background image

22

Contenido

1.  Medidas de Seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
2.  Lugar en que se instalará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
3.  Instalación de la unidad exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
4.  Instalación de los tubos del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
5.  Tubería de drenaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27

6.  Trabajo eléctrico   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
7.  Prueba de funcionamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
8.  Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
9.  Sistema de control (Fig. 9-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

1. Medidas de Seguridad

  Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Me-

didas de seguridad”.

  Antes de conectar el sistema, informe al servicio de suministro o pídale 

permiso para efectuar la conexión.

Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funciona-
miento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones y 
realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue una 
copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Estos 
manuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.

 : Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.

 Atención:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

 Atención:

•  El usuario no debe instalar la unidad. La instalación del aire acondicionado 

debe correr a cargo del distribuidor o técnico autorizado. La instalación 
incorrecta de la unidad puede provocar escapes de agua, descargas eléctri-
cas o incendios.

• Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y uti-

lice las herramientas y piezas de fontanería específicamente diseñados 
para utilizar con el refrigerante R410A. El refrigerante R410A en el sistema 
de HFC puede asimilar una presión 1,6 veces superior a la de los refriger-
antes convencionales. Si los accesorios de fontanería que se instalan no 
están fabricados para el refrigerante R410A, los tubos se pueden quemar 
y causar daños o lesiones. Además, pueden producirse escapes de agua, 
descargas eléctricas o incendios.

• La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles 

daños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala cor-
rectamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.

•  La unidad debe instalarse 

fi

 rmemente sobre una estructura capaz de sopor-

tar su peso. Si la unidad se instala sobre una estructura inestable, podría 
caerse y provocar daños o lesiones.

•  Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán 

tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda 
los límites de seguridad en caso de fugas. Pregunte a un distribuidor por 
las medidas adecuadas para evitar que la concentración exceda los límites. 
Si se produce una fuga de refrigerante que sobrepase los límites de con-
centración, la estancia en la sala puede ser peligrosa por falta de oxígeno.

• Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile 

la sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán 
gases nocivos.

•  Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico cuali

fi

 -

cado según la normativa local y las instrucciones de este manual. Cada unidad 
debe tener su línea eléctrica y se deben usar disyuntores y un voltaje correcto. 
El uso de líneas eléctricas con una capacidad insuficiente o una conexión 
eléctrica incorrecta puede provocar descargas eléctricas o incendios.

•  Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de co-

bre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante.Si los tubos no se 
conectan correctamente, la unidad no estará bien puesta a tierra y puede 
provocar descargas eléctricas.

• Utilice sólo cables especi

fi

 cados para el cableado. Las conexiones se de-

ben realizar con seguridad sin corriente en los terminales. Si los cables no 
están bien conectados o no se han instalado correctamente, puede pro-
ducirse sobrecalentamiento o un incendio.

• La cubierta del bloque de terminales de la unidad exterior tiene que estar 

bien sujeta. Si la cubierta no se instala correctamente y el polvo y la hume-
dad entran en la unidad, se pueden producir una descarga eléctrica o un 
incendio.

• Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado, utilice sólo el 

refrigerante indicado (R410A) para cargar los tubos de refrigerante. No lo 
mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tu-
bos. El aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que 
causarían su rotura y otros daños.

•  Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis-

tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale. Si los accesorios no 
se instalan correctamente, pueden producirse escapes de agua, descargas 
eléctricas o incendios.

•  No modi

fi

 que la unidad. Para las reparaciones, acuda a su distribuidor. Si 

las modificaciones o las reparaciones no se realizan correctamente, pu-
eden producirse escapes de agua, descargas eléctricas o incendios.

• El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio. Si la 

unidad no se instala correctamente, pueden producirse escapes de agua, 
descargas eléctricas o incendios. Si debe reparar o mover el equipo de aire 
acondicionado, acuda a su distribuidor o técnico autorizado.

•  Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante. Si 

en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un calen-
tador o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases nocivos.

1.1. Cuestiones previas a la instalación 

 Cuidado:

•  No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. Este aire acondicionado no 

se puede instalar en áreas expuestas a vapor, aceite esencial (incluyendo el 
aceite para máquinas) o al humo sulfúrico, ni en áreas con alto contenido en 
sal, como playas, o en zonas donde la nieve pueda cubrir la unidad, ya que 
pueden reducir signi

fi

 cativamente su rendimiento y dañar las piezas internas.

•  No instale la unidad donde se puedan verter, producir, circular o acumular 

gases in

fl

 amables. Si se acumula gas in

fl

 amable en zonas próximas a la 

unidad, se podría producir un incendio o una explosión.

• La unidad exterior produce condensación cuando funciona como calefac-

ción. Asegúrese de habilitar drenaje alrededor de la unidad exterior si la 
condensación puede provocar daños.

 Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo
de lesiones o muerte del usuario.

 Cuidado:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en
la unidad.

• Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones, 

recuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas. Los 
conmutadores, aparatos domésticos, equipos médicos de alta frecuencia y 
las comunicaciones de radio pueden provocar un mal funcionamiento o la 
avería del equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado 
también puede afectar los equipos médicos e interrumpir los cuidados 
médicos, así como los equipos de comunicación y dañar la calidad de la 
pantalla.

1.2. Cuestiones previas a la instalación (reubicación)

 Cuidado:

• Extreme las precauciones al transportar o instalar las unidades. Se nece-

sitan dos o más personas para llevar la unidad porque pesa 20 kg, 44 lbs o 
más. No la sujete por las bandas de embalaje. Utilice guantes protectores 
para sacar la unidad de la caja y para moverla, ya que se podría lastimar las 
manos con las aletas o con los bordes de alguna de las piezas.

• Guarde los embalajes en un lugar seguro. Los materiales de embalaje, como 

clavos y otras piezas de metal o de madera pueden producir pinchazos y 
otras lesiones.

• La base y los aditamentos de fijación de la unidad exterior deben com-

probarse periódicamente para detectar posibles roturas, tuercas flojas 
o cualquier otro daño que hayan podido sufrir. Si no se solucionan esos 
problemas, la unidad podría caerse y causar daños o lesiones.

•  No limpie con agua el equipo de aire acondicionado. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

• Apriete las tuercas de abocardado a los niveles recomendados mediante 

una llave dinamométrica. Si las aprieta demasiado, se pueden romper al 
cabo de un tiempo y producirse fugas de refrigerante.

03̲RG79D356H04̲SP.indd   22

03̲RG79D356H04̲SP.indd   22

2009/03/23   10:33:51

2009/03/23   10:33:51

Summary of Contents for Mr.Slim PUZ-HA NHA2

Page 1: ... the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Français Es...

Page 2: ...door unit must be firmly attached If the cover panel is mounted incorrectly and dust and moisture enter the unit electric shock or fire may result When installing or moving the air conditioner use only the specified refrig erant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines Air enclosed in the lines can cause pressure pea...

Page 3: ... debris or moisture enters the refrigerant lines oil deterioration or compressor breakdown may result Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the...

Page 4: ...alled side by side In addition leave space as shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance is 1000 mm 39 3 8 inch or more 4 Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using an optional air outlet guide the clearance is 1000 mm 39 3 8 inch or more 5 Single parallel unit arrangement...

Page 5: ...o not use the flare nut attached If it is used a gas leakage or even a pipe ex traction may occur When bending the pipes be careful not to break them Bend radii of 100 mm 3 15 16 inch to 150 mm 5 27 32 inch are sufficient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1 Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts must be tightened with...

Page 6: ...otectively wrapped The pipes can be protectively wrapped up to a diameter of ø90 mm 3 35 64 inch before or after connecting the pipes Cut out the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the pipes Pipe inlet gap Use putty or sealant to seal the pipe inlet around the pipes so that no gaps remain If the gaps are not closed noise may be emitted or water and dust will enter the unit an...

Page 7: ...ping is necessary use the drain socket or the drain pan option Fig 4 8 Drain socket PAC SG61DS E Drain pan PAC SG64DP E 6 Electrical work 6 1 Outdoor unit Fig 6 1 Fig 6 2 1 Remove the service panel 2 Wire the cables referring to the Fig 6 1 and the Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 B C A A B C 75m 245 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker E...

Page 8: ... Indoor unit earth 1 1 Min AWG 16 Remote controller Indoor unit 2 2 AWG 22 Non polar Circuit rating Outdoor unit L1 L2 3 AC 208 230 V Indoor unit Outdoor unit S1 S2 3 AC 208 230 V Indoor unit Outdoor unit S2 S3 3 DC 24 V Remote controller Indoor unit 3 DC 12 V 1 Max 45 m 147 ft If 2 5 mm2 used Max 50 m 164 ft If 2 5 mm2 used and S3 separated Max 80 m 262ft 2 The 10 m 30 ft wire is attached in the ...

Page 9: ...he compressor will not operate unless the power supply phase connection is correct Turn on the power at least 12 hours before starting operation Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season The followings must be checked as well The outdoor unit is not faulty LED1 an...

Page 10: ...after three minutes have passed If the refrigerant collecting operation has been completed normally LED1 and LED2 are lit the unit will remain stopped until the power supply is turned off 4 Turn off the power supply circuit breaker Brown Orange A Circuit diagram example Demand function B On site arrangement 8 2 Demand function on site modification Fig 8 2 By performing the following modification e...

Page 11: ...ig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 inch 11 13 16 7 7 8 7 7 8 39 3 8 Fig 2 8 Fig 2 9 39 3 8 5 29 32 59 1 16 19 11 16 Max 19 11 16 9 27 32 9 27 32 11 13 16 Max 11 13 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 5 29 32 39 3 8 23 5 8 78 23 32 19 11 16 59 1 16 23 5 8 118 3 32 5 29 32 59 1 16 31 1 2 ...

Page 12: ...ercle du bloc de sortie de l appareil extérieur doit être solidement fixé S il n est pas correctement installé et si des poussières et de l humidité s infiltrent dans l appareil un choc électrique ou un incendie peut se produire Lors de l installation ou du déplacement du climatiseur n utiliser que le réfrigérant spécifié R410A pour remplir les tuyaux de réfrigérant Ne pas le mélanger avec un autr...

Page 13: ... à celle spécifiée une défail lance ou un incendie peut se produire 1 4 Avant la marche d essai Précaution Activer l interrupteur principal au moins 12 heures avant la mise en fonc tionnement de l appareil L utilisation de l appareil juste après sa mise sous tension peut endommager sérieusement les pièces internes Laisser l inter rupteur activé pendant la période d utilisation Avant d utiliser l a...

Page 14: ...air vers le haut 3 Obstacles uniquement à l avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 15 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 5 Disposition pour un seul appareil parallèle Fig 2 16 Lors de l utilisation d...

Page 15: ... appareil extérieur Ne pas utiliser le raccord conique fixé cela pourrait provoquer une fuite de gaz voire l extraction du tuyau Veiller à ne pas rompre les tuyaux lors de leur courbure Des rayons de courbure compris entre 100 mm 3 15 16 inch à 150 mm 5 27 32 inch suffisent Vérifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1 Raccord...

Page 16: ...yau Appliquer du mastic ou un agent d étanchéité sur l entrée des tuyaux pour éviter tout espace Si les espaces ne sont pas supprimés l appareil risque de fonc tionner bruyamment ou d être endommagé à cause d une infiltration d eau et de poussières Fig 4 7 Stop valve Liquid side Stop valve Gas side Service port Open Close section Local pipe Sealed same way for gas side Pipe cover Do not use a wren...

Page 17: ...vette de drainage PAC SG64DP E 6 Installations électriques 6 1 Appareil extérieur Fig 6 1 Fig 6 2 1 Retirer le panneau de service 2 Effectuer le câblage conformément aux figures 6 1 et 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 B C A A B C 75m 245 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker Earth For Power For Power Earth terminal Terminal block Clamp Service...

Page 18: ...ce de 24 V CC par rapport à la borne S2 Les bornes S3 et S1 ne sont pas isolées électriquement par le transformateur ou tout autre appareil 4 Utiliser un disjoncteur de fuite à la terre NV Remarques 1 La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et locales pertinentes 2 Utiliser des fils d alimentation en cuivre 3 Utiliser des fils d une intensité nominale de 600V ou plus p...

Page 19: ...Si la résistance de l isolation est inférieure à 1 MΩ le compresseur est défaillant ou du réfrigérant s est accumulé dans le compresseur 3 Après avoir connecté les câbles au compresseur celui ci commence à chauffer dès qu il est sous tension Après avoir mis sous tension le compresseur pendant les durées indiquées ci dessous mesurer de nouveau la résistance de l isolation La résistance de l isolati...

Page 20: ... comme illustré lors de l utilisation de l adaptateur d entrée ex terne PAC SC36NA Option 2 SW1 activé Mode à faible bruit SW1 désactivé Fonctionnement normal 8 3 Récupération du réfrigérant Aspiration Effectuer les opérations suivantes pour récupérer le réfrigérant en cas de déplace ment des appareils intérieur ou extérieur 1 Mettre sous tension coupe circuit Lors de la mise sous tension vérifier...

Page 21: ...ig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 inch 11 13 16 7 7 8 7 7 8 39 3 8 Fig 2 8 Fig 2 9 39 3 8 5 29 32 59 1 16 19 11 16 Max 19 11 16 9 27 32 9 27 32 11 13 16 Max 11 13 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 5 29 32 39 3 8 23 5 8 78 23 32 19 11 16 59 1 16 23 5 8 118 3 32 5 29 32 59 1 16 31 1 2 ...

Page 22: ...l polvo y la hume dad entran en la unidad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado utilice sólo el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos de refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tu bos El aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su r...

Page 23: ...r las pruebas de funcionamiento Cuidado Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el equipo Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente pueden producirse daños graves en las piezas internas Mantenga la unidad conectada a la corriente durante la temporada de funcionamiento Antes de que comience a funcionar el equipo compruebe que todos los ...

Page 24: ...perior Fig 2 13 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre debe ser de 1000 mm 39 3 8 inch o más 4 Obstáculos sólo en la parte delantera y trase...

Page 25: ...podría ocurrir una fuga de gas o incluso la extracción de una tubería Cuando doble los tubos tenga cuidado de no romperlos Un radio de curvatura de 100 mm 3 15 16 inch a 150 mm 5 27 32 inch es suficiente Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor Podría producir ruidos o vibraciones extrañas 1 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior Las tuercas abocardadas se deben...

Page 26: ...ada de la tubería Utilice masilla de minio o un sellador para sellar el extremo del tuvo alrededor del tubo para que no queden espacios vacíos Si no se tapan los vacíos se puede producir ruido o puede entrar agua o polvo y la unidad se podría averiar Fig 4 7 Stop valve Liquid side Stop valve Gas side Service port Open Close section Local pipe Sealed same way for gas side Pipe cover Do not use a wr...

Page 27: ...6 1 Unidad exterior Fig 6 1 Fig 6 2 1 Extraiga el panel de servicio 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig 6 1 y Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 B C A A B C 75m 245 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker Earth For Power For Power Earth terminal Terminal block Clamp Service panel Wire the cables so that they do not contact the center of ...

Page 28: ... remoto unidad interior 2 2 AWG 22 Non polar Rango del circuito Unidad exterior L1 L2 3 AC 208 230 V Unidad interior unidad exterior S1 S2 3 AC 208 230 V Unidad interior unidad exterior S2 S3 3 DC 24 V Control remoto unidad interior 3 DC 12 V 1 Máx 45 m 147 ft Si se utilizan 2 5 mm2 máx 50 m 164 ft Si se utilizan 2 5 mm2 y separación S3 máx 80 m 262 ft 2 Se coloca un cable de 10 m 30 ft al accesor...

Page 29: ... alimentación sea correcta Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el equipo Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente pueden producirse daños graves en las piezas internas Mantenga la unidad co nectada a la corriente durante la temporada de funcionamiento También debe comprobar lo siguiente La unidad exterior no está averiada Los indi...

Page 30: ...do ON OFF 50 OFF ON 75 8 3 Recuperación del refrigerante vaciado Para recuperar el refrigerante cuando mueva la unidad interior o exterior siga los siguientes pasos 1 Fuente de alimentación disyuntor Cuando haya restablecido la corriente asegúrese de que en la pantalla del controlador remoto no aparece CENTRALLY CONTROLLED Si aparece CENTRALLY CONTROLLED no se puede recuperar el refrigerante vacia...

Page 31: ...ig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 inch 11 13 16 7 7 8 7 7 8 39 3 8 Fig 2 8 Fig 2 9 39 3 8 5 29 32 59 1 16 19 11 16 Max 19 11 16 9 27 32 9 27 32 11 13 16 Max 11 13 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 5 29 32 39 3 8 23 5 8 78 23 32 19 11 16 59 1 16 23 5 8 118 3 32 5 29 32 59 1 16 31 1 2 ...

Page 32: ...00 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79D356H04 Printed in Japan ...

Reviews: