background image

Fr-1

● NOTICE D’UTILISATION ●

 AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour 
brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher plusieurs 
appareils à une même prise secteur.

•  Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil, un incendie 

ou un risque d’électrocution.

Nettoyer la fi che d’alimentation électrique et l’insérer prudemment 
dans la prise secteur.

•  Une fi che d’alimentation électrique encrassée peut entraîner un 

risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne pas enrouler, tendre de façon excessive, modifi er ou chauffer 
le cordon d’alimentation, et ne rien poser dessus.

•  Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou débrancher/brancher 
la fi che d’alimentation électrique pendant le fonctionnement de 
l’appareil.

•  Des étincelles pourraient se produire et provoquer un risque 

d’incendie.

•  Toujours couper le disjoncteur ou débrancher la fi che d’alimentation 

électrique suite à l’arrêt de l’unité interne avec la télécommande. 

Il est déconseillé à toute personne de s’exposer au fl ux d’air froid 
pendant une période prolongée.

•  Ceci pourrait entraîner des problèmes de santé.

L’utilisateur ne doit en aucun cas installer, déplacer ou tenter de 
réparer le climatiseur.

•  Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un 

risque d’incendie ou d’électrocution.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 
(y compris des enfants) présentant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et 
de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou aient 
reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une 
personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés de manière à ce qu’ils ne 
puissent pas jouer avec l’appareil.

  

Ne jamais insérer le doigt ou tout autre objet dans les entrées 
ou sorties d’air.

•  La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant 

le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.

•  Avant toute utilisation, veuillez lire les “Consignes de sécurité” car cet ap-

pareil contient des pièces rotatives ou autres pouvant entraîner des risques 
d’électrocution.

•  Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la sécurité 

et doivent donc impérativement être respectées.

•  Après avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel d’installation à portée 

de main pour pouvoir la consulter aisément.

•  Veillez à recevoir une carte de garantie de votre revendeur et vérifi ez que la 

date d’achat et le nom du magasin, etc. sont saisis correctement.

Symboles et leur signifi cation

 AVERTISSEMENT: toute manipulation incorrecte peut avoir des consé-

quences graves, provoquer des blessures corporelles 
voire la mort de l’utilisateur.

 PRECAUTION:

toute manipulation incorrecte peut avoir des consé-
quences graves selon les circonstances.

 

 

En cas d’anomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêter le climatiseur 
et débrancher la fi che d’alimentation électrique ou couper le 
disjoncteur.

•  Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d’une anomalie, 

une défaillance technique, un risque d’incendie ou d’électrocution ne 
sont pas à exclure. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé.

Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatiseur 
est inopérante, cela peut indiquer la présence d’une fuite de réfri-
gérant. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé. Si la réparation 
consiste à recharger l’appareil en réfrigérant, demander conseil 
auprès d’un technicien responsable de l’entretien.

•  Le réfrigérant contenu dans le climatiseur ne pose aucun problème 

de sécurité. En règle générale, aucune fuite ne doit se produire. 
Cependant, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec la partie 
chauffante d’un appareil de chauffage à ventilation, d’un chauffage 
d’appoint, d’une cuisinière, etc., des substances toxiques se pro-
duiront.

L’utilisateur ne doit jamais procéder au nettoyage intérieur de 
l’unité interne. Si vous pensez que la partie intérieure de l’unité 
doit être nettoyée, veuillez contacter votre revendeur.

•  L’utilisation d’un détergent inapproprié pourrait endommager les 

surfaces intérieures en plastique de l’unité et provoquer des fuites 
d’eau. Tout contact entre le détergent et les pièces électriques ou 
le moteur pourrait entraîner un dysfonctionnement, l’émission de 
fumées, voire un incendie.

 PRECAUTION

Ne pas toucher à l’entrée d’air ou aux ailettes en aluminium de l’unité 
interne/externe.

•  Risque de blessures.

Ne vaporiser ni insecticide ni substance infl ammable sur l’appareil.

•  Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de l’appareil.

Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d’intérieur 
directement sous le courant d’air pulsé.

•  Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté.

Ne placer ni appareil électrique ni meuble sous l’unité interne/ex-
terne.

•  De l’eau pourrait s’écouler de l’appareil et les endommager ou provo-

quer une panne de leur système.

Ne jamais laisser le climatiseur posé sur un support endommagé.

•  Il pourrait tomber et provoquer un accident.

Signifi cation des symboles utilisés dans ce manuel

 :  à éviter absolument.

 :  suivre rigoureusement les instructions.

 :  ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc.

 :  ne jamais monter sur l’unité interne/externe et ne rien poser dessus.

 :  risque d’électrocution ! Attention !

 :  veiller à débrancher la fi che d’alimentation électrique de la prise 

secteur.

 :  couper l’alimentation au préalable.

C

ONSIGNES DE SECURITE

T

ABLE DES MATIERES

N

 CONSIGNES DE SECURITE 

1

N

 NOMENCLATURE 

3

N

 PREPARATIF D’UTILISATION 

4

N

 SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT 

5

N

 REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR 

6

N

 FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL 

7

N

 MODE DE FONCTIONNEMENT PUISSANCE 

7

N

 FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET) 

7

N

 NETTOYAGE 

8

N

 EN PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE 

9

N

 SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE 

10

N

 LIEU D’INSTALLATION ET TRAVAUX ELECTRIQUES 

10

N

 FICHE TECHNIQUE 

10

Summary of Contents for MSZ-GE24NA

Page 1: ...tions before use MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Français ...

Page 2: ... case of an abnormal condition such as a burning smell stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction fire or electric shock In this case consult your dealer When the air conditioner does not cool or heat there is a possibility of refrigerant leakage In this case consult your dealer If a repair invol...

Page 3: ...a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons per form inspection and maintenance in addition to normal cleaning Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor con tribute to growth of fungi such as mold or clog the drain pas sage and cause water to leak from the indoor unit Consult your dealer for inspection and maint...

Page 4: ...peed control button Page 6 VANE control button Page 6 Install the remote control ler holder in a place where the signal can be received by the indoor unit Only use the remote controller provided with the unit Do not use other remote controllers NAME OF EACH PART Remote controller POWERFUL button Page 7 Operation indicator lamp Remote control receiving section Emergency operation switch Page 5 Air ...

Page 5: ...wer supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently using a thin instrument To change temperature unit from C to F press R...

Page 6: ...ing Not lighted Emergency operation When the remote controller cannot be used Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order 1 Press to start the operation 2 Press to select operation mode Each press changes mode in the following order 3 Press or to set the temper...

Page 7: ...ess changes airflow direction in the following order Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO Press to select horizontal airflow direction Each press changes airflow direction in the following order Airflow direction AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT position 5 Manual For efficient air conditioning select the upper posi...

Page 8: ... timer The unit will turn ON at the set time OFF timer The unit will turn OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the set time by 10 minutes Set the timer while or is blinking Press or again to cancel timer Note ON and OFF timers can be set together mark indicates ...

Page 9: ...ity but also to eliminate bacteria and viruses This air filter has a semi permanent lasting effect even after washing it with water Air cleaning filter Electrostatic anti allergy enzyme filter Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner When dirt cannot be removed by vacuum cleaning Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it After washing dry it well in shade Every year Repla...

Page 10: ... the heating operation water condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the remote cont...

Page 11: ...eater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 5 This dries the inside of the unit Moisture in the air conditioner contributes to favorable conditions for growth of fungi such as mold 2 Press to stop the operat...

Page 12: ...arato y desconecte el enchufe de alimentación o coloque el disyuntor en OFF Si se prolonga el funcionamiento en la condición anómala puede producirse un fallo fuego o una descarga eléctrica En tal caso consulte a su distribuidor Cuando el acondicionador de aire no enfría o no calienta es posible que haya una fuga del refrigerante En tal caso consulte a su distribuidor Si una reparación exige la re...

Page 13: ...idad puede resultar dañada si cae algún rayo Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funcionamiento efectúe una inspección y el mantenimiento además de la limpieza habitual Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor desagradable contribuir al crecimiento de hongos como el moho o bien bloquear el conducto de drenaje lo que hace que gotee agua de la unidad interio...

Page 14: ... TIEMPO Página 4 7 Aumentar tiempo Reducir tiempo Botón de ajuste del reloj CLOCK Página 4 Botón de reinicializa ción RESET Página 4 Tapa Deslícela hacia abajo para abrir Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Use únicamente el controlador remoto suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Unidad exterior NOMBRE DE L...

Page 15: ...riente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utili zando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los botones de temperatura pulsados Pulse RESET reiniciar suavemente utiliz...

Page 16: ... o para ajustar la temperatura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración se leccionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará automáticamente e...

Page 17: ...cada pulsación en el orden siguiente Al configurar la unidad interior en AUTO se escuchan dos pitidos cortos Pulse para seleccionar la dirección horizontal del aire La dirección del aire cambia con cada pulsación en el orden siguiente AUTO Baja Media Alta Dirección del flujo de aire AUTO El deflector se ajusta en la dirección de flujo de aire que ofrece un mayor rendimiento REFRIGERACIÓN DES HUMID...

Page 18: ...osición hacia aba jo durante la configuración en AUTO auto mático La temperatura no puede configurarse mientras está funcionando en POWERFUL potente Vuelva a pulsar para cancelar el modo POWER FUL potente El funcionamiento en POWERFUL potente también se cancela au tomáticamente en 15 minutos o bien cuando se pulsan los botones ON OFF encendido apagado FAN ventilador o ECONO COOL desconexión automá...

Page 19: ...filtro de enzimas antialérgico electros tático Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua templada antes de enjuagarlos Después de lavarlo déjelo secar completamente a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de pieza MAC 2310FT E Importante Limpie los fi...

Page 20: ...a En el modo de calefacción el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a go tear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de deses carchado tiene el aspecto de humo blanco Síntoma Ex...

Page 21: ...adio o de televisión aumente la separación entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado 1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN y déjelo en funcionamiento durante 3 a 4 horas Página 5 Esto hace que se seque el interior de la unidad La humedad condensada en el aparato de aire acondicionado pue de contribuir a la formación y expansión de hongos como el moho 2 ...

Page 22: ...s d anomalie odeur de brûlé etc arrêter le climatiseur et débrancher la fiche d alimentation électrique ou couper le disjoncteur Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d une anomalie une défaillance technique un risque d incendie ou d électrocution ne sont pas à exclure Dans ce cas consulter un revendeur agréé Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatiseur est inopér...

Page 23: ...i le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal Une accumulation de saletés ou de poussière à l intérieur du climatiseur peut être à l origine d une odeur désagréable contribuer au développement de moisissures ou bloquer l écoulement des condensats et provoquer une fuite d eau de l unité interne...

Page 24: ...IME Page 4 7 Avancer Reculer Touche de réglage de l horloge CLOCK Page 4 Touche de réinitialisation RESET Page 4 Couvercle Le faire coulisser vers le bas pour l ouvrir Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur N en utilisez pas d autres Unité externe NOMENCLATURE Unité intern...

Page 25: ...hez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instrument fin Réglage de l heure Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Pour changer l unité de la température entre degr...

Page 26: ...ou de diminuer la température de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la...

Page 27: ... la direction du flux d air dans l ordre suivant L unité interne émet deux bips courts lorsqu elle est réglée en mode AUTO Appuyez sur la touche pour sélectionner la direc tion horizontale du flux d air Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d air dans l ordre suivant AUTO Faible Moy Elevée AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION Direction du flux d air AUTO L ailett...

Page 28: ...glez la minuterie lorsque ou clignote Appuyez à nouveau sur les touches ou pour annuler le fonctionnement de la minuterie Remarque Les fonctions de démarrage ON et d arrêt OFF de la minuterie peuvent être réglées conjointement Le symbole indique l ordre d application des modes de fonctionnement de la minuterie En cas de coupure d électricité survenant après le réglage de la minuterie MARCHE ARRET ...

Page 29: ...er la prolifération de bactéries et de virus dans la pièce Les caractéristiques de ce filtre à air sont semi permanentes c est à dire qu elles se prolongent au delà du net toyage du filtre à l eau 1 Soulevez le panneau frontal jusqu à ce que vous entendiez un déclic 2 Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l illustration gauche Essuyez le avec un chiffon d...

Page 30: ...ffage l eau de condensa tion présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégi vrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Symptôme Explication points à vérifier Télécomma...

Page 31: ...et l antenne de l appareil concerné si le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV 1 Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS SEMENT et réglez la température la plus élevée faites fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures Page 5 Cette opération permet de sécher l intérieur du climatiseur La présence d humidité dans la climatisation contribue à créer un terra...

Page 32: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN SG79F484H01 ...

Reviews: