence d

émissions importantes de COV (composés organiques 

volatiles), dont les composés de phtalate, le formaldéhyde etc., qui peuvent 
provoquer un craquage chimique.

(Unité : pouce (mm))

3. 

Obstacles sur le devant (souf

À

erie) uniquement

En présence d’un obstacle sur le devant de l’appareil comme indiqué sur 
l’illustration, il est indispensable de laisser un espace libre au-dessus, derrière 
et sur les c

{

tés de l’appareil.

2. 

Devant (souf

À

erie) ouvert

Tant que l’espace qui sépare l’appareil de l’obstacle est au moins équivalent 
à celui indiqué sur l’illustration, l’appareil peut être installé même si des obs-
tacles se trouvent derrière lui et d’un c

{

té ou de l’autre. (Absence d’obstacle 

au-dessus de l’appareil)

19-11/16 (500) ou plus

7-7/8 (200) ou plus

13-25/32 (350) ou plus

3-15/16 (100) ou plus

6. 

Espace d’entretien

Laissez un espace pour les travaux d’entretien comme indiqué sur l’illus-
tration.

3-15/16 (100) ou plus

19-11/16 (500) 

ou plus

3-15/16 (100) ou plus

Espace d’entretien

13-25/32 (350) ou plus

13-25/32 (350) ou plus

19-11/16 (500) ou plus

3-15/16 (100) ou plus

(Unité : pouce (mm))

5. 

Obstacles sur le devant, derrière et sur le(s) côté(s)

‡

  Si vous devez installer l’appareil dans un endroit ceint de murs de type 

véranda, veillez à disposer de suf

¿

samment d’espace comme indiqué 

ci-dessous. 

  Si ce n’est pas le cas, les performances du climatiseur risquent de  

se détériorer et la consommation d’électricité pourrait augmenter.

‡

  Si vous installez au moins deux appareils, veillez à ne pas les poser les 

uns devant ou derrière les autres.

7-7/8 (200) ou plus

3-15/16 (100) 

ou plus

13-25/32 (350) ou 

plus

19-11/16 (500) 

ou plus

19-11/16 (500) ou 

plus

La hauteur de l’obstacle est inférieure ou égale à 47-1/4 (1200)

4. 

Obstacles sur le devant et derrière

L’appareil peut être utilisé en 

¿

xant un guidage de sortie d’air extérieur en

option (PAC-SH96S

*

-E) (avec les deux c

{

tés et le haut ouverts).

3-15/16 (100) ou plus

*

uidage de sortie (PAC-SH96S

*

-E)

19-11/16 (500) ou plus

Summary of Contents for MXZ-2C20NAHZ2

Page 1: ...r Lors de l installation de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el manual de instalación de di...

Page 2: ...to the outlet make sure that there is no dust blockage or loose parts both in the outlet and on the plug Verify that the power supply plug is completely in the outlet If there is dust blocNage or loose parts on the power supply plug or the outlet it could cause electric shocN or re If loose parts are found on the power supply plug replace it Securely attach the electrical cover to the indoor unit ...

Page 3: ...wn in the gure open space aboYe behind and on the sides of the unit is required 2 Front blowing side open As long as space indicated in the gure is proYided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle aboYe the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT SerYice space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as ...

Page 4: ...tity to be used per indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both sides are open More than 3 15 16 in 100 mm More than 7 7 8 in 200 mm if there are obstacles to both sides Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the bacN both sides and top are open More than 13 25 32 in 350 mm Outdoor unit installation Air inlet Air outlet 2 U shap...

Page 5: ...tion Use copper conductors only Follow local electrical code POWER SUPPLY CABLE Use solid or stranded conductor Min AW 8 Use copper conductors only Follow local electrical code GROUND WIRE Use solid or stranded conductor Min AW 8 Use copper conductors only Follow local electrical code WARNING Use the indoor outdoor unit connecting wire that meets the Stand ards to connect the indoor and outdoor un...

Page 6: ...rr remoYal Not possible to put them on after Àaring worN 4 Flaring worN Fig 4 5 Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the table Select A inch mm from the table according to the tool selected 5 ChecN Compare the Àared worN with Fig 6 If Àare is noted to be defectiYe cut off the Àared section and do Àaring worN again 4 1 PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 1 RemoYe serYice port cap of stop ...

Page 7: ...warm water under 104 F 40 C during cold season ut neYer use naNed re or steam Union Stop YalYe Liquid pipe Indoor unit Stop YalYe with serYice port as pipe Refrigerant gas cylinder operating YalYe for R410A auge manifold YalYe for R410A Charge hose for R410A Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon Electronic scale for refrigerant charging Refrigerant liquid Outdoor unit Union Union Union Pr...

Page 8: ...ndoor unit installation manual about the method for stopping the operation If too much refrigerant has been added to the air conditioner system the pressure may not drop to 0 1 to 0 psi auge 0 05 to 0 MPa or the protection function may operate due to the pressure increase in the high pressure refrigerant circuit If this occurs use a refrigerant collecting deYice to collect all of the refrigerant i...

Page 9: ... sur la prise et la che Veillez à enfoncer à fond la che d alimentation dans la prise secteur La présence de poussière de saleté ou d éléments desserrés sur la che d alimentation ou la prise secteur peut entraîner un choc électrique ou un incendie Remplacez les éventuels éléments desserrés Fixez correctement le couvercle du boîtier électrique de l unité interne et le panneau de service de l unité ...

Page 10: ...utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit o le c té présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est ...

Page 11: ... de 25 32 po 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformer l écrou évasé en respec tant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 23...

Page 12: ...eure Un raccordement incomplet ou une xation incorrecte risqueraient de provoquer un incendie Raccorder les ls aux bornes associées aux numéros correspondants Lors du raccordement du cordon et ou du l au bloc de sortie veiller à xer chaque vis à la borne correspondante APPAREIL INTeRIEUR Prévoir une longueur de câble de raccordement supplémentaire en vue des entretiens ultérieurs Remarque Un secti...

Page 13: ...le bouchon de l ouverture de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contr le des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une ne couche d huile réfrigérante sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les écrous évasés à la main ...

Page 14: ...tat est correction impossible appuyer de nouveau sur le commutateur de correc tion de câblage tuyauterie SW871 pour annuler cette fonction Véri er ensuite les raccordements de câblage et tuyauterie de manière conventionnelle en faisant fonctionner les appareils intérieurs l un après l autre Pour utiliser cette fonction l appareil doit être alimenté Veiller à ne pas toucher des éléments autres que ...

Page 15: ...manuel d installation de l appareil intérieur pour la méthode d arrêt du système Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu à 0 1 à 0 psi jauge 0 05 à 0 MPa ou la fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression Dans ce cas utilisez un dis...

Page 16: ...la toma Si hay polvo obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentación o la toma podrta provocar incendios o descargas eléctricas Si el enchufe de alimentación presenta piezas sueltas sustit yalo Fije rmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad interior y el panel de servicio a la unidad exterior Si no se jan con rmeza la cubierta de instalación eléctrica de la unidad i...

Page 17: ... Si utiliza el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomi...

Page 18: ...ponga un trozo de madera tratada qutmicamente de 25 32 pulg 20 mm o mis de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Para utilizar tubertas ya existentes active el modo COOL REFRI ERA CIÏN durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuev...

Page 19: ...ción defectuosas podrían provocar un incendio Conecte los cables al número correspondiente de terminales Asegúrese de conectar cada tornillo con su terminal correspon diente cuando je los cables al panel de terminales Con vistas a un futuro mantenimiento prolongue los cables de conexión 2 2 CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR ESPECIFICACIONES ELeCTRICAS UNIDAD EXTERIOR MXZ 2C20NAHZ2 MXZ 3C2...

Page 20: ... de la abertura de servicio de la vilvula de retención situada en el lado de la tuberta de gas de la unidad exterior Inicialmente las vilvulas de retención estin completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la vilvula colectora de manómetro y la bomba de vacto al puerto de servicio de la vilvula de retención en el lado de la tuberta del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionami...

Page 21: ...inación de conexiones y tubertas inco rrecta y resulte diftcil con rmarla use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos Aseg rese de lo siguiente La unidad recibe corriente Las vilvulas de retención estin abiertas 4 4 EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO asindose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado cómo utilizar el c...

Page 22: ...nga la operación Consulte el manual de instalación de la unidad interior para mis detalles acerca del método de detención de la operación Si se ha axadido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire puede que la presión no baje de 0 1 a 0 psi manómetro de 0 05 a 0 MPa o que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refriger...

Page 23: ......

Page 24: ...BH79A240H02 HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: