background image

26

Contenido

1.  Medidas de Seguridad ............................................................................ 26
2.  Selección del lugar de instalación ........................................................... 27
3.  Diagrama de instalación .......................................................................... 27
4.  Instalación de la unidad interior ............................................................... 27

5.  Tubo de refrigerante y tubo de drenaje ................................................... 30
6.  Trabajo eléctrico ...................................................................................... 31
7.  Instalación de la rejilla ............................................................................. 34
8.  Prueba de funcionamiento ...................................................................... 36

1.2.  Antes de la instalación o reubicación

 Cuidado:

•  Tenga mucho cuidado cuando mueva las unidades. Se necesitan dos o más 

personas para llevar la unidad ya que pesa 20 kg, 44 lbs o más. No la sujete 
por las bandas de embalaje. Utilice guantes protectores ya que se podría 
lesionar con las aletas u otras partes.

•  Guarde los embalajes en un lugar seguro. Los materiales de embalaje, como 

clavos y otras piezas de metal o de madera pueden producir pinchazos y otras 
lesiones.

•  El tubo de refrigerante debe estar aislado térmicamente para evitar la con-

densación. Si el tubo de refrigerante no se aísla correctamente, se formará 
condensación.

 Atención:

•  La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o 

técnico autorizado.

•  Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y utilice las 

herramientas y piezas de fontanería específicamente diseñadas para utilizar con 
el refrigerante especificado en el manual de instalación de la unidad exterior.

•  La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles 

daños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala 
correctamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.

•  La unidad debe instalarse firmemente sobre una estructura capaz de soportar 

su peso.

•  Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán 

tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda 
los límites de seguridad en caso de fugas. Si se produce una fuga de refri-
gerante que sobrepase los límites de concentración, la estancia en la sala 
puede ser peligrosa por falta de oxígeno.

•  Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile 

la sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán 
gases nocivos.

•  Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico cua-

lificado según la normativa local y las instrucciones de este manual.

•  Utilice sólo cables especificados para el cableado.
•  El panel de la cubierta del bloque de terminales de la unidad debe colocarse 

firmemente. 

•  Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri-

buidor o a un técnico autorizado que se los instale.

•  El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio.
•  Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante. 

Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un ca-
lentador o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases nocivos.

1.1.  Cuestiones previas a la instalación (Ambiente)

 Cuidado:

•  No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. Si instala el aire acondicio-

nado en áreas expuestas al vapor, aceite esencial (incluyendo el aceite para 
máquinas), o humo sulfúrico, áreas con alto contenido en sal como playas, 
el rendimiento puede verse reducido significativamente y las piezas internas 
pueden dañarse.

•  No instale la unidad donde se puedan verter, producir, circular o acumular 

gases inflamables. Si se acumula gas inflamable en zonas próximas a la 
unidad, se podría producir un incendio o una explosión.

•  No coloque alimentos, plantas, animales, obras de arte o instrumentos de preci-

sión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella, 
ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos.

•  Cuando la humedad de la habitación supera el 80%, o cuando el tubo de 

drenaje esté obstruido, puede gotear agua de la unidad interior. No instale 
la unidad interior en lugares donde el goteo pueda causar daños.

•  Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones, re-

cuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas. Los con-
mutadores, aparatos domésticos, equipos médicos de alta frecuencia y las 
comunicaciones de radio pueden provocar un mal funcionamiento o la avería 
del equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado también 
puede afectar los equipos médicos e interrumpir los cuidados médicos, así 
como los equipos de comunicación y dañar la calidad de la pantalla.

•  Sitúe material aislante térmico en las tuberías para evitar la condensación. Si 

el tubo de drenaje no se instala correctamente, se puede producir un escape 
de agua o daños en el techo, suelo, muebles u otros objetos.

•  No limpie con agua el equipo de aire acondicionado. Puede sufrir una descarga 

eléctrica.

•  Apriete las tuercas de abocardado a los niveles especificados mediante una 

llave dinamométrica. Si las aprieta demasiado, se pueden romper al cabo de 
un tiempo.

1.3.  Antes de la instalación eléctrica

 Cuidado:

•  Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir 

descargas eléctricas.

•  Use cables estándar de suficiente capacidad para las líneas eléctricas. Si no 

lo hace así, se podría producir un cortocircuito, un sobrecalentamiento o un 
incendio.

•  Cuando instale las líneas eléctricas, los cables no deben tener corriente.

•  Asegúrese de instalar una toma de tierra. Si la unidad no está bien conectada 

a la línea de tierra, se puede producir una descarga eléctrica.

•  Utilice disyuntores (interruptor de falta de tierra, interruptor aislante (+fusible 

B) e interruptores en caja moldeada) con la potencia especificada. Si la po-
tencia del interruptor es mayor que la especificada, puede ocurrir un incendio 
o una avería.

1.  Medidas de Seguridad

1.4.  Antes de realizar las pruebas de funcionamiento

 Cuidado:

•  Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar 

el equipo. Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la 
corriente, pueden producirse daños graves en las piezas internas.

•  Antes de que comience a funcionar el equipo, compruebe que todos los 

paneles y protectores están instalados correctamente. Las piezas giratorias, 
calientes o de alto voltaje pueden provocar lesiones.

•  No haga funcionar el equipo de aire acondicionado sin el filtro de aire ins-

talado. Si el filtro de aire no está colocado, se puede acumular el polvo y se 
puede averiar el equipo.

•  No toque ningún interruptor con las manos mojadas. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

•  No toque la tubería del refrigerante sin guantes mientras durante el funcio-

namiento.

•  Una vez deje de funcionar el aparato, espere cinco minutos antes de apagar 

el interruptor principal. De lo contrario, se puede producir un goteo de agua 
o una avería.

►  Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Me-

didas de Seguridad”.

►  Informe al encargado del suministro u obtenga su consentimiento antes 

de conectar este equipo al sistema de suministro de alimentación.

Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funciona-
miento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones y 
realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue una 
copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Estos 
manuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.

  : Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.

 Atención:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

 Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo 
de lesiones o muerte del usuario.

 Cuidado:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en 
la unida.

Summary of Contents for Mr.Slim SLZ-KA09

Page 1: ...horoughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado Français Español Engl...

Page 2: ...ed water may drip from the indoor unit Do not install the indoor unit where such dripping can cause damage When installing the unit in a hospital or communications office be prepared for noise and electronic interference Inverters home appliances high frequency medical equipment and radio communications equipment can cause the air conditioner to malfunction or breakdown The air conditioner may also...

Page 3: ...he unit 3 Installation diagram 3 1 Indoor unit Fig 3 1 Ceiling Grille Obstacle Min 1000 mm 40 inch Min 500 mm 20 inch Entire periphery If setting the maintenance space for be sure to leave is a minimum of 700 mm 28 inch Warning Mount the indoor unit on a ceiling strong enough to withstand the weight of the unit 3 2 Outdoor unit Refer to the outdoor unit installation manual 4 1 Check the indoor uni...

Page 4: ... mm ø3 16 inch hole Duct flange Prepared locally Detail drawing of fresh air intake 4 10 mm ø4 1 2 inch Tapping screw Prepared locally Indoor unit Ceiling surface Duct Fig 4 3 inch 4 2 Ceiling openings and suspension bolt installation locations Fig 4 2 Using the installation template top of the package and the gauge supplied as an accessory with the grille make an opening in the ceiling so that the...

Page 5: ...ssory Fig 4 5 Main unit Ceiling Installation template Accessory Screw with washer Accessory Fig 4 7 Fig 4 6 B Suspension bolt pitch see Fig 4 2 for details Mounting plate Washer without insulation Accessory Check using the Installation gauge Main unit Ceiling Gauge Grille accessory Ceiling opening dimensions inch 4 5 Unit suspension procedures Fig 4 5 Suspend the main unit as shown in the diagram ...

Page 6: ...apt to loosen Be certain to use the flare nuts that are attached to the main unit Use of commercially available products may result in cracking Apply refrigerating machine oil over the entire flare seat surface 5 3 Indoor unit Fig 5 4 Heat insulation for refrigerant pipes Wrap the enclosed large sized pipe cover around the gas pipe making sure that the end of the pipe cover touches the side of the u...

Page 7: ...utside the electric component box 5 Attach the electric component cover as it was Do not allow slackening of the terminal screws Always install earth Earth cable dia Thicker than 1 6 mm 5 8 inch AWG14 Fix power supply cable and control cable to electric component box by using buffer bushing for tensile force PG connection or the like Tape is affixed over the conduit hole used for connecting the ele...

Page 8: ... Radio frequency interface for RF thermostat For Power supply 6 Electrical work 6 2 Remote controller 6 2 1 Wired remote controller 1 2 remote controllers setting If 2 remote controllers are connected set one to Main and the other to Sub For setting procedures refer to Function selection of remote controller in the opera tion manual for the indoor unit Fig 6 3 Mode number Setting number Refrigeran...

Page 9: ...uipped with outdoor air intake 3 Power voltage 230 V 04 104 1 208 V 2 Select unit numbers 01 to 03 or all units AL wired remote controller 07 wireless remote controller Mode Settings Mode No Setting no Initial setting Setting Wired remote controller RF thermostat Filter sign 100 Hr 07 107 1 2500 Hr 2 No filter sign indicator 3 Fan speed Standard PLH PLA Silent PCH PCA 08 108 1 High ceiling PLH PLA ...

Page 10: ...h the hook for the intake grille With the intake grille in the open position remove the hinge of the intake grille from the grille as indicated by the arrow Fig 7 2 7 3 Installing the grille Please pay attention because there is a restriction in the attachment position of the grille 7 3 1 Preparations Fig 7 5 Install the 2 enclosed screws with washer in the main unit at the corner refriger ant pip...

Page 11: ...rm on and drop from the ceiling or the unit could malfunction Fig 7 9 Button Vane motor Up down vanes Connector Fig 7 10 7 3 4 Wire connection Fig 7 8 Be sure to connect the unit to the connector white 10 pole red 9 pole Next attach the white glass tube that comes with the main unit so that the tube covers the connector Close the opening of the glass tube with the band Make sure that there is no s...

Page 12: ...nstallation manual that comes with each remote controller for de tails RF thermostat is not established Errors detected by indoor unit Wired remote controller RF thermostat Symptom Remark Check code P1 Intake sensor error P2 Pipe TH2 sensor error P9 Pipe TH5 sensor error E6 E7 Indoor outdoor unit communication error P4 Drain sensor error P5 Drain pump error PA Forced compressor error P6 Freezing O...

Page 13: ...t run has been performed refer to the following table to remove the cause Note Operation is not possible for about 30 seconds after cancellation of function selection Correct operation For description of each LED LED1 2 3 provided on the indoor controller refer to the following table LED1 power for microcomputer Indicates whether control power is supplied Make sure that this LED is always lit LED2...

Page 14: ... ou des gouttes d eau Si l humidité ambiante dépasse 80 ou si le tuyau d écoulement est bouché des gouttes d eau peuvent tomber de l appareil intérieur Ne pas installer l appareil intérieur dans un endroit où ces gouttes peuvent provoquer des dommages Lors de l installation de l appareil dans un hôpital ou un centre de communica tions se préparer au bruit et aux interférences électroniques Les inv...

Page 15: ...érieur dans un plafond suffisamment résistant pour sup porter son poids 3 Schéma d installation 3 1 Appareil intérieure Fig 3 1 Plafond Grille Obstacle Min 1000 mm 40 pouce Min 500 mm 20 pouce Toute la périphérie Lors de la définition de l espace de maintenance pour veiller à laisser au moins 700 mm 28 pouce Avertissement Fixer l appareil intérieur à un plafond suffisamment résistant pour supporter s...

Page 16: ...er sur place Schéma détaillé de la prise d air extérieur Vis 4 10 mm ø4 1 2 pouce Appareil intérieur à se procurer sur place Surface du plafond Conduit Fig 4 3 pouce 4 2 Ouvertures dans le plafond et emplacement des boulons de suspension Fig 4 2 Utiliser le schéma d installation dans le haut du colis et le gabarit fourni comme accessoire avec la grille pour créer une ouverture dans le plafond de s...

Page 17: ...sion Construire une structure ren forcée à l endroit de suspension de l appareil Fig 4 4 Les travaux à effectuer au plafond varient en fonction du type d édifice Il convient de consulter les constructeurs et les décorateurs du bâtiment pour plus de détails 1 Etendue de la découpe dans le plafond Le plafond doit être parfaitement à l horizontale et ses fondations encadrement linteaux de bois ou supp...

Page 18: ...que de desserrage des écrous évasés Veiller à utiliser les écrous évasés fournis avec l unité principale Les produits du commerce risquent de se fissurer Appliquer de l huile pour machine frigorifique sur toute la surface d appui évasée 5 3 Appareil intérieur Fig 5 4 Isolation des tuyaux de réfrigérant contre la chaleur Enrouler le cache tuyaux de grande dimension fourni autour du tuyau de gaz en s ...

Page 19: ...r l interface radiofréquence Connecter correctement le cordon électrique de l interface radiofréquence au connecteur CN105 ROUGE situé sur le panneau du contrôleur intérieur Pour le contrôleur de la télécommande à fil Raccorder solidement les câbles d alimentation et de commande aux blocs de raccordement 4 Fixer les câbles à l aide de crampons à l extérieur du boîtier de composants électriques 5 Re...

Page 20: ... à fil Commutateur fusible principal Mise à la terre Panneau du contrôleur intérieur Interface radiofréquence pour le thermostat RF Pour alimentation PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF Fig 6 3 Numéro de mode Numéro de réglage Adresse de réfrigérant Numéro d appareil 6 2 Télécommande 6 2 1 Télécommande à fil 1 Réglage des 2 commandes à dista...

Page 21: ...l intérieur est équipé d une prise d air extérieure 3 Tension d alimentation 230 V 04 104 1 208 V 2 Sélectionner les appareils numéro 01 à 03 ou tous les appareils AL télécommande avec fil 07 télécommande sans fil Mode Paramètre No de Mode No de réglage Réglage initial Réglage Télécommande à fil Thermostat radiofréquence RF Signe du filtre 100 heures 07 107 1 2500 heures 2 Pas d indicateur de signe du...

Page 22: ... crochet qui sert à fixer la grille Ne pas décrocher le crochet de la grille d admission Lorsque la grille se trouve en position ouverte retirer la charnière de la grille d admission comme indiqué par la flèche 7 3 Installer la grille Faire très attention aux restrictions concernant la position de fixation de la grille 7 3 1 Préparatifs Fig 7 5 Installer les 2 vis livrées munies des rondelles d étanc...

Page 23: ...age indi quée De la condensation pourrait apparaître et provoquer l apparition de gouttes au plafond ou l appareil risquerait de mal fonctionner Fig 7 9 Fig 7 10 7 3 4 Câblage Fig 7 8 Toujours veiller à raccorder l appareil au connecteur blanc 10 broches rouge 9 broches Fixer ensuite le tuyau en verre blanc livré avec l appareil principal de sorte qu il recouvre le connecteur Refermer l ouverture ...

Page 24: ...stat radiofréquence RF Symptôme Remarque Code de vérification P1 Erreur du capteur d admission P2 Erreur du capteur sur tuyaux TH2 P9 Erreur du capteur sur tuyaux TH5 E6 E7 Erreur de communication de l appareil intérieur extérieur P4 Erreur du capteur d écoulement P5 Erreur de la pompe d écoulement PA Erreur du compresseur à circulation forcée P6 Fonctionnement du dispositif de protection en cas de...

Page 25: ...ai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trou ver la cause éventuelle Remarque Son utilisation n est pas possible pendant 30 secondes après l annulation de la sélection de fonction Fonctionnement correct Pour la description de chacun des témoins LED 1 2 3 repris sur le contrôleur de l appareil intérieur se reporter au tableau suivant LED1 alimentation du micro ordinateur Indique s...

Page 26: ... el tubo de drenaje esté obstruido puede gotear agua de la unidad interior No instale la unidad interior en lugares donde el goteo pueda causar daños Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones re cuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas Los con mutadores aparatos domésticos equipos médicos de alta frecuencia y las comunicaciones de radio pueden pr...

Page 27: ...ación 3 1 Unidad interior Fig 3 1 Techo Rejilla Obstáculo Mín 1000 mm 40 pulg Mín 500 mm 20 pulg Toda la periferia Si ajusta el espacio de mantenimiento para asegúrese de dejar un mínimo de 700 mm 28 pulg Atención Instale la unidad interior en un techo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad 3 2 Unidad exterior Consulte el manual de instalación de la unidad exterior 4 1 Comprobaci...

Page 28: ...lg Reborde de conducto preparado localmente Vista detallada de la entrada de aire fresco Tornillos roscados de 4 10 mm ø4 1 2 pulg preparados localmente Unidad interior Superficie del techo Conducto Fig 4 3 pulg 4 2 Apertura del techo y ubicación de los tornillos de suspensión Fig 4 2 Mediante la plantilla de instalación parte superior del paquete y el calibre sumi nistrado como un accesorio junto ...

Page 29: ...d principal las arandelas inferiores con aislamiento y las tuercas dobles se colocarán más tarde 2 Levante la unidad hasta la altura adecuada de los tornillos de sujeción para insertar la placa de montaje entre arandelas y apretar luego las tuercas 3 Cuando la unidad principal no pueda ser alineada contra los orificios de monta je en el techo se puede ajustar posteriormente gracias a la ranura prev...

Page 30: ...ar las tuercas abocardadas que se suministran con la uni dad principal El uso de productos de otros fabricantes puede provocar grietas Aplique aceite refrigerante para máquinas sobre toda la superficie abocardada 5 3 Unidad interior Fig 5 4 Aislamiento del calor para los tubos refrigerantes Envuelva la cubierta adjunta del tubo de mayor tamaño alrededor del tubo de gas asegurándose de que el extrem...

Page 31: ... a colocar la tapa de los componentes eléctricos como estaba No permita que se aflojen los tornillos terminales Instale siempre una toma de tierra Diámetro del cable de toma de tierra más grueso de 1 6 mm 5 8 pulg AWG14 Coloque el cable de alimentación y el de control en la caja de los componentes eléctricos utilizando manguitos aisladores separadores para fuerza tractiva Conexión PG o similar La c...

Page 32: ...lador interior Interfaz de radiofrecuencia para el termostato por infrarrojos Para la Alimentación 6 Trabajo eléctrico Fig 6 3 Mode number Setting number Refrigerant address Unit number 6 3 Ajuste de funciones Para el controlador remoto cableado Fig 6 3 Cambio del ajuste de voltaje de alimentación Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación dependiendo del vol taje utilizado Paso al ...

Page 33: ...el exterior 3 Voltaje de alimentación 230 V 04 104 1 208 V 2 Seleccione los números de unidad 01 a 03 o todas las unidades AL controlador remoto alámbrico 07 controlador remoto inalámbrico Modo Ajustes Núm de modo Núm de ajuste Configuración inicial Ajuste Controlador remoto cableado Termostato de radiofrecuencia Señalización de filtro 100 horas 07 107 1 2500 horas 2 Sin indicador de señalización de...

Page 34: ...agra de la rejilla de admisión de la rejilla tal y como se indica mediante la flecha Fig 7 2 7 3 Instalación de la rejilla Preste especial atención debido a la restricción existente en la colocación de la posición de la rejilla 7 3 1 Preparación Fig 7 5 Instale los 2 tornillos con arandelas que se adjuntan en la unidad principal en el área del tubo de refrigerante de uno de los extremos y en el ext...

Page 35: ...formar condensación y gotear desde el techo o podría produ cirse un funcionamiento incorrecto de la unidad Fig 7 9 Botón Motor de la paleta Conector Conector Fig 7 10 7 3 4 Conexión de cables Fig 7 8 Asegúrese de conectar la unidad al conector blanco polo 10 rojo polo 9 A continuación coloque el tubo de cristal blanco que viene junto con la unidad principal de forma que cubra al conector Cierre la...

Page 36: ...5 Error de la bomba de drenaje PA Error del compresor forzado P6 Funcionamiento de seguridad por helada sobrecalentamiento EE Error de comunicación entre unidades interior y exterior P8 Error de temperatura del tubo E4 Error de recepción de señal del controlador remoto Fb Error del sistema de control de la unidad interior error de memoria etc Errors detected by unit other than indoor unit outdoor ...

Page 37: ...s de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Nota No se puede utilizar durante aproximadamente 30 segundos después de cancelar la selección de funciones Funcionamiento correcto Para la descripción de cada uno de los LED LED 1 2 3 de los controladores interiores consulte la tabla siguiente LED1 alimentación para microordenador Indica si se su...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...0 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79D589H01 Printed in Thailand ...

Reviews: