background image

Du-1

Vertaling van  het origineel

INHOUDSOPGAVE

1. VOOR HET INSTALLEREN ...............................1

2. INSTALLEREN VAN DE BINNENUNIT ..............4

3. REINIGINGSPROCEDURES, LEKTESTS EN 

PROEFDRAAIEN ...............................................6

4. VERPLAATSEN EN ONDERHOUD ...................6

NEDERLANDS

Deze installatiehandlei-

ding beschrijft alleen de 

binnenunit. Raadpleeg de 

handleiding van het type 

MXZ voor informatie over het 

installeren van de buitenunit.

Gereedschap nodig voor installatie

Kruiskopschroevendraaier

Waterpas

Rolmaat

Universeel mes of schaar

Gatenzaag 65 mm

Momentsleutel

Steek- of ringsleutel

Inbussleutel 4 mm

Flensgereedschap voor R32, R410A

Meterverdeelstuk voor R32, 

R410A

Vacuümpomp voor R32, R410A

Vulslang voor R32, R410A

Pijpsnijder met ruimer

1.  VOOR HET INSTALLEREN

BETEKENIS VAN DE PICTOGRAMMEN OP DE BINNENUNIT EN/OF BUITENUNIT

WAARSCHUWING

(Brandgevaar)

Deze unit maakt gebruik van een brandbaar koelmiddel.

Als er koelmiddel lekt en dit in contact komt met vuur of een warmtebron, ontstaat er een schadelijk gas en bestaat 

er brandgevaar.

Lees de BEDIENINGSINSTRUCTIES zorgvuldig voor ingebruikname.

Onderhoudsmonteurs zijn verplicht om de BEDIENINGSINSTRUCTIES en de INSTALLATIEHANDLEIDING zorgvuldig te lezen voor ingebruik-

name.

Raadpleeg voor meer informatie de BEDIENINGSINSTRUCTIES, de INSTALLATIEHANDLEIDING en dergelijke.

1-1. LET VOOR DE VEILIGHEID ALTIJD OP HET VOLGENDE

•  Lees “LET VOOR DE VEILIGHEID ALTIJD OP HET VOLGENDE” goed door voordat u de airconditioner installeert.

•   Controleer de veiligheidsvoorschriften in de BEDIENINGSINSTRUCTIES van de airconditioner voordat u begint met het configureren van de verbinding van de Wi-Fi 

interface.

•  Volg de hier gegeven waarschuwingen en aanwijzingen goed op, want ze zijn belangrijk voor uw veiligheid.

•  Bewaar deze handleiding nadat u hem gelezen heeft samen met de BEDIENINGSINSTRUCTIES om eventueel later te raadplegen.

 WAARSCHUWING

(Kan leiden tot ernstig letsel en zelfs overlijden.)

Installeer als gebruiker dit apparaat niet zelf.

  Onvolledige installatie kan leiden tot brand, elektri-

sche schokken, letsel doordat het apparaat valt, of 

lekkage van water. Raadpleeg de leverancier waar 

u  de  airconditioner  kocht  of  een  gekwalificeerde 

installateur.

Voer de installatie veilig uit volgens de instal-

latiehandleiding.

  Onvolledige installatie kan leiden tot brand, elektri-

sche schokken, letsel doordat het apparaat valt, of 

lekkage van water.

Als u de unit installeert, gebruik dan voor de 

veiligheid het juiste beschermingsmateriaal en 

gereedschap.

  Als u dat niet doet, kan dit letsel veroorzaken.

Installeer het apparaat stevig op een plaats die 

het gewicht kan dragen.

  Als de plaats van installatie het gewicht niet kan dra-

gen, kan het apparaat vallen en letsel veroorzaken.

Elektrische werkzaamheden moeten volgens 

de installatiehandleiding worden uitgevoerd, 

en mogen alleen door gekwalificeerde, ervaren 

elektriciens worden uitgevoerd. Gebruik een 

aparte groep. Sluit geen andere elektrische ap-

paraten aan op de groep.

  Als de capaciteit van de groep onvoldoende is of 

een elektrische aansluiting onjuist uitgevoerd wordt, 

kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.

n

  Aard het apparaat op de juiste manier.

  Sluit geen aardedraad aan op een gasleiding, wa-

terleiding, bliksemafleider of aarde van een telefoon. 

Door onjuiste aarding kunt u elektrische schokken 

krijgen.

Zorg dat de bedrading niet wordt beschadigd 

doordat toegevoegde onderdelen en/of schroe-

ven hierop te veel druk uitoefenen.

  Beschadigde bedrading kan brand of elektrische 

schokken veroorzaken.

Sluit de netspanning af tijdens het installeren 

van de printplaat binnen of het aansluiten van 

bedrading.

  Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok 

krijgen.

Gebruik de voorgeschreven draden om binnen- 

en buitenunit veilig met elkaar te verbinden, en 

bevestig de draden stevig aan het aansluitblok 

zodat trekkracht in de draden niet op de verbin-

dingspunten komt te staan. Verleng de bedra-

ding niet, of gebruik geen tussenverbindingen.

  Onjuist aansluiten of vastzetten kan brand veroor-

zaken.

Installeer het apparaat niet op een plaats waar 

ontvlambaar gas kan lekken.

  Gelekt gas dat zich om de airconditioner heen 

ophoopt, kan een explosie veroorzaken.

Maak geen tussenverbindingen in het netsnoer, 

gebruik geen verlengsnoer en sluit niet te veel 

apparaten aan op hetzelfde stopcontact.

  Er kan dan brand of een elektrische schok ontstaan 

door een slecht contact, slechte isolatie, te hoge 

stroomsterkte etc.

Gebruik uitsluitend de bijgeleverde of voorge-

schreven onderdelen voor het installeren.

  Gebruik van defecte onderdelen kan letsel of wa-

terlekkage veroorzaken als gevolg van brand, een 

elektrische schok of vallen van het apparaat.

Als u de netsnoerstekker in het stopcontact 

steekt, let er dan op dat zich geen stof, andere 

opeenhoping of los onderdeel bevindt in het 

stopcontact of aan de stekker. Zorg er voor dat 

u de netsnoerstekker volledig in het stopcontact 

drukt.

  Als zich stof, een andere opeenhoping of een los 

onderdeel aan de netsnoerstekker of in het stop-

contact bevindt, kan brand of een elektrische schok 

ontstaan. Als van de netsnoerstekker een onderdeel 

los zit, vervang de stekker dan.

Bevestig de afdekking voor elektrische delen 

van de binnenunit en het onderhoudspaneel 

van de buitenunit stevig.

  Indien de afdekking voor elektrische delen van de 

binnenunit en/of het onderhoudspaneel van de 

buitenunit niet goed bevestigd is/zijn, kan dit brand 

of een elektrische schok veroorzaken vanwege stof, 

water etc.

Zorg dat er niets anders dan het voorgeschreven 

koelmiddel R32 in het koelmiddelcircuit komt 

wanneer de airconditioner wordt geïnstalleerd, 

verplaatst of onderhouden.

  De aanwezigheid van andere stoffen, zoals lucht, 

kan abnormale drukverhoging veroorzaken die 

kan leiden tot een explosie of lichamelijk letsel. Als 

u een ander koelmiddel dan het voorgeschreven 

koelmiddel gebruikt, kan dit leiden tot mechanische 

storingen, systeemstoringen of uitval van de unit. In 

het slechtste geval kan de productveiligheid ernstig 

in het geding komen.

Laat het koelmiddel niet ontsnappen in de 

atmosfeer. Als bij het installeren lekkage van 

koelmiddel optreedt, ventileer dan de kamer. 

Controleer, als de installatie voltooid is, of er 

geen koelmiddel lekt.

  Als er koelmiddel lekt en dit in contact komt met vuur 

of een warmtebron, zoals een ventilatorverwarming, 

petroleumkachel of fornuis, ontstaat er een scha-

delijk gas. Zorg voor ventilatie in overeenstemming 

met EN378-1.

Gebruik de juiste gereedschappen en leiding-

materialen voor de installatie.

  De druk van R32 is 1,6 keer zo hoog als die van 

R22. Door gebruik van onjuiste gereedschappen 

of materialen en een onvolledige installatie kunnen 

leidingen barsten en verwondingen ontstaan. 

Als u het koelmiddel uit het apparaat pompt, zet 

de compressor dan stop voordat u de koelmid-

delleidingen losmaakt.

  Als u de koelmiddelleidingen losmaakt terwijl de 

compressor loopt en de afsluitkraan open is, dan 

kan lucht aangezogen worden waardoor de druk 

in het koelmiddelcircuit abnormaal hoog oploopt. 

Hierdoor kunnen de leidingen barsten en letsel 

veroorzaken. 

Als u het apparaat installeert, zet de koelmiddellei-

dingen dan stevig vast voordat u de compressor 

start.

  Als u de compressor start voordat de koelmiddel-

leidingen aangesloten zijn en de afsluitkraan is 

open, dan kan lucht aangezogen worden waardoor 

de druk in het koelmiddelcircuit abnormaal hoog 

oploopt. Hierdoor kunnen de leidingen barsten en 

letsel veroorzaken.

Bevestig flensmoeren met een momentsleutel 

zoals voorgeschreven in deze handleiding.

 

Indien u een flensmoer te strak aandraait, kan deze 

na verloop van tijd breken en koelmiddellekkage 

veroorzaken.

Het apparaat moet geïnstalleerd worden in 

overeenstemming met de nationale regels voor 

bedrading.

Verwijder bij gebruik van een gasbrander of 

andere apparatuur met vlamwerking alle koel-

middel volledig uit de airconditioner en zorg 

ervoor dat de ruimte goed geventileerd is.

  Als er koelmiddel lekt en dit in contact komt met 

vuur of een warmtebron, ontstaat er een schadelijk 

gas en bestaat er brandgevaar.

Gebruik geen middelen om het ontdooiingspro-

ces te versnellen of om te reinigen die niet zijn 

aanbevolen door de fabrikant.

Het apparaat moet zich in een kamer bevinden 

zonder continu functionerende ontstekings-

bronnen (zoals open vuur, een functionerend 

gastoestel of een functionerende elektrische 

kachel).

Niet doorboren of verbranden.

Houd er rekening mee dat koelmiddelen geur-

loos kunnen zijn.

De leidingen moeten beschermd zijn tegen 

fysieke schade.

De aanleg van leidingen moet tot een minimum 

worden beperkt.

Er moet worden voldaan aan de nationale gas-

verordeningen.

Blokkeer geen van de vereiste ventilatie-openin-

gen.

JG79J074H01_nl.indd   1

2017/10/25   15:47:02

Summary of Contents for MSZ-AP15VF

Page 1: ...εξωτερικού χώρου MANUALE PER L INSTALLAZIONE PER IL TECNICO INSTALLATORE Questo manuale descrive solo l installazione dell unità interna Per l installazione dell unità esterna fare riferimento al manuale per l installazione dell unità esterna MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad interior Para instalar la unidad exterior consulte el ma...

Page 2: ...se a fire or an electric shock due to defective contact defective insulation exceeding the permissible current etc n Be sure to use the parts provided or specified parts for the installation work The use of defective parts could cause an injury or leakage of water due to a fire an electric shock the unit falling etc n When plugging the power supply plug into the outlet make sure that there is no d...

Page 3: ...NS 1 Connect to the power switch which has a gap of 3 mm or more when open to interrupt the source power phase When the power switch is shut off it must interrupt all phases 2 Use wires in conformity with design 60245 IEC 57 3 Never use pipes with thickness less than specified The pressure resistance will be insufficient 4 Use a copper pipe or a copper alloy seamless pipe 5 Be careful not to crush...

Page 4: ...uces condensate during the heating operation Select the installation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 1 8 m to 2 3 m from the floor is recommended IMPORTANT NOTES Check that cabling will not be subject to wear corrosion excessive pressure vibration sharp edges or any other adverse environmental effects The...

Page 5: ...rd and or the wire to the terminal block Note Do not place the wires between the indoor unit and the installation plate 1 Damaged wire could cause heat generation or fire Wall Outdoor side ø65 mm 5 7 mm Terminal block Fixing screw Indoor outdoor unit connecting wire A VA clamp Lead wire 15 mm 35 mm Installation plate 1 Center of ø65 mm hole 108 mm or more 81 mm or more 66 mm or more 142 mm or more...

Page 6: ... flare section Outdoor unit connection Connect pipes to stop valve pipe joint of the outdoor unit in the same manner applied for indoor unit For tightening use a torque wrench or spanner and use the same tightening torque applied for indoor unit 2 7 INSULATION AND TAPING 1 Cover piping joints with pipe cover 2 For outdoor unit side surely insulate every piping including valves 3 Using piping tape ...

Page 7: ... After 15 seconds connect the power supply plug and or turn on the breaker and then press the E O SW once The emergency COOL operation can be performed continuously for up to 30 minutes 5 Fully close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit when the pressure gauge shows 0 05 to 0 MPa Gauge approx 0 5 to 0 kgf cm2 6 Stop the emergency COOL operation Press the E O SW several times unt...

Page 8: ...e befinden kann dies zu Feuer oder Stromschlägen führen Wenn Sie lose Teile am Stecker des Stromkabels finden ersetzen Sie diesen n Bringen Sie den Deckel des Schaltkastens am Innengerät und den Wartungsdeckel am Außengerät fest an Falls der Deckel des Schaltkastens des Innenge rätes und oder der Wartungsdeckel des Außen gerätes nicht richtig angebracht ist sind kann es aufgrund von Staub Wasser u...

Page 9: ...chiedlichen Außengerät Typen 8 Isolationsmaterial Hitzebeständiger Schaumstoff mit einer spezifischen Dichte von 0 045 9 Achten Sie darauf dass die Isolierung die angege bene Stärke aufweist Zu starke Isolierung kann zu unsachgemäßer Installation des Innengerätes und zu geringe Stärke der Isolierung zu Herabtropfen von Kondenswasser führen Modell Stromversorgung 1 Kabeldaten 2 Rohrdurchmesser Dick...

Page 10: ...werden kann 108 mm oder mehr 66 mm oder mehr oder 142 mm oder mehr für die linke und linke rückwärtige Verrohrung unter Verwen dung eines Abstandhalters 13 mm oder mehr Empfohlen werden 1 8 m bis 2 3 m vom Boden 81 mm oder mehr WICHTIGE HINWEISE Prüfen Sie dass die Kabel nicht Abnutzung Korrosion übermäßigem Druck Vibrationen scharfen Kanten oder anderen nachteiligen Umwelteinflüssen ausgesetzt si...

Page 11: ...es Innengerätes an der Montagetraverse 1 ein Bewegen Sie das Innengerät dann vollständig nach links damit Sie die Verrohrung einfacher an der Rückseite des Geräts anbringen können 7 Schneiden Sie ein Stück Karton aus der Versandver packung rollen Sie dieses und haken Sie es an der Rückseite fest Verwenden Sie die Kartonrolle als Abstandshalter beim Heben des Innengeräts Fig 5 8 Verbinden Sie die K...

Page 12: ...r das Innengerät ein 2 7 ISOLATION UND BANDUMWICKLUNG 1 Decken Sie die Rohrverbindungen mit Rohrisolation ab 2 Isolieren Sie an der Außenseite gründlich alle Rohrteile und auch die Ventile 3 Umwickeln Sie ab dem Einlass des Außengerätes mit Verrohrungsband G Sichern Sie das Ende des Verrohrungsbandes G mit Band mit hinzuge fügtem Klebstoff Falls die Verrohrung durch die Decke einen Schrank oder ei...

Page 13: ...umgekehrter Reihenfolge aus führen 2 Achten Sie darauf gegen die durch die Pfeile markierten Positionen zu drücken um die Abdeckung vollständig an der Einheit zu befestigen Vorsicht Schalten Sie nach dem Testlauf oder dem Prüfen des Fernbedienungs Si gnalempfangs das Gerät über die Taste E O SW oder die Fernbedienung aus bevor Sie die Stromversorgung ausschalten Ansonsten startet die Einheit autom...

Page 14: ...ccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d alimentation et ne pas bran cher plusieurs appareils à une même prise secteur Un mauvais contact une isolation insuffisante un courant trop fort etc peuvent entraîner des risques d incendie ou d électrocution etc n Veiller à utiliser les pièces fournies ou spécifiées dans la notice lors des travaux d installation L utilisation de pièces ...

Page 15: ...ans certains environnements si l appareil n est pas utilisé correctement n Poser un disjoncteur de fuites à la terre selon l endroit où le climatiseur sera monté L absence d un disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner des risques d électrocution n Réaliser les travaux de vidange tuyauterie conformément aux instructions de la notice d installation Si les travaux de vidange tuyauterie ne sont...

Page 16: ...d installation du climatiseur de façon à éviter que l unité externe et ou le sol ne soient mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats Une distance de 1 8 m à 2 3 m du sol est recommandée Si la tuyauterie doit être fixée sur un mur contenant des métaux de l étain par ex ou un treillis métallique utilisez un morceau de bois traité d une épaisseur de 20 mm minimum entre le mu...

Page 17: ...nt le tuyau de vidange dans le bac de vidange sur le côté arrière droit de l unité interne Fig 4 Veillez à ce que le tuyau soit fermement fixé sur le bac de vidange grâce à la saillie qui se trouve sur la partie insérée 6 Insérez le tuyau de vidange dans le man chon d ouverture murale C et fixez la partie supérieure de l unité interne sur le gabarit d installation 1 Déplacez ensuite l unité intern...

Page 18: ...adhésif de tuyauterie G en commençant par l entrée de l unité externe Collez l extrémité du ruban adhésif G avec le produit adhésif fourni Si la tuyauterie doit passer dans le plafond les toilettes ou dans un endroit où la température et l humidité sont élevées ajoutez une couche supplémentaire de bande isolante disponible dans le commerce pour éviter toute formation de condensation 2 8 CONNEXION ...

Page 19: ...d urgence Appuyer plusieurs fois sur le bouton INT DE SEC jusqu à ce que les témoins LED s éteignent Consulter la notice d utilisation pour plus d informations 4 2 DEPOSE DE L UNITE INTERNE Retirez la partie inférieure de l unité interne du gabarit d installation Lors de la libération de la partie en coin libérez les parties inférieures gauche et droite de la partie en coin de l unité interne et t...

Page 20: ...p hetzelfde stopcontact Er kan dan brand of een elektrische schok ontstaan door een slecht contact slechte isolatie te hoge stroomsterkte etc n Gebruik uitsluitend de bijgeleverde of voorge schreven onderdelen voor het installeren Gebruik van defecte onderdelen kan letsel of wa terlekkage veroorzaken als gevolg van brand een elektrische schok of vallen van het apparaat n Als u de netsnoerstekker i...

Page 21: ...tot ernstig letsel leiden bij onjuist handelen n Installeer afhankelijk van de plaats van instal latie een aardlekschakelaar Het ontbreken van een aardlekschakelaar kan elektrische schokken veroorzaken n Voer de werkzaamheden aan afvoer en leidingen goed uit volgens de installatiehandleiding Door mankementen aan afvoer of leidingwerk kan water van het apparaat druppelen en het interieur nat maken ...

Page 22: ...rt de buitenunit condens Selecteer de plaats van installatie om te voorkomen dat de buitenunit en of de vloeren nat worden door afvoerwater of beschadigd raken door bevroren afvoer water 1 8 m tot 2 3 m vanaf de vloer wordt aanbevolen Wanneer u de leidingen wilt bevestigen aan een muur die metaal zoals tin nen bekleding of metalen gaas bevat plaats dan een chemisch behandelde houten plaat van mins...

Page 23: ...derlinge afstand Indien de verzonken bout te lang is vervang hem dan door een in de handel verkrijgbare kortere 2 2 EEN GAT IN DE MUUR BOREN 1 Bepaal de positie van de gaten 2 Boor een gat met een diameter van 65 mm De buitenzijde moet 5 tot 7 mm lager zijn dan de binnenzijde 3 Plaats de huls voor het muurgat C 2 INSTALLEREN VAN DE BINNENUNIT Zorg dat de verbindingskabels wat extra lengte hebben v...

Page 24: ...ngen die buiten lopen inclusief de kranen 3 Omwikkel de verbindingsleiding met leidingtape G te beginnen bij de ingang van de buitenunit Zet het einde van de leidingtape G vast met tape voorzien van plak middel Wanneer leidingen boven het plafond door een kast of via andere warme en vochtige plaatsen komen te lopen wikkel er dan extra in de handel verkrijgbare isolatie omheen om condensatie te voo...

Page 25: ...weer in Druk vervolgens eenmaal op de E O SW noodbedieningsschakelaar De aircon ditioner kan gedurende 30 minuten zonder onderbreking in de noodwerking voor KOELEN COOL blijven werken 5 Draai de afsluitkraan in de gasleiding van de buitenunit volledig dicht zodra de manometer 0 05 tot 0 MPa Meter aangeeft ongeveer 0 5 tot 0 kgf cm2 6 Schakel de noodwerking voor KOELEN COOL uit Druk de E O SW noodb...

Page 26: ...ar demasiados aparatos a una sola toma de CA Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica a causa de un contacto o un aislamiento defectuoso un exceso de corriente etc n Procure utilizar las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalación El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua a causa de un incendio una descarga eléctrica la caída de l...

Page 27: ... de utilizar el acondicionador de aire ventile bien la habitación una vez realizados este tipo de trabajos En caso contrario los elementos volátiles podrían adherirse al interior del acondicionador de aire provo cando fugas de agua o dispersión de la condensación 1 2 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR Donde no se obstaculice el flujo de aire Donde el aire frío o caliente se pueda p...

Page 28: ...n un deterioro en caso de tratarse de paredes huecas Unidad interior Manguito del orificio de la pared C Corte la exten sión sobrante Banda de fijación de la tubería E Cubierta del orificio de la pared D Tornillo de fijación F Selle el hueco de la pared con masilla H Fije la tubería a la pared con la banda de fijación de la tubería E Nota Coloque el cable de conexión de las unidades interior exte ...

Page 29: ... con cinta de tuberías G a partir del extremo 2 Introduzca el tubo y la manguera de drenaje en el manguito del orificio de la pared C y enganche la parte superior de la unidad interior en la placa de instalación 1 3 Compruebe que la unidad interior esté firmemente enganchada a la placa de instalación 1 moviendo la unidad de izquierda a derecha 4 Empuje la parte inferior de la unidad interior hacia...

Page 30: ...TÉRMICO Y FORRADO CON CINTA 1 Cubra las uniones de tuberías con cubiertas de tubería 2 En el lado de la unidad exterior aísle bien cada una de las tuberías y válvu las 3 Aplique cinta de tuberías G a partir de la entrada de la unidad exterior Sujete con cinta adhesiva el extremo de la cinta de tuberías G Cuando las tuberías deban colocarse por encima del techo en un armario empotrado o en lugares ...

Page 31: ... el enchufe de alimentación y o active el disyuntor a continuación pulse una vez el interruptor E O SW El funcio namiento de REFRIGERACIÓN COOL de emergencia puede realizarse de manera continuada durante 30 minutos 5 Cierre completamente la válvula de retención del lado de la tubería de gas de la unidad exterior cuando el indicador de presión muestre de 0 05 a 0 MPa manómetro aproximadamente 0 5 a...

Page 32: ...cc n Collegando la spina di alimentazione alla presa verificare che non vi siano polvere ostruzioni o parti mancanti nella presa e nella spina Veri ficare che la spina di alimentazione sia inserita completamente nella presa In caso di polvere ostruzioni o parti mancanti sulla spina di alimentazione o sulla presa potrebbero de terminare scosse elettriche o incendi In caso di parti mancanti nella sp...

Page 33: ...ntazione che presenta un gioco di almeno 3 mm quando viene aperto per in terrompere la presa di energia elettrica dalla sorgente Quando l interruttore di alimentazione è disattivato deve scollegare tutti i poli 2 Utilizzare cavi conformi al modello 60245 IEC 57 3 Non utilizzare mai cavi di spessore inferiore a quello specificato La resistenza alla pressione sarebbe insufficiente 4 Utilizzare un tu...

Page 34: ...allo zincato oppure rete metallica utilizzare una tavola di legno trattata chimica mente da 20 mm di spessore o più tra il muro e la tubazione oppure avvolgere 7 o 8 giri di nastro isolante attorno alla tubazione stessa Per utilizzare le tubazioni esistenti attivare la modalità di RAFFREDDAMENTO per 30 minuti e scaricare il refrigerante prima di rimuovere il vecchio condizio natore d aria Preparar...

Page 35: ... foro sull estremità del coper chio ed inserire il coperchio completamente nella bacinella di scarico 5 Inserire completamente il tubo di scarico nella bacinella di scarico sul lato posteriore destro dell unità interna Fig 4 Controllare che esso sia agganciato saldamente alla sporgenza sulla sezione di inserimento della bacinella di scarico 6 Inserire il tubo di scarico nella manica foro muro C e ...

Page 36: ... 1 Coprire i giunti delle tubazioni con isolante 2 All esterno isolare tutte le tubazioni valvole incluse 3 Utilizzando nastro per tubi G nastrare iniziando dall ingresso dell unità esterna Fermare l estremità del nastro per tubi G con nastro adesivo Se le tubazioni devono venire fatte passare sopra il soffitto o per un luogo umido e caldo avvolgere su di esse altro isolante termico del tipo dispo...

Page 37: ...l funzionamento di emergenza in modalità di RAFFREDDAMENTO COOL Premere l interruttore E O più volte fino allo spegnimento delle spie LED Per i dettagli consultare il libretto di istruzioni 4 2 RIMOZIONE DELL UNITÀ INTERNA Rimuovere il fondo dell unità interna dalla piastra di installazione Al momento dello sgancio della parte in angolo sganciare la parte dell angolo inferiore sinistro e destro de...

Page 38: ...του καλωδίου τροφοδοσίας ή του καλωδίου προέ κτασης και μην συνδέετε πολλές συσκευές σε μία πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος AC Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω κακής επαφής κακής μόνωσης υπέρβασης του επιτρεπόμενου ρεύματος κλπ n Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τα ανταλλακτικά που παρέχονται ή που προσδιορίζονται για τις εργασίες εγκατάστασης Η χρήση ελαττωματικών εξαρτημάτων μπορεί ...

Page 39: ...ρατό Σε μέρος όπου δεν μπορούν να έχουν πρόσβαση παιδιά Επιλέξτε μια θέση περίπου 1 2 m πάνω από το έδαφος και ελέγξτε ότι η εσωτερική μονάδα λαμβάνει τα σήματα του τηλεχειριστηρίου από τη θέση αυτή ακούγεται ο ήχος λήψης μπιπ ή μπιπ μπιπ Στη συνέχεια στερεώστε τη βάση τηλεχειρι στηρίου σε μια κολόνα ή έναν τοίχο και τοποθετή στε το ασύρματο τηλεχειριστήριο Σημείωση Σε χώρους όπου χρησιμοποιούνται...

Page 40: ...δάπεδο ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση δεν θα υποβληθεί σε φθορά διάβρωση υπερβολική πίεση κραδασμούς αιχμηρές άκρες ή άλλες αντίξοες περιβαλλοντικές συνθήκες Ο έλεγχος θα πρέπει να λαμβάνει επίσης υπόψη την επίδραση της γήρανσης ή των συνεχών κραδασμών από πηγές όπως οι συμπιεστές ή οι ανεμιστήρες Όταν οι σωλήνες πρόκειται να προσαρτηθούν σε τοίχο που περιέχει μέταλλα φύλλα κασσ...

Page 41: ...ώξτε όλο το παξιμάδι μέσα στην υποδοχή αποστράγγισης 5 Εισάγετε ολόκληρο το σωλήνα αποστράγγισης στην υποδοχή αποστράγγισης στο πίσω δεξιό μέρος της εσωτερικής μονάδας Fig 4 Ελέγξτε αν έχει αγκιστρωθεί καλά στη θέση του 6 Τοποθετήστε το σωλήνα αποστράγγισης στο συνδετικό περίβληματρύπαςτοίχου C καικρεμάστετοεπάνωμέρος της εσωτερικής μονάδας στο μεταλλικό φύλλο εγκατάστα σης 1 Στη συνέχεια μετακινή...

Page 42: ...ή μονάδα μονώστε καλά κάθε σωλήνωση συμπεριλαμβανο μένων των βαλβίδων 3 Χρησιμοποιώντας ταινία περίδεσης G εφαρμόστε την ταινία αρχίζοντας από την είσοδο της εξωτερικής μονάδας Καλύψτε το τέλος της ταινίας περίδεσης G με κολλητική ταινία Όταν η διάταξη των σωληνώσεων πρέπει να γίνει διαμέσου ταβανιών ντουλαπιών ή οπουδήποτε η θερμοκρασία και η υγρασία είναι μεγάλη περιτυλίξτε επιπλέον μόνωση του ε...

Page 43: ...χής ρεύματος και ή ανοίξτε τον ασφαλειοδιακόπτη και μετά πατήστε μία φορά το διακόπτη έκτακτης λειτουργίας E O SW Η λειτουργία ΨΥΞΗΣ έκτακτης ανάγκης emergency cool operation μπορεί να εκτελείται συνεχώς μέχρι και για 30 λεπτά 5 Κλείστε πλήρως την ανασταλτική βαλβίδα στην πλευρά σωλήνα αερίου της εξωτερικής μονάδας όταν ο μετρητής πίεσης δείξει 0 05 έως 0 MPa Μετρητής περίπου 0 5 έως 0 kgf cm2 6 Σ...

Page 44: ...sitivos à mesma toma da CA Isso poderia causar um incêndio ou um choque eléc trico devido a um contacto defeituoso isolamento defeituoso excesso da corrente permissível etc n Utilize as peças fornecidas ou as peças especifi cadas para o trabalho de instalação A utilização de peças defeituosas pode causar ferimentos ou a fuga de água devido a um incêndio choque eléctrico queda da unidade etc n Quan...

Page 45: ... Instale um disjuntor de fuga para terra dependendo do local onde o aparelho de ar condicionado for instalado Deixar de instalar um disjuntor de fuga para terra pode provocar choque eléctrico n Efectue os trabalhos de drenagem tubagem de forma segura de acordo com o manual de insta lação Se a drenagem tubagem for efectuada incorrec tamente pode cair água da unidade molhando e danificando os bens d...

Page 46: ...eração de aquecimento Seleccione o local de instalação de forma a evitar que a unidade exterior e ou o chão fiquem húmidos devido à água de drenagem ou danificados por água de drenagem congelada Recomenda se a distância de 1 8 m a 2 3 m do chão Quando tiver de fixar a tubagem a uma parede que contenha partes metálicas estanhadas ou uma rede de metal utilize uma peça de madeira tratada quimi cament...

Page 47: ...uma chave de parafusos no orifício da extremidade do tampão e introduza o tampão completamente no reservatório de drenagem 5 Insira a mangueira de drenagem completamente no reservatório de drenagem existente na parte posterior direita da unidade interior Fig 4 Verifique se a mangueira está devidamente engatada na saliência do local de inserção no reservatório de drenagem 6 Insira a mangueira de dr...

Page 48: ...OLAMENTO 1 Cubra as juntas da tubagem com cobertura para tubos 2 Do lado da unidade exterior isole bem toda a tubagem incluindo as válvu las 3 Aplique fita para tubagem G começando na entrada da unidade exterior Termine o extremo da fita para tubagem G aplicando cola na fita Quando a tubagem tiver de ser posicionada através do tecto de um ar mário ou em locais onde a temperatura e a humidade sejam...

Page 49: ...5 segun dos ligue a ficha de alimentação e ou o disjuntor e em seguida prima uma vez o E O SW A operação de ARREFECIMENTO COOL de emergência pode ser efectuada continuamente durante um período máximo de 30 minutos 5 Feche completamente a válvula de retenção do lado do tubo do gás da unidade exterior quando o manómetro de pressão apresentar a indicação 0 05 para 0 MPa Manómetro aprox 0 5 para 0 kgf...

Page 50: ...brand eller elektrisk stød på grund af defekt kontakt defekt isolation overskridning af den tilladte spænding etc n Brug de medfølgende dele eller specificerede dele til installationsarbejdet Anvendelse af defekte dele kan føre til personskade og eller vandlækage forårsaget af brand elektrisk stød eller at enheden falder ned etc n Sørg for at der ikke er støv tilstopning eller løse dele i hverken ...

Page 51: ...dling af gulve Før airconditionanlægget anvendes skal rummet udluftes når sådan arbejde er udført Hvis der ikke udluftes kan der komme fremmedlegemer i aircon ditionanlægget hvilket kan medføre vandlækage eller spredning af kondens 1 2 VALG AF INSTALLATIONSSTED INDENDØRSENHED Hvor luftstrømmen ikke blokeres Hvor der spredes kølig eller varm luft i hele rummet Solid væg uden vibrationer Hvor den ik...

Page 52: ...dre beskadigelse forår saget af rotter hvis væggen er hul Indendør senhed Manchet til væghul C Skær oversky dende længde af Fastgørelsesbånd til rør E Dæksel til væghul D Fastspændings skrue F Tætn væghullet med kit H Fastgør rørene til væg gen med fastgørelses bånd E Efter lækagetesten påføres isolationsmaterialet tætsiddende således at der ikke er noget mellemrum Hvis rørene skal installeres på ...

Page 53: ...fløbsslangen helt ind i afløbsfordybningen bagest til højre på indendørsenheden Fig 4 Kontroller om slangen er sikkert fastgjort til fremspringet på afløbsfordybningens isætningsdel 6 Sæt afløbsslangen i manchetten til væghullet C og fastgør indendørsenhedens øvre del på installationspladen 1 Flyt dernæst indendør senheden helt til venstre for at lette rørføring bag på enheden 7 Klip et stykke pap...

Page 54: ...dørsenheden 2 7 ISOLATION OG TAPEOMVIKLING 1 Dæk rørsamlingerne med rørbelægning 2 Udendørsenhed Isoler alle rør inkl ventiler godt 3 Sæt rørtape G på og begynd fra udendørsenhedens indgang Fastgør enden af rørtapen G med tape selvklæbende Hvis rørene skal føres over lofter gennem skabe eller andre steder med høj temperatur og fugtighed bør man omvikle rørene med ekstra isolationsmateriale for at ...

Page 55: ...vedafbryderen og derefter trykke en gang på E O SW Nøddrift i funktionen COOL køling kan gennemføres kontinuerligt i op til 30 minutter 5 Luk stopventilen helt på gasrørssiden af udendørsenheden når trykmåleren viser 0 05 til 0 MPa Manometer ca 0 5 til 0 kg cm2 6 Stop nøddrift i funktionen COOL køling Tryk på E O SW flere gange indtil alle lysdioder slukker Se brugsanvisningen for yderligere oplys...

Page 56: ...era enhe ter till ett och samma vägguttag Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar på grund av dålig kontakt dålig isolering att tillåten ström överskrids o s v n Använd endast medföljande eller specifikt an givna delar vid installationen Om du använder felaktiga delar kan det orsaka personskada eller vattenläckage på grund av brand elektriska stötar att enheten faller o s v n När du sätter ...

Page 57: ...ynlig Där den är utom räckhåll för barn Välj en plats cirka 1 2 m ovanför golvet och kontrollera att signalerna från fjärrkontrollen mottas säkert av inomhusenheten från denna plats pip eller pip pip hörs vid mottagande Montera därefter fjärrkontrollens hållare på en pelare eller en vägg och placera den trådlösa fjärrkontrollen där Obs I rum med fluorescerande lampor av invertertyp kan signalen fr...

Page 58: ...ar Utomhusenheten producerar kondensat under uppvärmning Välj en installationsplats där utomhusenheten och eller marken inte blöts ned av dräneringsvatten eller skadas av fruset dräneringsvatten 108 mm eller mer Avstånd till golvet bör vara mellan 1 8 m och 2 3 m När rörledningen skall fästas på vägg som innehåller metall metallöverdragen eller metallnät använd en impregnerad träbit som är 20 mm e...

Page 59: ...yl inget skarpeg gat verktyg i hålet i pluggens ände och för in dräneringspluggen helt i dräneringstråget 5 För in dräneringsslangen helt i dräneringstråget på inomhusenhetens bakre högra sida Fig 4 Kontrollera att slangen sitter säkert fasthakad i den utskjutande delen av dess isättningsdel vid dräneringstråget 6 För in dräneringsslangen i vägghålets muff C och haka fast den övre delen av inomhus...

Page 60: ...tningar med rörskydd 2 På utomhussidan skall alla rör isoleras inklusive ventiler 3 Använd rörtejp G och lägg på tejp från ingången på utomhusenheten Sluta tejpa vid änden på rörtejp G med limdel kvar Om rören måste dras ovanför innertaket i garderob eller andra platser där temperaturen och fuktigheten är hög ska du linda extra isolering som finns tillgänglig i handeln runt rören för att förhindra...

Page 61: ... eller stäng av strömbrytaren Efter 15 sekunder anslut nätkontakten och eller slå på strömbrytaren och tryck därefter en gång på knappen E O SW Nöddrift i läget COOL NEDKYLNING kan köras konstant i upp till 30 minuter 5 Stäng spärrventilen helt på utomhusenhetens gasrörssida när manometern visar 0 05 0 MPa Mätare Ca 0 5 0 kgf cm2 6 Stoppa nöddrift i läget COOL NEDKYLNING Tryck flera gånger på E O ...

Page 62: ...ip uzatma yapmayınız veya uzatma kablosu kullanmayı nız ya da aynı AC çıkışında birden fazla cihaz kullanmayınız Hatalı bağlantı ve hatalı izolasyon sonucu voltajın düşmesi veya artması ile yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir n Klimanın tesisi sırasında verilen veya belirti len parçaları kullandığınızdan emin olunuz Yanlış parça kullanma sonucunda su sızıntısı yangın elektrik çarpması ...

Page 63: ...az doğru çalıştırılmadığında ciddi yaralanmalara sebep olacak uyarıları gösterir n Tesis edilen yere uygun bir topraklama devre kesicisi takınız Toprak kaçağına karşı devre kesici takılmaması halinde elektrik çarpması meydana gelebilir n Pis su ve diğer boru tesisi işini kılavuza göre emniyetli bir şekilde yapınız Pis su ve diğer boru tesisi işlemlerinde bir hata yapılması üniteden su damlaması so...

Page 64: ... Kurulum yerini boşaltılan su ya da donmuş boşaltılan su nedeniyle dış ünitenin ve veya zeminin zarar görmesini önleyecek şekilde seçin Zeminden 1 8 ila 2 3 m mesafe tavsiye edilir Boru tesisatı demir gibi sac levhalar metal ağlar içeren duvarlara yapılırken boru ile duvar arasına 20 mm kalınlığında kimyasal olarak arınmış ağır parça lardan bir hat yapılmalı veya boru izole tipi bir bent ile 7 ila...

Page 65: ...ına iyice yerleştirin 5 Pis su hortumunu iç ünitenin arka sağında bulunan çanak içerisine yerleştirin Fig 4 Hortumun takılacağı yerdeki çıkıntıya tam olarak takılıp takılmadığını kontrol edin 6 Pis su hortumunu zıvana C içinden geçirin ve iç ünitenin dış kısmını montaj plakasındaki 1 kancaya geçirin Daha sonra boruyu ünitenin arka bölgesine daha kolay yerleştirmek için iç üniteyi tamamen sola hare...

Page 66: ... Boru bağlantılarını boru kaplayıcısı ile kaplayın 2 Vanalar da dahil olmak üzere dış sistemdeki boruları izole edin 3 Boru bandı G kullanarak dış ünitenin girişinden başlayarak bandı sarın Boru bandının G uç kısmını bant kullanarak yapışkanlı madde ile birlikte yapıştırın Boru tesisatını ısı ve nemlilik oranının yüksek olduğu tavan tuvalet vb gibi yerlerden geçirirken yoğunlaşmayı önlemek için pi...

Page 67: ...iyi kapatın 15 saniye sonra güç kaynağı fişini geri takın ve veya devre kesiciyi açın ve daha sonra E O SW düğmesine bir kez basın Acil durumda SOĞUTMA işlemi 30 dakika süreyle kesintisiz olarak gerçekleşebilir 5 Dış ünitenin gaz borusu kısmındaki kesme vanası 0 05 ila 0 MPa Manometre yaklaşık 0 5 ila 0 kgf cm2 arası arasında bir değer gösterdiğinde tamamen kapatın 6 Acil SOĞUTMA işlemini durdurun...

Page 68: ...ионните работи Употребата на дефектни части може да дове де до нараняване или изтичане на вода пора ди пожар токов удар падане на тялото и т н n При включване на щепсела в контакта уверете се че няма прах запушване или разхлабени части в контакта или щепсела Щепселът трябва да бъде вкаран докрай в контакта Ако има прах запушване или разхлабени части по щепсела или контакта това може да доведе до т...

Page 69: ...на може да доведе до грешен монтаж на вътрешното тяло а не достатъчната дебелина до теч на конденз Модел Електрическо захранване 1 Окабеляване 2 Размер на тръбите дебелина 3 4 Вътрешно тяло Външно тяло Номинално напрежение Честота Капацитет на прекъсвача Захранващ кабел Кабел м у външно вътрешно тяло Газ Течност MSZ AP15VF MSZ AP20VF 7 230 V 50 Hz 7 7 4 жилен 1 0 mm2 ø9 52 6 35 mm 0 8 mm CAUTION C...

Page 70: ...бъдат подложени на износване корозия прекомерен натиск вибрация остри ръбове или каквито и да е други неблагоприятни околни въздействия Проверката трябва също така да вземе под внимание и въздействията от стареене или продължителни вибрации от източници като компресори или вентилатори В случай че тръбната обвръзка се закрепва към стена съдържаща метали или метална мрежа използвайте химически обраб...

Page 71: ...уч след което добре ги опаковайте с вулка низираща лента 4 Ширината на зас тъпване на лентата 4 трябва да бъде 1 3 от ширината й Използвайте стопер в края на лентата 4 2 Издърпайте дренажната тапа от задната дясна страна на вътрешното тяло Fig 1 Хванете изпъкналата част в края и дръп нете дренажната тапа 3 Издърпайте дренажния маркуч от задната лява страна на вътрешното тяло Fig 2 Хванете щифта об...

Page 72: ... спирателните кранове на външното тяло по същия начин както на вътрешното тяло За затягане използвайте динамометричен ключ или гаечен ключ като използвате същата сила на затягане която сте използвали за вътрешното тяло 2 7 ИЗОЛАЦИЯ И ПОСТАВЯНЕ НА БАНДАЖНА ЛЕНТА 1 Покрийте тръбните връзки с изолация 2 Изолирайте всички тръби на външното тяло включително крановете 3 С помощта на бандажна лента G опа...

Page 73: ... прекъсвача След 15 сек вклю чете захранващия щепсел и или прекъсвача и след това еднократно натиснете E O SW Аварийният режим за охлаждане може се извърш ва в продължение на 30 мин 5 Напълно затворете спирателния кран откъм тръбата за газ на външно то тяло когато манометърът покаже 0 05 до 0 MPa Gauge около 0 5 до 0 kgf cm2 6 Спрете аварийния режим за охлаждане Натиснете E O SW няколко пъти докат...

Page 74: ...ać pożar lub porażenie prądem elektrycznym z powodu uszkodzenia kontaktu izo lacji przekroczenia dopuszczalnej wartości prądu itp n Korzystać z części dostarczonych lub prze znaczonych do wykonywania prac instalacyj nych Zastosowanie uszkodzonych części może spowo dować obrażenia ciała lub wyciek wody w wyniku pożaru porażenia prądem elektrycznym upadku jednostki itp n Podłączając wtyczkę przewodu...

Page 75: ...formaldehydu itp powodując kraking UWAGA Możliwość spowodowania poważnych obrażeń ciała w określonych warunkach w razie nieprawidłowej obsługi n W zależności od miejsca instalacji należy zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy Jeśli wyłącznik różnicowoprądowy nie zostanie zainstalowany może dojść do porażenia prądem elektrycznym n Starannie podłączyć przewody spustowe zgodnie z instrukcją montażu ...

Page 76: ...entylatora Podczas ogrzewania w jednostce zewnętrznej gromadzą się skropliny Należy wybrać miejsce instalacji umożliwiające zapobie ganie zawilgoceniu jednostki zewnętrznej i lub powierzchni przez skropliny i uszkodzeniu przez zamarzające skropliny Zaleca się od 1 8 m do 2 3 m od podłogi Jeśli rury mają być przymocowane do ściany zawierającej elementy metalowe ocynkowane lub metalową siatkę należy...

Page 77: ...dłączyć wąż spustowy i założyć korek spustowy W przeciwnym razie z węża spustowego może kapać woda 1 Ułożyć rury czynnika chłodniczego i wąż spustowy razem po czym ciasno owinąć od końca ta śmą filcową 4 Szerokość zakładek taśmy filcowej 4 po winna stanowić 1 3 szerokości taśmy Przymocować koniec taśmy filcowej 4 zapinką do bandaża 2 Wyjąć korek spustowy w tylnej prawej części jednostki wewnętrzne...

Page 78: ... dokręcenie uszkodzi rozsze rzenie rury Podłączanie jednostki zewnętrznej Podłączyć rury do złącza zaworu odcinającego jednostki zewnętrznej w taki sam sposób jak w przypadku jednostki wewnętrznej Dokręcić kluczem dynamometrycznym lub maszy nowym z takim samym momentem obrotowym do kręcania jak w przypadku jednostki wewnętrznej 2 7 IZOLACJA I OWIJANIE TAŚMĄ 1 Połączenia rur należy zabezpieczyć osł...

Page 79: ...yć wyłącznik Po 15 sekundach należy podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego i lub włączyć wyłącznik po czym nacisnąć przełącznik E O SW jeden raz CHŁODZENIE awaryjne może działać bez przerwy przez maksymalnie 30 minut 5 Gdy manometr pokaże wartość 0 05 do 0 MPa manometr ok 0 5 do 0 kgf cm2 należy całkowicie zamknąć zawór odcinający po stronie rury gazowej jednostki zewnętrznej 6 Wyłączyć CHŁODZENI...

Page 80: ...FICE TOKYOBUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment JG79J074H01_Cover indd 2 2017 05 31 16 19 01 ...

Reviews: