background image

Fr-2

 PRECAUTION

Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer 
ou nettoyer le climatiseur.

•  Risque de chute et de blessures.

Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.

•  Le fi l central du cordon d’alimentation pourrait se rompre et 

provoquer un incendie.

Ne jamais recharger ou tenter d’ouvrir les piles et ne pas 
les jeter au feu.

•  Les piles pourraient fuir et présenter un risque d’incendie ou 

d’explosion.

Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 
heures avec un taux d’humidité important (80% HR ou plus), 
et/ou lorsqu’une porte ou une fenêtre est ouverte.

•  Ceci peut provoquer de la condensation à l’intérieur du clima-

tiseur, qui risque de s’écouler et de mouiller ou d’endommager 
le mobilier.

•  La présence d’humidité dans la climatisation peut contribuer 

à la croissance de certains champignons tels que la moisis-
sure.

Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments, 
élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des 
outils de précision ou des objets d’art.

•  Leur qualité pourrait s’en ressentir, et le bien-être des animaux 

et des plantes pourrait en être affecté.

Ne pas exposer des appareils à combustion directement 
sous la sortie d’air pulsé.

•  Une combustion imparfaite pourrait en résulter.

Avant de procéder au nettoyage du climatiseur, le mettre 
hors tension et débrancher la fi che d’alimentation électrique 
ou couper le disjoncteur.

•  La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur 

pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer 
un accident.

Si le climatiseur doit rester inutilisé pendant une période 
prolongée, débrancher la fi che d’alimentation électrique ou 
couper le disjoncteur.

•  Il pourrait s’encrasser et présenter un risque d’incendie ou 

d’électrocution.

Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves 
du même type.

•  Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ; ceci pour-

rait provoquer une surchauffe, une fuite ou une explosion.

Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la 
peau ou les vêtements, les rincer abondamment à l’eau 
claire.

•  Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer 

abondamment à l’eau claire et contacter d’urgence un méde-
cin.

Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil 
à combustion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement 
ventilée.

•  Une ventilation insuffi sante pourrait provoquer un manque 

d’oxygène dans la pièce.

Couper le disjoncteur par temps d’orage.

•  La foudre pourrait endommager le climatiseur.

Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons 
consécutives, procéder à une inspection et à un entretien 
rigoureux en plus du nettoyage normal.

•  Une accumulation de saletés ou de poussière à l’intérieur 

du climatiseur peut être à l’origine d’une odeur désagréable, 
contribuer au développement de moisissures ou bloquer 
l’écoulement des condensats et provoquer une fuite d’eau de 
l’unité interne. Consulter un revendeur agréé pour procéder 
à une inspection et des travaux d’entretien nécessitant l’inter-
vention de personnel qualifi é et compétent.

 AVERTISSEMENT

Consulter un revendeur agréé pour qu’il procède à l’instal-
lation du climatiseur. 

•  L’utilisateur ne doit en aucun cas tenter d’installer le climatiseur 

lui-même ; seul du personnel qualifi é et compétent est en 
mesure de le faire. Toute installation incorrecte du climatiseur 
pourrait être à l’origine de fuites d’eau et provoquer un risque 
d’incendie ou d’électrocution.

Prévoir un circuit réservé à l’alimentation du climatiseur.

•  Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou d’incendie 

n’est pas à exclure.

Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’être 
exposé à des fuites de gaz infl ammable.

•  L’accumulation de gaz autour de l’appareil entraîne des risques 

d’explosion.

Raccorder correctement le climatiseur à la terre.

•  Ne jamais raccorder le câble de terre à un tuyau de gaz, une 

évacuation d’eau, un paratonnerre ou un câble téléphonique 
de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte pourrait 
provoquer un risque d’électrocution.

 PRECAUTION

Installer un disjoncteur de fuites à la terre selon l’endroit où 
le climatiseur sera monté (pièce humide par ex.).

•  L’absence de disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner un 

risque d’électrocution.

Veiller à ce que l’eau de vidange s’écoule correctement.

•  Si l’écoulement des condensats est bouché, l’eau de vidange 

risque de s’écouler de l’unité interne/externe et d’endommager 
le mobilier.

En présence d’une situation anormale

 

Arrêter immédiatement le climatiseur et consulter un revendeur agréé.

C

ONSIGNES DE SECURITE

Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les 
mains mouillées.

•  Risque d’électrocution !

Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l‘eau et ne placer ni 
vase ni verre d’eau dessus.

•  Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocu-

tion.

Ne jamais marcher sur l’unité externe et ne rien poser 
dessus.

•  Risque de chute et de blessures.

A propos de l’installation

 IMPORTANT

Des fi ltres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le 
climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains champi-
gnons tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les 
fi ltres à air toutes les 2 semaines.

Summary of Contents for MSZ-GE24NA

Page 1: ...tions before use MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Français ...

Page 2: ... case of an abnormal condition such as a burning smell stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction fire or electric shock In this case consult your dealer When the air conditioner does not cool or heat there is a possibility of refrigerant leakage In this case consult your dealer If a repair invol...

Page 3: ...a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons per form inspection and maintenance in addition to normal cleaning Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor con tribute to growth of fungi such as mold or clog the drain pas sage and cause water to leak from the indoor unit Consult your dealer for inspection and maint...

Page 4: ...peed control button Page 6 VANE control button Page 6 Install the remote control ler holder in a place where the signal can be received by the indoor unit Only use the remote controller provided with the unit Do not use other remote controllers NAME OF EACH PART Remote controller POWERFUL button Page 7 Operation indicator lamp Remote control receiving section Emergency operation switch Page 5 Air ...

Page 5: ...wer supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently using a thin instrument To change temperature unit from C to F press R...

Page 6: ...ing Not lighted Emergency operation When the remote controller cannot be used Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order 1 Press to start the operation 2 Press to select operation mode Each press changes mode in the following order 3 Press or to set the temper...

Page 7: ...ess changes airflow direction in the following order Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO Press to select horizontal airflow direction Each press changes airflow direction in the following order Airflow direction AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT position 5 Manual For efficient air conditioning select the upper posi...

Page 8: ... timer The unit will turn ON at the set time OFF timer The unit will turn OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the set time by 10 minutes Set the timer while or is blinking Press or again to cancel timer Note ON and OFF timers can be set together mark indicates ...

Page 9: ...ity but also to eliminate bacteria and viruses This air filter has a semi permanent lasting effect even after washing it with water Air cleaning filter Electrostatic anti allergy enzyme filter Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner When dirt cannot be removed by vacuum cleaning Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it After washing dry it well in shade Every year Repla...

Page 10: ... the heating operation water condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the remote cont...

Page 11: ...eater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 5 This dries the inside of the unit Moisture in the air conditioner contributes to favorable conditions for growth of fungi such as mold 2 Press to stop the operat...

Page 12: ...arato y desconecte el enchufe de alimentación o coloque el disyuntor en OFF Si se prolonga el funcionamiento en la condición anómala puede producirse un fallo fuego o una descarga eléctrica En tal caso consulte a su distribuidor Cuando el acondicionador de aire no enfría o no calienta es posible que haya una fuga del refrigerante En tal caso consulte a su distribuidor Si una reparación exige la re...

Page 13: ...idad puede resultar dañada si cae algún rayo Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funcionamiento efectúe una inspección y el mantenimiento además de la limpieza habitual Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor desagradable contribuir al crecimiento de hongos como el moho o bien bloquear el conducto de drenaje lo que hace que gotee agua de la unidad interio...

Page 14: ... TIEMPO Página 4 7 Aumentar tiempo Reducir tiempo Botón de ajuste del reloj CLOCK Página 4 Botón de reinicializa ción RESET Página 4 Tapa Deslícela hacia abajo para abrir Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Use únicamente el controlador remoto suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Unidad exterior NOMBRE DE L...

Page 15: ...riente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utili zando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los botones de temperatura pulsados Pulse RESET reiniciar suavemente utiliz...

Page 16: ... o para ajustar la temperatura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración se leccionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará automáticamente e...

Page 17: ...cada pulsación en el orden siguiente Al configurar la unidad interior en AUTO se escuchan dos pitidos cortos Pulse para seleccionar la dirección horizontal del aire La dirección del aire cambia con cada pulsación en el orden siguiente AUTO Baja Media Alta Dirección del flujo de aire AUTO El deflector se ajusta en la dirección de flujo de aire que ofrece un mayor rendimiento REFRIGERACIÓN DES HUMID...

Page 18: ...osición hacia aba jo durante la configuración en AUTO auto mático La temperatura no puede configurarse mientras está funcionando en POWERFUL potente Vuelva a pulsar para cancelar el modo POWER FUL potente El funcionamiento en POWERFUL potente también se cancela au tomáticamente en 15 minutos o bien cuando se pulsan los botones ON OFF encendido apagado FAN ventilador o ECONO COOL desconexión automá...

Page 19: ...filtro de enzimas antialérgico electros tático Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua templada antes de enjuagarlos Después de lavarlo déjelo secar completamente a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de pieza MAC 2310FT E Importante Limpie los fi...

Page 20: ...a En el modo de calefacción el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a go tear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de deses carchado tiene el aspecto de humo blanco Síntoma Ex...

Page 21: ...adio o de televisión aumente la separación entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado 1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN y déjelo en funcionamiento durante 3 a 4 horas Página 5 Esto hace que se seque el interior de la unidad La humedad condensada en el aparato de aire acondicionado pue de contribuir a la formación y expansión de hongos como el moho 2 ...

Page 22: ...s d anomalie odeur de brûlé etc arrêter le climatiseur et débrancher la fiche d alimentation électrique ou couper le disjoncteur Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d une anomalie une défaillance technique un risque d incendie ou d électrocution ne sont pas à exclure Dans ce cas consulter un revendeur agréé Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatiseur est inopér...

Page 23: ...i le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal Une accumulation de saletés ou de poussière à l intérieur du climatiseur peut être à l origine d une odeur désagréable contribuer au développement de moisissures ou bloquer l écoulement des condensats et provoquer une fuite d eau de l unité interne...

Page 24: ...IME Page 4 7 Avancer Reculer Touche de réglage de l horloge CLOCK Page 4 Touche de réinitialisation RESET Page 4 Couvercle Le faire coulisser vers le bas pour l ouvrir Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur N en utilisez pas d autres Unité externe NOMENCLATURE Unité intern...

Page 25: ...hez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instrument fin Réglage de l heure Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Pour changer l unité de la température entre degr...

Page 26: ...ou de diminuer la température de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la...

Page 27: ... la direction du flux d air dans l ordre suivant L unité interne émet deux bips courts lorsqu elle est réglée en mode AUTO Appuyez sur la touche pour sélectionner la direc tion horizontale du flux d air Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d air dans l ordre suivant AUTO Faible Moy Elevée AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION Direction du flux d air AUTO L ailett...

Page 28: ...glez la minuterie lorsque ou clignote Appuyez à nouveau sur les touches ou pour annuler le fonctionnement de la minuterie Remarque Les fonctions de démarrage ON et d arrêt OFF de la minuterie peuvent être réglées conjointement Le symbole indique l ordre d application des modes de fonctionnement de la minuterie En cas de coupure d électricité survenant après le réglage de la minuterie MARCHE ARRET ...

Page 29: ...er la prolifération de bactéries et de virus dans la pièce Les caractéristiques de ce filtre à air sont semi permanentes c est à dire qu elles se prolongent au delà du net toyage du filtre à l eau 1 Soulevez le panneau frontal jusqu à ce que vous entendiez un déclic 2 Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l illustration gauche Essuyez le avec un chiffon d...

Page 30: ...ffage l eau de condensa tion présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégi vrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Symptôme Explication points à vérifier Télécomma...

Page 31: ...et l antenne de l appareil concerné si le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV 1 Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS SEMENT et réglez la température la plus élevée faites fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures Page 5 Cette opération permet de sécher l intérieur du climatiseur La présence d humidité dans la climatisation contribue à créer un terra...

Page 32: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN SG79F484H01 ...

Reviews: