background image

It-1

Traduzione  dell’originale

IT

ALIANO

Nel presente manuale per 

l’installazione è descritta solo 

l’unità interna. Fare riferimento 

al manuale del tipo MXZ per la 

configurazione dell’unità esterna.

SOMMARIO

1. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ..........................1

2. INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA ...................4

3. PROCEDURE DI SPURGO, VERIFICA DI PER-

DITE E FUNZIONAMENTO DI PROVA..............6

4. SPOSTAMENTO E MANUTENZIONE ...............6

1.  PRIMA DELL’INSTALLAZIONE

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI ESPOSTI NELL’UNITÀ INTERNA E/O NELL’UNITÀ ESTERNA

AVVERTENZA

(Rischio di incendio)

Questa unità utilizza un refrigerante infiammabile.

Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore, il refrigerante darà origine a gas 

nocivo e rischio di incendio.

Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le ISTRUZIONI PER L’USO.

Prima dell’utilizzo, il personale di assistenza deve leggere le ISTRUZIONI PER L’USO e il MANUALE PER L’INSTALLAZIONE.

È possibile trovare ulteriori informazioni nel manuale delle ISTRUZIONI PER L’USO, nel MANUALE PER L’INSTALLAZIONE e documenti simili.

1-1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

•  Leggere la sezione “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA” da osservare scrupolosamente prima di installare il condizionatore d’aria.

•  Prima di iniziare la configurazione del collegamento dell’interfaccia Wi-Fi, controllare le precauzioni per la sicurezza nel LIBRETTO D’ISTRUZIONI del condizionatore da 

camera.

•  Osservare sempre le avvertenze e le precauzioni elencate di seguito in quanto esse includono informazioni importanti per la sicurezza.

•  Una volta letto il manuale, conservarlo unitamente al LIBRETTO D’ISTRUZIONI per un eventuale riferimento futuro.

 AVVERTENZA

(Potrebbe provocare decesso, gravi lesioni, ecc.)

n

  Non installare l’unità da sé (utente).

 

Un’installazione  incompleta  potrebbe  causare  in

-

cendi, scosse elettriche, lesioni dovute alla caduta 

dell’unità a perdite d’acqua. Consultare il rivenditore 

presso cui si è acquistata l’unità oppure un tecnico 

qualificato.

n

  Eseguire l’installazione in modo sicuro facen-

do riferimento al manuale per l’installazione.

  Un’installazione  incompleta  potrebbe  causare  in

-

cendi, scosse elettriche, lesioni dovute alla caduta 

dell’unità a perdite d’acqua. 

n

  Per procedere in tutta sicurezza all’installa-

zione dell’unità, utilizzare gli strumenti e le 

attrezzature di protezione adeguati.

  In caso contrario, si rischiano lesioni.

n

  Installare saldamente l’unità in una posizione 

in grado di sostenere il peso dell’unità stessa.

  In caso contrario, l’unità potrebbe cadere e provo

-

care lesioni.

n

  I collegamenti elettrici devono essere effet-

tuati da un elettricista qualificato ed esperto, 

secondo le istruzioni del manuale d’instal-

lazione. Utilizzare un circuito dedicato. Non 

collegare altri dispositivi elettrici al circuito.

  Qualora la capacità del circuito di alimentazione fos-

se insufficiente o i collegamenti fossero incompleti, 

potrebbero sussistere rischi di incendio o scosse 

elettriche.

n

  Collegare correttamente a terra l’unità.

  Non collegare la messa a terra con un tubo del gas, 

dell’acqua, un parafulmine o un filo del telefono. Una 

messa a terra difettosa potrebbe causare scosse 

elettriche.

n

  Fare attenzione a non danneggiare i fili appli

-

cando su di essi una pressione eccessiva con 

pezzi o viti.

  Fili danneggiati possono provocare incendi o scosse 

elettriche.

n

  Spegnere l’interruttore principale durante 

l’impostazione del circuito stampato dell’unità 

interna o l’esecuzione dei cablaggi.

  In caso contrario, si potrebbero verificare scosse 

elettriche.

n

  Utilizzare fili del tipo specificato per collegare 

le unità interna ed esterna e fissarli saldamen

-

te ai terminali in modo che lo sforzo a essi 

applicato non venga trasferito ai terminali 

stessi. Non utilizzare prolunghe, né collega-

menti intermedi.

  Collegamenti incompleti e un fissaggio insufficiente 

potrebbero causare incendi.

n

  Non installare l’unità in una posizione in cui 

possono essere presenti perdite di gas infiam

-

mabile.

  Se intorno all’unità si dovessero presentare perdite 

e accumuli di gas, questo potrebbe causare esplo

-

sioni.

n

  Non utilizzare collegamenti intermedi del cavo 

di alimentazione o una prolunga e non colle-

gare molti apparecchi a una sola presa di CA.

  Ciò  potrebbe  causare  rischi  di  incendi  o  scosse 

elettriche dovuti a contatti difettosi, isolamento 

difettoso, eccessivo consumo, ecc.

n

  Per il lavoro di installazione, utilizzare i componen-

ti forniti in dotazione o i componenti specificati.

  L’uso di componenti difettosi potrebbe causare rischi 

di lesioni o perdite di acqua dovuti a incendi, scosse 

elettriche, cadute dell’unità, ecc.

n

  Collegando la spina di alimentazione alla presa, 

verificare che non vi siano polvere, ostruzioni 

o parti mancanti nella presa e nella spina. Veri-

ficare che la spina di alimentazione sia inserita 

completamente nella presa.

  In caso di polvere, ostruzioni o parti mancanti sulla 

spina di alimentazione o sulla presa, potrebbero de

-

terminare scosse elettriche o incendi. In caso di parti 

mancanti nella spina di alimentazione, sostituirle.

n

  Montare saldamente il coperchio dei termi-

nali sull’unità interna e il pannello di servizio 

sull’unità esterna.

  Qualora il coperchio dei terminali dell’unità interna 

e/o il pannello di servizio dell’unità esterna non 

fossero montati saldamente, ciò potrebbe causare 

rischi di incendio o scosse elettriche dovuti a pol-

vere, acqua, ecc.

n

  Quando si installa o si riposiziona l’unità, 

nonché quando se ne esegue la manutenzio-

ne, accertarsi che nessuna sostanza oltre il re-

frigerante specificato (R32) penetri nel circuito 

refrigerante.

 

La presenza di sostanze estranee come l’aria potreb

-

be provocare un anomalo aumento della pressione, 

con  conseguente  rischio  di  esplosione  o  lesioni 

personali. L’uso di refrigeranti diversi rispetto a quello 

specificato per il sistema darà luogo a guasti mecca

-

nici, malfunzionamenti del sistema o avaria dell’unità. 

Nell’ipotesi più grave, ciò potrebbe gravemente com

-

promettere la sicurezza d’uso del prodotto.

n

  Non far uscire il refrigerante nell’atmosfera. In 

caso di perdite di refrigerante durante l’instal-

lazione, aerare il locale. Una volta completata 

l’installazione, verificare che non vi siano 

perdite di refrigerante.

  Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto 

con il fuoco o con una fonte di calore come genera

-

tore d’aria calda, una stufa al kerosene o un fornello 

da cucina, il refrigerante darà origine a gas nocivo. 

Prevedere un ventilazione adeguata in conformità 

alla norma EN378-1.

n

  Per l’installazione utilizzare strumenti e mate-

riali per tubazioni adatti. 

  La pressione del R32 è 1,6 volte superiore rispetto 

a quella del R22. Il mancato utilizzo di strumenti o 

materiali adatti e l’installazione incompleta potreb

-

bero provocare lesioni o l’esplosione dei tubi. 

n

  Eseguendo il pompaggio del refrigerante, 

arrestare il compressore prima di scollegare i 

tubi del refrigerante.

  Se i tubi del refrigerante sono scollegati mentre il 

compressore è in funzione e la valvola di arresto 

è aperta, l’aria potrebbe penetrare e la pressione 

nel ciclo refrigerante potrebbe aumentare in modo 

anomalo. Ciò potrebbe provocare lesioni o l’esplo

-

sione dei tubi. 

n

  Installando l’unità, collegare saldamente i tubi 

del refrigerante prima di azionare il compres-

sore.

  Se  si  aziona  il  compressore  prima  di  collegare  i 

tubi del refrigerante e quando la valvola di arresto 

è aperta, l’aria potrebbe penetrare e la pressione 

nel ciclo refrigerante potrebbe aumentare in modo 

anomalo. Ciò potrebbe provocare lesioni o l’esplo

-

sione dei tubi.

n

  Serrare il dado a cartella con la chiave dina-

mometrica alla coppia specificata nel presente 

manuale.

  In caso di serraggio eccessivo, il dado a cartella 

rischia di rompersi dopo un lungo periodo, con una 

conseguente perdita di refrigerante.

n

  Occorre installare l’unità secondo quanto 

prescritto dalle leggi nazionali in materia di 

collegamenti elettrici.

n

  Quando si utilizza un bruciatore o altra 

attrezzatura che produce fiamme, rimuovere 

completamente tutto il refrigerante dal condi-

zionatore d’aria e assicurarsi che la zona sia 

ben ventilata.

  Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto 

con il fuoco o con una fonte di calore, il refrigerante 

darà origine a gas nocivo e rischio di incendio.

n

  Non utilizzare mezzi diversi da quelli consi-

gliati dal produttore per accelerare il processo 

sbrinamento o per la pulizia.

n

  Questo apparecchio deve essere conservato 

in una stanza priva di fonti di accensione in 

continuo funzionamento (ad esempio: fiamme 

libere, un apparecchio a gas in funzione o una 

stufa elettrica in funzione).

n

  Non forare né bruciare.

n

  Si tenga presente che i refrigeranti potrebbero 

essere inodori.

n

  I tubi devono essere protetti dai danni fisici.

n

  L’installazione dei tubi deve essere mantenuta 

al minimo.

n

  È necessario osservare la conformità con i 

regolamenti nazionali in materia di gas.

n

  Mantenere le aperture di ventilazione libere da 

ostruzioni.

Strumenti necessari per l’installazione

Cacciavite a croce

Livella

Righello graduato

Coltello multiuso o forbici

Punta fresa a tazza 65 mm

Chiave dinamometrica

Chiave (o chiave fissa)

Chiave esagonale 4 mm

Attrezzo per svasatura per R32, R410A

Raccordo del manometro per R32, R410A

Pompa a depressione per R32, R410A

Tubo flessibile di carica per R32, R410A

Tagliatubi con alesatore

JG79J074H01_it.indd   1

10/25/2017   3:41:29 PM

Summary of Contents for MSZ-AP15VF

Page 1: ...εξωτερικού χώρου MANUALE PER L INSTALLAZIONE PER IL TECNICO INSTALLATORE Questo manuale descrive solo l installazione dell unità interna Per l installazione dell unità esterna fare riferimento al manuale per l installazione dell unità esterna MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad interior Para instalar la unidad exterior consulte el ma...

Page 2: ...se a fire or an electric shock due to defective contact defective insulation exceeding the permissible current etc n Be sure to use the parts provided or specified parts for the installation work The use of defective parts could cause an injury or leakage of water due to a fire an electric shock the unit falling etc n When plugging the power supply plug into the outlet make sure that there is no d...

Page 3: ...NS 1 Connect to the power switch which has a gap of 3 mm or more when open to interrupt the source power phase When the power switch is shut off it must interrupt all phases 2 Use wires in conformity with design 60245 IEC 57 3 Never use pipes with thickness less than specified The pressure resistance will be insufficient 4 Use a copper pipe or a copper alloy seamless pipe 5 Be careful not to crush...

Page 4: ...uces condensate during the heating operation Select the installation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 1 8 m to 2 3 m from the floor is recommended IMPORTANT NOTES Check that cabling will not be subject to wear corrosion excessive pressure vibration sharp edges or any other adverse environmental effects The...

Page 5: ...rd and or the wire to the terminal block Note Do not place the wires between the indoor unit and the installation plate 1 Damaged wire could cause heat generation or fire Wall Outdoor side ø65 mm 5 7 mm Terminal block Fixing screw Indoor outdoor unit connecting wire A VA clamp Lead wire 15 mm 35 mm Installation plate 1 Center of ø65 mm hole 108 mm or more 81 mm or more 66 mm or more 142 mm or more...

Page 6: ... flare section Outdoor unit connection Connect pipes to stop valve pipe joint of the outdoor unit in the same manner applied for indoor unit For tightening use a torque wrench or spanner and use the same tightening torque applied for indoor unit 2 7 INSULATION AND TAPING 1 Cover piping joints with pipe cover 2 For outdoor unit side surely insulate every piping including valves 3 Using piping tape ...

Page 7: ... After 15 seconds connect the power supply plug and or turn on the breaker and then press the E O SW once The emergency COOL operation can be performed continuously for up to 30 minutes 5 Fully close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit when the pressure gauge shows 0 05 to 0 MPa Gauge approx 0 5 to 0 kgf cm2 6 Stop the emergency COOL operation Press the E O SW several times unt...

Page 8: ...e befinden kann dies zu Feuer oder Stromschlägen führen Wenn Sie lose Teile am Stecker des Stromkabels finden ersetzen Sie diesen n Bringen Sie den Deckel des Schaltkastens am Innengerät und den Wartungsdeckel am Außengerät fest an Falls der Deckel des Schaltkastens des Innenge rätes und oder der Wartungsdeckel des Außen gerätes nicht richtig angebracht ist sind kann es aufgrund von Staub Wasser u...

Page 9: ...chiedlichen Außengerät Typen 8 Isolationsmaterial Hitzebeständiger Schaumstoff mit einer spezifischen Dichte von 0 045 9 Achten Sie darauf dass die Isolierung die angege bene Stärke aufweist Zu starke Isolierung kann zu unsachgemäßer Installation des Innengerätes und zu geringe Stärke der Isolierung zu Herabtropfen von Kondenswasser führen Modell Stromversorgung 1 Kabeldaten 2 Rohrdurchmesser Dick...

Page 10: ...werden kann 108 mm oder mehr 66 mm oder mehr oder 142 mm oder mehr für die linke und linke rückwärtige Verrohrung unter Verwen dung eines Abstandhalters 13 mm oder mehr Empfohlen werden 1 8 m bis 2 3 m vom Boden 81 mm oder mehr WICHTIGE HINWEISE Prüfen Sie dass die Kabel nicht Abnutzung Korrosion übermäßigem Druck Vibrationen scharfen Kanten oder anderen nachteiligen Umwelteinflüssen ausgesetzt si...

Page 11: ...es Innengerätes an der Montagetraverse 1 ein Bewegen Sie das Innengerät dann vollständig nach links damit Sie die Verrohrung einfacher an der Rückseite des Geräts anbringen können 7 Schneiden Sie ein Stück Karton aus der Versandver packung rollen Sie dieses und haken Sie es an der Rückseite fest Verwenden Sie die Kartonrolle als Abstandshalter beim Heben des Innengeräts Fig 5 8 Verbinden Sie die K...

Page 12: ...r das Innengerät ein 2 7 ISOLATION UND BANDUMWICKLUNG 1 Decken Sie die Rohrverbindungen mit Rohrisolation ab 2 Isolieren Sie an der Außenseite gründlich alle Rohrteile und auch die Ventile 3 Umwickeln Sie ab dem Einlass des Außengerätes mit Verrohrungsband G Sichern Sie das Ende des Verrohrungsbandes G mit Band mit hinzuge fügtem Klebstoff Falls die Verrohrung durch die Decke einen Schrank oder ei...

Page 13: ...umgekehrter Reihenfolge aus führen 2 Achten Sie darauf gegen die durch die Pfeile markierten Positionen zu drücken um die Abdeckung vollständig an der Einheit zu befestigen Vorsicht Schalten Sie nach dem Testlauf oder dem Prüfen des Fernbedienungs Si gnalempfangs das Gerät über die Taste E O SW oder die Fernbedienung aus bevor Sie die Stromversorgung ausschalten Ansonsten startet die Einheit autom...

Page 14: ...ccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d alimentation et ne pas bran cher plusieurs appareils à une même prise secteur Un mauvais contact une isolation insuffisante un courant trop fort etc peuvent entraîner des risques d incendie ou d électrocution etc n Veiller à utiliser les pièces fournies ou spécifiées dans la notice lors des travaux d installation L utilisation de pièces ...

Page 15: ...ans certains environnements si l appareil n est pas utilisé correctement n Poser un disjoncteur de fuites à la terre selon l endroit où le climatiseur sera monté L absence d un disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner des risques d électrocution n Réaliser les travaux de vidange tuyauterie conformément aux instructions de la notice d installation Si les travaux de vidange tuyauterie ne sont...

Page 16: ...d installation du climatiseur de façon à éviter que l unité externe et ou le sol ne soient mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats Une distance de 1 8 m à 2 3 m du sol est recommandée Si la tuyauterie doit être fixée sur un mur contenant des métaux de l étain par ex ou un treillis métallique utilisez un morceau de bois traité d une épaisseur de 20 mm minimum entre le mu...

Page 17: ...nt le tuyau de vidange dans le bac de vidange sur le côté arrière droit de l unité interne Fig 4 Veillez à ce que le tuyau soit fermement fixé sur le bac de vidange grâce à la saillie qui se trouve sur la partie insérée 6 Insérez le tuyau de vidange dans le man chon d ouverture murale C et fixez la partie supérieure de l unité interne sur le gabarit d installation 1 Déplacez ensuite l unité intern...

Page 18: ...adhésif de tuyauterie G en commençant par l entrée de l unité externe Collez l extrémité du ruban adhésif G avec le produit adhésif fourni Si la tuyauterie doit passer dans le plafond les toilettes ou dans un endroit où la température et l humidité sont élevées ajoutez une couche supplémentaire de bande isolante disponible dans le commerce pour éviter toute formation de condensation 2 8 CONNEXION ...

Page 19: ...d urgence Appuyer plusieurs fois sur le bouton INT DE SEC jusqu à ce que les témoins LED s éteignent Consulter la notice d utilisation pour plus d informations 4 2 DEPOSE DE L UNITE INTERNE Retirez la partie inférieure de l unité interne du gabarit d installation Lors de la libération de la partie en coin libérez les parties inférieures gauche et droite de la partie en coin de l unité interne et t...

Page 20: ...p hetzelfde stopcontact Er kan dan brand of een elektrische schok ontstaan door een slecht contact slechte isolatie te hoge stroomsterkte etc n Gebruik uitsluitend de bijgeleverde of voorge schreven onderdelen voor het installeren Gebruik van defecte onderdelen kan letsel of wa terlekkage veroorzaken als gevolg van brand een elektrische schok of vallen van het apparaat n Als u de netsnoerstekker i...

Page 21: ...tot ernstig letsel leiden bij onjuist handelen n Installeer afhankelijk van de plaats van instal latie een aardlekschakelaar Het ontbreken van een aardlekschakelaar kan elektrische schokken veroorzaken n Voer de werkzaamheden aan afvoer en leidingen goed uit volgens de installatiehandleiding Door mankementen aan afvoer of leidingwerk kan water van het apparaat druppelen en het interieur nat maken ...

Page 22: ...rt de buitenunit condens Selecteer de plaats van installatie om te voorkomen dat de buitenunit en of de vloeren nat worden door afvoerwater of beschadigd raken door bevroren afvoer water 1 8 m tot 2 3 m vanaf de vloer wordt aanbevolen Wanneer u de leidingen wilt bevestigen aan een muur die metaal zoals tin nen bekleding of metalen gaas bevat plaats dan een chemisch behandelde houten plaat van mins...

Page 23: ...derlinge afstand Indien de verzonken bout te lang is vervang hem dan door een in de handel verkrijgbare kortere 2 2 EEN GAT IN DE MUUR BOREN 1 Bepaal de positie van de gaten 2 Boor een gat met een diameter van 65 mm De buitenzijde moet 5 tot 7 mm lager zijn dan de binnenzijde 3 Plaats de huls voor het muurgat C 2 INSTALLEREN VAN DE BINNENUNIT Zorg dat de verbindingskabels wat extra lengte hebben v...

Page 24: ...ngen die buiten lopen inclusief de kranen 3 Omwikkel de verbindingsleiding met leidingtape G te beginnen bij de ingang van de buitenunit Zet het einde van de leidingtape G vast met tape voorzien van plak middel Wanneer leidingen boven het plafond door een kast of via andere warme en vochtige plaatsen komen te lopen wikkel er dan extra in de handel verkrijgbare isolatie omheen om condensatie te voo...

Page 25: ...weer in Druk vervolgens eenmaal op de E O SW noodbedieningsschakelaar De aircon ditioner kan gedurende 30 minuten zonder onderbreking in de noodwerking voor KOELEN COOL blijven werken 5 Draai de afsluitkraan in de gasleiding van de buitenunit volledig dicht zodra de manometer 0 05 tot 0 MPa Meter aangeeft ongeveer 0 5 tot 0 kgf cm2 6 Schakel de noodwerking voor KOELEN COOL uit Druk de E O SW noodb...

Page 26: ...ar demasiados aparatos a una sola toma de CA Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica a causa de un contacto o un aislamiento defectuoso un exceso de corriente etc n Procure utilizar las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalación El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua a causa de un incendio una descarga eléctrica la caída de l...

Page 27: ... de utilizar el acondicionador de aire ventile bien la habitación una vez realizados este tipo de trabajos En caso contrario los elementos volátiles podrían adherirse al interior del acondicionador de aire provo cando fugas de agua o dispersión de la condensación 1 2 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR Donde no se obstaculice el flujo de aire Donde el aire frío o caliente se pueda p...

Page 28: ...n un deterioro en caso de tratarse de paredes huecas Unidad interior Manguito del orificio de la pared C Corte la exten sión sobrante Banda de fijación de la tubería E Cubierta del orificio de la pared D Tornillo de fijación F Selle el hueco de la pared con masilla H Fije la tubería a la pared con la banda de fijación de la tubería E Nota Coloque el cable de conexión de las unidades interior exte ...

Page 29: ... con cinta de tuberías G a partir del extremo 2 Introduzca el tubo y la manguera de drenaje en el manguito del orificio de la pared C y enganche la parte superior de la unidad interior en la placa de instalación 1 3 Compruebe que la unidad interior esté firmemente enganchada a la placa de instalación 1 moviendo la unidad de izquierda a derecha 4 Empuje la parte inferior de la unidad interior hacia...

Page 30: ...TÉRMICO Y FORRADO CON CINTA 1 Cubra las uniones de tuberías con cubiertas de tubería 2 En el lado de la unidad exterior aísle bien cada una de las tuberías y válvu las 3 Aplique cinta de tuberías G a partir de la entrada de la unidad exterior Sujete con cinta adhesiva el extremo de la cinta de tuberías G Cuando las tuberías deban colocarse por encima del techo en un armario empotrado o en lugares ...

Page 31: ... el enchufe de alimentación y o active el disyuntor a continuación pulse una vez el interruptor E O SW El funcio namiento de REFRIGERACIÓN COOL de emergencia puede realizarse de manera continuada durante 30 minutos 5 Cierre completamente la válvula de retención del lado de la tubería de gas de la unidad exterior cuando el indicador de presión muestre de 0 05 a 0 MPa manómetro aproximadamente 0 5 a...

Page 32: ...cc n Collegando la spina di alimentazione alla presa verificare che non vi siano polvere ostruzioni o parti mancanti nella presa e nella spina Veri ficare che la spina di alimentazione sia inserita completamente nella presa In caso di polvere ostruzioni o parti mancanti sulla spina di alimentazione o sulla presa potrebbero de terminare scosse elettriche o incendi In caso di parti mancanti nella sp...

Page 33: ...ntazione che presenta un gioco di almeno 3 mm quando viene aperto per in terrompere la presa di energia elettrica dalla sorgente Quando l interruttore di alimentazione è disattivato deve scollegare tutti i poli 2 Utilizzare cavi conformi al modello 60245 IEC 57 3 Non utilizzare mai cavi di spessore inferiore a quello specificato La resistenza alla pressione sarebbe insufficiente 4 Utilizzare un tu...

Page 34: ...allo zincato oppure rete metallica utilizzare una tavola di legno trattata chimica mente da 20 mm di spessore o più tra il muro e la tubazione oppure avvolgere 7 o 8 giri di nastro isolante attorno alla tubazione stessa Per utilizzare le tubazioni esistenti attivare la modalità di RAFFREDDAMENTO per 30 minuti e scaricare il refrigerante prima di rimuovere il vecchio condizio natore d aria Preparar...

Page 35: ... foro sull estremità del coper chio ed inserire il coperchio completamente nella bacinella di scarico 5 Inserire completamente il tubo di scarico nella bacinella di scarico sul lato posteriore destro dell unità interna Fig 4 Controllare che esso sia agganciato saldamente alla sporgenza sulla sezione di inserimento della bacinella di scarico 6 Inserire il tubo di scarico nella manica foro muro C e ...

Page 36: ... 1 Coprire i giunti delle tubazioni con isolante 2 All esterno isolare tutte le tubazioni valvole incluse 3 Utilizzando nastro per tubi G nastrare iniziando dall ingresso dell unità esterna Fermare l estremità del nastro per tubi G con nastro adesivo Se le tubazioni devono venire fatte passare sopra il soffitto o per un luogo umido e caldo avvolgere su di esse altro isolante termico del tipo dispo...

Page 37: ...l funzionamento di emergenza in modalità di RAFFREDDAMENTO COOL Premere l interruttore E O più volte fino allo spegnimento delle spie LED Per i dettagli consultare il libretto di istruzioni 4 2 RIMOZIONE DELL UNITÀ INTERNA Rimuovere il fondo dell unità interna dalla piastra di installazione Al momento dello sgancio della parte in angolo sganciare la parte dell angolo inferiore sinistro e destro de...

Page 38: ...του καλωδίου τροφοδοσίας ή του καλωδίου προέ κτασης και μην συνδέετε πολλές συσκευές σε μία πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος AC Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω κακής επαφής κακής μόνωσης υπέρβασης του επιτρεπόμενου ρεύματος κλπ n Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τα ανταλλακτικά που παρέχονται ή που προσδιορίζονται για τις εργασίες εγκατάστασης Η χρήση ελαττωματικών εξαρτημάτων μπορεί ...

Page 39: ...ρατό Σε μέρος όπου δεν μπορούν να έχουν πρόσβαση παιδιά Επιλέξτε μια θέση περίπου 1 2 m πάνω από το έδαφος και ελέγξτε ότι η εσωτερική μονάδα λαμβάνει τα σήματα του τηλεχειριστηρίου από τη θέση αυτή ακούγεται ο ήχος λήψης μπιπ ή μπιπ μπιπ Στη συνέχεια στερεώστε τη βάση τηλεχειρι στηρίου σε μια κολόνα ή έναν τοίχο και τοποθετή στε το ασύρματο τηλεχειριστήριο Σημείωση Σε χώρους όπου χρησιμοποιούνται...

Page 40: ...δάπεδο ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση δεν θα υποβληθεί σε φθορά διάβρωση υπερβολική πίεση κραδασμούς αιχμηρές άκρες ή άλλες αντίξοες περιβαλλοντικές συνθήκες Ο έλεγχος θα πρέπει να λαμβάνει επίσης υπόψη την επίδραση της γήρανσης ή των συνεχών κραδασμών από πηγές όπως οι συμπιεστές ή οι ανεμιστήρες Όταν οι σωλήνες πρόκειται να προσαρτηθούν σε τοίχο που περιέχει μέταλλα φύλλα κασσ...

Page 41: ...ώξτε όλο το παξιμάδι μέσα στην υποδοχή αποστράγγισης 5 Εισάγετε ολόκληρο το σωλήνα αποστράγγισης στην υποδοχή αποστράγγισης στο πίσω δεξιό μέρος της εσωτερικής μονάδας Fig 4 Ελέγξτε αν έχει αγκιστρωθεί καλά στη θέση του 6 Τοποθετήστε το σωλήνα αποστράγγισης στο συνδετικό περίβληματρύπαςτοίχου C καικρεμάστετοεπάνωμέρος της εσωτερικής μονάδας στο μεταλλικό φύλλο εγκατάστα σης 1 Στη συνέχεια μετακινή...

Page 42: ...ή μονάδα μονώστε καλά κάθε σωλήνωση συμπεριλαμβανο μένων των βαλβίδων 3 Χρησιμοποιώντας ταινία περίδεσης G εφαρμόστε την ταινία αρχίζοντας από την είσοδο της εξωτερικής μονάδας Καλύψτε το τέλος της ταινίας περίδεσης G με κολλητική ταινία Όταν η διάταξη των σωληνώσεων πρέπει να γίνει διαμέσου ταβανιών ντουλαπιών ή οπουδήποτε η θερμοκρασία και η υγρασία είναι μεγάλη περιτυλίξτε επιπλέον μόνωση του ε...

Page 43: ...χής ρεύματος και ή ανοίξτε τον ασφαλειοδιακόπτη και μετά πατήστε μία φορά το διακόπτη έκτακτης λειτουργίας E O SW Η λειτουργία ΨΥΞΗΣ έκτακτης ανάγκης emergency cool operation μπορεί να εκτελείται συνεχώς μέχρι και για 30 λεπτά 5 Κλείστε πλήρως την ανασταλτική βαλβίδα στην πλευρά σωλήνα αερίου της εξωτερικής μονάδας όταν ο μετρητής πίεσης δείξει 0 05 έως 0 MPa Μετρητής περίπου 0 5 έως 0 kgf cm2 6 Σ...

Page 44: ...sitivos à mesma toma da CA Isso poderia causar um incêndio ou um choque eléc trico devido a um contacto defeituoso isolamento defeituoso excesso da corrente permissível etc n Utilize as peças fornecidas ou as peças especifi cadas para o trabalho de instalação A utilização de peças defeituosas pode causar ferimentos ou a fuga de água devido a um incêndio choque eléctrico queda da unidade etc n Quan...

Page 45: ... Instale um disjuntor de fuga para terra dependendo do local onde o aparelho de ar condicionado for instalado Deixar de instalar um disjuntor de fuga para terra pode provocar choque eléctrico n Efectue os trabalhos de drenagem tubagem de forma segura de acordo com o manual de insta lação Se a drenagem tubagem for efectuada incorrec tamente pode cair água da unidade molhando e danificando os bens d...

Page 46: ...eração de aquecimento Seleccione o local de instalação de forma a evitar que a unidade exterior e ou o chão fiquem húmidos devido à água de drenagem ou danificados por água de drenagem congelada Recomenda se a distância de 1 8 m a 2 3 m do chão Quando tiver de fixar a tubagem a uma parede que contenha partes metálicas estanhadas ou uma rede de metal utilize uma peça de madeira tratada quimi cament...

Page 47: ...uma chave de parafusos no orifício da extremidade do tampão e introduza o tampão completamente no reservatório de drenagem 5 Insira a mangueira de drenagem completamente no reservatório de drenagem existente na parte posterior direita da unidade interior Fig 4 Verifique se a mangueira está devidamente engatada na saliência do local de inserção no reservatório de drenagem 6 Insira a mangueira de dr...

Page 48: ...OLAMENTO 1 Cubra as juntas da tubagem com cobertura para tubos 2 Do lado da unidade exterior isole bem toda a tubagem incluindo as válvu las 3 Aplique fita para tubagem G começando na entrada da unidade exterior Termine o extremo da fita para tubagem G aplicando cola na fita Quando a tubagem tiver de ser posicionada através do tecto de um ar mário ou em locais onde a temperatura e a humidade sejam...

Page 49: ...5 segun dos ligue a ficha de alimentação e ou o disjuntor e em seguida prima uma vez o E O SW A operação de ARREFECIMENTO COOL de emergência pode ser efectuada continuamente durante um período máximo de 30 minutos 5 Feche completamente a válvula de retenção do lado do tubo do gás da unidade exterior quando o manómetro de pressão apresentar a indicação 0 05 para 0 MPa Manómetro aprox 0 5 para 0 kgf...

Page 50: ...brand eller elektrisk stød på grund af defekt kontakt defekt isolation overskridning af den tilladte spænding etc n Brug de medfølgende dele eller specificerede dele til installationsarbejdet Anvendelse af defekte dele kan føre til personskade og eller vandlækage forårsaget af brand elektrisk stød eller at enheden falder ned etc n Sørg for at der ikke er støv tilstopning eller løse dele i hverken ...

Page 51: ...dling af gulve Før airconditionanlægget anvendes skal rummet udluftes når sådan arbejde er udført Hvis der ikke udluftes kan der komme fremmedlegemer i aircon ditionanlægget hvilket kan medføre vandlækage eller spredning af kondens 1 2 VALG AF INSTALLATIONSSTED INDENDØRSENHED Hvor luftstrømmen ikke blokeres Hvor der spredes kølig eller varm luft i hele rummet Solid væg uden vibrationer Hvor den ik...

Page 52: ...dre beskadigelse forår saget af rotter hvis væggen er hul Indendør senhed Manchet til væghul C Skær oversky dende længde af Fastgørelsesbånd til rør E Dæksel til væghul D Fastspændings skrue F Tætn væghullet med kit H Fastgør rørene til væg gen med fastgørelses bånd E Efter lækagetesten påføres isolationsmaterialet tætsiddende således at der ikke er noget mellemrum Hvis rørene skal installeres på ...

Page 53: ...fløbsslangen helt ind i afløbsfordybningen bagest til højre på indendørsenheden Fig 4 Kontroller om slangen er sikkert fastgjort til fremspringet på afløbsfordybningens isætningsdel 6 Sæt afløbsslangen i manchetten til væghullet C og fastgør indendørsenhedens øvre del på installationspladen 1 Flyt dernæst indendør senheden helt til venstre for at lette rørføring bag på enheden 7 Klip et stykke pap...

Page 54: ...dørsenheden 2 7 ISOLATION OG TAPEOMVIKLING 1 Dæk rørsamlingerne med rørbelægning 2 Udendørsenhed Isoler alle rør inkl ventiler godt 3 Sæt rørtape G på og begynd fra udendørsenhedens indgang Fastgør enden af rørtapen G med tape selvklæbende Hvis rørene skal føres over lofter gennem skabe eller andre steder med høj temperatur og fugtighed bør man omvikle rørene med ekstra isolationsmateriale for at ...

Page 55: ...vedafbryderen og derefter trykke en gang på E O SW Nøddrift i funktionen COOL køling kan gennemføres kontinuerligt i op til 30 minutter 5 Luk stopventilen helt på gasrørssiden af udendørsenheden når trykmåleren viser 0 05 til 0 MPa Manometer ca 0 5 til 0 kg cm2 6 Stop nøddrift i funktionen COOL køling Tryk på E O SW flere gange indtil alle lysdioder slukker Se brugsanvisningen for yderligere oplys...

Page 56: ...era enhe ter till ett och samma vägguttag Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar på grund av dålig kontakt dålig isolering att tillåten ström överskrids o s v n Använd endast medföljande eller specifikt an givna delar vid installationen Om du använder felaktiga delar kan det orsaka personskada eller vattenläckage på grund av brand elektriska stötar att enheten faller o s v n När du sätter ...

Page 57: ...ynlig Där den är utom räckhåll för barn Välj en plats cirka 1 2 m ovanför golvet och kontrollera att signalerna från fjärrkontrollen mottas säkert av inomhusenheten från denna plats pip eller pip pip hörs vid mottagande Montera därefter fjärrkontrollens hållare på en pelare eller en vägg och placera den trådlösa fjärrkontrollen där Obs I rum med fluorescerande lampor av invertertyp kan signalen fr...

Page 58: ...ar Utomhusenheten producerar kondensat under uppvärmning Välj en installationsplats där utomhusenheten och eller marken inte blöts ned av dräneringsvatten eller skadas av fruset dräneringsvatten 108 mm eller mer Avstånd till golvet bör vara mellan 1 8 m och 2 3 m När rörledningen skall fästas på vägg som innehåller metall metallöverdragen eller metallnät använd en impregnerad träbit som är 20 mm e...

Page 59: ...yl inget skarpeg gat verktyg i hålet i pluggens ände och för in dräneringspluggen helt i dräneringstråget 5 För in dräneringsslangen helt i dräneringstråget på inomhusenhetens bakre högra sida Fig 4 Kontrollera att slangen sitter säkert fasthakad i den utskjutande delen av dess isättningsdel vid dräneringstråget 6 För in dräneringsslangen i vägghålets muff C och haka fast den övre delen av inomhus...

Page 60: ...tningar med rörskydd 2 På utomhussidan skall alla rör isoleras inklusive ventiler 3 Använd rörtejp G och lägg på tejp från ingången på utomhusenheten Sluta tejpa vid änden på rörtejp G med limdel kvar Om rören måste dras ovanför innertaket i garderob eller andra platser där temperaturen och fuktigheten är hög ska du linda extra isolering som finns tillgänglig i handeln runt rören för att förhindra...

Page 61: ... eller stäng av strömbrytaren Efter 15 sekunder anslut nätkontakten och eller slå på strömbrytaren och tryck därefter en gång på knappen E O SW Nöddrift i läget COOL NEDKYLNING kan köras konstant i upp till 30 minuter 5 Stäng spärrventilen helt på utomhusenhetens gasrörssida när manometern visar 0 05 0 MPa Mätare Ca 0 5 0 kgf cm2 6 Stoppa nöddrift i läget COOL NEDKYLNING Tryck flera gånger på E O ...

Page 62: ...ip uzatma yapmayınız veya uzatma kablosu kullanmayı nız ya da aynı AC çıkışında birden fazla cihaz kullanmayınız Hatalı bağlantı ve hatalı izolasyon sonucu voltajın düşmesi veya artması ile yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir n Klimanın tesisi sırasında verilen veya belirti len parçaları kullandığınızdan emin olunuz Yanlış parça kullanma sonucunda su sızıntısı yangın elektrik çarpması ...

Page 63: ...az doğru çalıştırılmadığında ciddi yaralanmalara sebep olacak uyarıları gösterir n Tesis edilen yere uygun bir topraklama devre kesicisi takınız Toprak kaçağına karşı devre kesici takılmaması halinde elektrik çarpması meydana gelebilir n Pis su ve diğer boru tesisi işini kılavuza göre emniyetli bir şekilde yapınız Pis su ve diğer boru tesisi işlemlerinde bir hata yapılması üniteden su damlaması so...

Page 64: ... Kurulum yerini boşaltılan su ya da donmuş boşaltılan su nedeniyle dış ünitenin ve veya zeminin zarar görmesini önleyecek şekilde seçin Zeminden 1 8 ila 2 3 m mesafe tavsiye edilir Boru tesisatı demir gibi sac levhalar metal ağlar içeren duvarlara yapılırken boru ile duvar arasına 20 mm kalınlığında kimyasal olarak arınmış ağır parça lardan bir hat yapılmalı veya boru izole tipi bir bent ile 7 ila...

Page 65: ...ına iyice yerleştirin 5 Pis su hortumunu iç ünitenin arka sağında bulunan çanak içerisine yerleştirin Fig 4 Hortumun takılacağı yerdeki çıkıntıya tam olarak takılıp takılmadığını kontrol edin 6 Pis su hortumunu zıvana C içinden geçirin ve iç ünitenin dış kısmını montaj plakasındaki 1 kancaya geçirin Daha sonra boruyu ünitenin arka bölgesine daha kolay yerleştirmek için iç üniteyi tamamen sola hare...

Page 66: ... Boru bağlantılarını boru kaplayıcısı ile kaplayın 2 Vanalar da dahil olmak üzere dış sistemdeki boruları izole edin 3 Boru bandı G kullanarak dış ünitenin girişinden başlayarak bandı sarın Boru bandının G uç kısmını bant kullanarak yapışkanlı madde ile birlikte yapıştırın Boru tesisatını ısı ve nemlilik oranının yüksek olduğu tavan tuvalet vb gibi yerlerden geçirirken yoğunlaşmayı önlemek için pi...

Page 67: ...iyi kapatın 15 saniye sonra güç kaynağı fişini geri takın ve veya devre kesiciyi açın ve daha sonra E O SW düğmesine bir kez basın Acil durumda SOĞUTMA işlemi 30 dakika süreyle kesintisiz olarak gerçekleşebilir 5 Dış ünitenin gaz borusu kısmındaki kesme vanası 0 05 ila 0 MPa Manometre yaklaşık 0 5 ila 0 kgf cm2 arası arasında bir değer gösterdiğinde tamamen kapatın 6 Acil SOĞUTMA işlemini durdurun...

Page 68: ...ионните работи Употребата на дефектни части може да дове де до нараняване или изтичане на вода пора ди пожар токов удар падане на тялото и т н n При включване на щепсела в контакта уверете се че няма прах запушване или разхлабени части в контакта или щепсела Щепселът трябва да бъде вкаран докрай в контакта Ако има прах запушване или разхлабени части по щепсела или контакта това може да доведе до т...

Page 69: ...на може да доведе до грешен монтаж на вътрешното тяло а не достатъчната дебелина до теч на конденз Модел Електрическо захранване 1 Окабеляване 2 Размер на тръбите дебелина 3 4 Вътрешно тяло Външно тяло Номинално напрежение Честота Капацитет на прекъсвача Захранващ кабел Кабел м у външно вътрешно тяло Газ Течност MSZ AP15VF MSZ AP20VF 7 230 V 50 Hz 7 7 4 жилен 1 0 mm2 ø9 52 6 35 mm 0 8 mm CAUTION C...

Page 70: ...бъдат подложени на износване корозия прекомерен натиск вибрация остри ръбове или каквито и да е други неблагоприятни околни въздействия Проверката трябва също така да вземе под внимание и въздействията от стареене или продължителни вибрации от източници като компресори или вентилатори В случай че тръбната обвръзка се закрепва към стена съдържаща метали или метална мрежа използвайте химически обраб...

Page 71: ...уч след което добре ги опаковайте с вулка низираща лента 4 Ширината на зас тъпване на лентата 4 трябва да бъде 1 3 от ширината й Използвайте стопер в края на лентата 4 2 Издърпайте дренажната тапа от задната дясна страна на вътрешното тяло Fig 1 Хванете изпъкналата част в края и дръп нете дренажната тапа 3 Издърпайте дренажния маркуч от задната лява страна на вътрешното тяло Fig 2 Хванете щифта об...

Page 72: ... спирателните кранове на външното тяло по същия начин както на вътрешното тяло За затягане използвайте динамометричен ключ или гаечен ключ като използвате същата сила на затягане която сте използвали за вътрешното тяло 2 7 ИЗОЛАЦИЯ И ПОСТАВЯНЕ НА БАНДАЖНА ЛЕНТА 1 Покрийте тръбните връзки с изолация 2 Изолирайте всички тръби на външното тяло включително крановете 3 С помощта на бандажна лента G опа...

Page 73: ... прекъсвача След 15 сек вклю чете захранващия щепсел и или прекъсвача и след това еднократно натиснете E O SW Аварийният режим за охлаждане може се извърш ва в продължение на 30 мин 5 Напълно затворете спирателния кран откъм тръбата за газ на външно то тяло когато манометърът покаже 0 05 до 0 MPa Gauge около 0 5 до 0 kgf cm2 6 Спрете аварийния режим за охлаждане Натиснете E O SW няколко пъти докат...

Page 74: ...ać pożar lub porażenie prądem elektrycznym z powodu uszkodzenia kontaktu izo lacji przekroczenia dopuszczalnej wartości prądu itp n Korzystać z części dostarczonych lub prze znaczonych do wykonywania prac instalacyj nych Zastosowanie uszkodzonych części może spowo dować obrażenia ciała lub wyciek wody w wyniku pożaru porażenia prądem elektrycznym upadku jednostki itp n Podłączając wtyczkę przewodu...

Page 75: ...formaldehydu itp powodując kraking UWAGA Możliwość spowodowania poważnych obrażeń ciała w określonych warunkach w razie nieprawidłowej obsługi n W zależności od miejsca instalacji należy zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy Jeśli wyłącznik różnicowoprądowy nie zostanie zainstalowany może dojść do porażenia prądem elektrycznym n Starannie podłączyć przewody spustowe zgodnie z instrukcją montażu ...

Page 76: ...entylatora Podczas ogrzewania w jednostce zewnętrznej gromadzą się skropliny Należy wybrać miejsce instalacji umożliwiające zapobie ganie zawilgoceniu jednostki zewnętrznej i lub powierzchni przez skropliny i uszkodzeniu przez zamarzające skropliny Zaleca się od 1 8 m do 2 3 m od podłogi Jeśli rury mają być przymocowane do ściany zawierającej elementy metalowe ocynkowane lub metalową siatkę należy...

Page 77: ...dłączyć wąż spustowy i założyć korek spustowy W przeciwnym razie z węża spustowego może kapać woda 1 Ułożyć rury czynnika chłodniczego i wąż spustowy razem po czym ciasno owinąć od końca ta śmą filcową 4 Szerokość zakładek taśmy filcowej 4 po winna stanowić 1 3 szerokości taśmy Przymocować koniec taśmy filcowej 4 zapinką do bandaża 2 Wyjąć korek spustowy w tylnej prawej części jednostki wewnętrzne...

Page 78: ... dokręcenie uszkodzi rozsze rzenie rury Podłączanie jednostki zewnętrznej Podłączyć rury do złącza zaworu odcinającego jednostki zewnętrznej w taki sam sposób jak w przypadku jednostki wewnętrznej Dokręcić kluczem dynamometrycznym lub maszy nowym z takim samym momentem obrotowym do kręcania jak w przypadku jednostki wewnętrznej 2 7 IZOLACJA I OWIJANIE TAŚMĄ 1 Połączenia rur należy zabezpieczyć osł...

Page 79: ...yć wyłącznik Po 15 sekundach należy podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego i lub włączyć wyłącznik po czym nacisnąć przełącznik E O SW jeden raz CHŁODZENIE awaryjne może działać bez przerwy przez maksymalnie 30 minut 5 Gdy manometr pokaże wartość 0 05 do 0 MPa manometr ok 0 5 do 0 kgf cm2 należy całkowicie zamknąć zawór odcinający po stronie rury gazowej jednostki zewnętrznej 6 Wyłączyć CHŁODZENI...

Page 80: ...FICE TOKYOBUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment JG79J074H01_Cover indd 2 2017 05 31 16 19 01 ...

Reviews: