background image

26

1

D

G

B

A

I

F

E

J

H

4. Instalación de los tubos del refrigerante

4.4. Prueba de fuga de gas del tubo de refrigerante

(1) Conecte las herramientas para pruebas.
 • 

Asegúrese de que las válvulas de parada 

A

 

B

 están cerradas y no las abra.

 • 

Añada presión a las líneas de refrigerante a través del punto 

C

 para repara-

ciones de válvula de parada de líquido

D

.

(2) No añada presión al nivel especi

¿

 cado de golpe; hágalo poco a poco.

 1

 Presurice a 0,5 MPa (5 kgf/cm²G), espere cinco minutos y compruebe que la 

presión no se ha reducido.

  2

 Presurice a 1,5 MPa (15 kgf/cm²G), espere cinco minutos y compruebe que 

la presión no se ha reducido.

  3

 Presurice a 4,15 MPa (41,5 kgf/cm²G) y tome la temperatura ambiental y la 

presión del refrigerante.

(3) Si la presión especi

¿

 cada se mantiene estable durante un día y no se reduce, 

las tuberías han pasado la prueba y no existe riesgo de fugas.

 • 

Si la temperatura ambiental cambia 1 °C, la presión variará unos 0,03 MPa (0,3 

kgf/cm²G). Haga las correcciones necesarias.

(4) Si la presión se reduce en los pasos (2) o (3), hay una fuga de gas. Busque el 

punto de fuga del gas.

4.5.  Método de abertura de la válvula de retención (Fig. 4-5)

1

 Abra la tapa y gire la varilla de válvula hacia la izquierda hasta su tope, utili-

zando una llave hexagonal de 4 mm, 5/32 inch. Deje de girar cuando llega al 
tope. (ø6,35, 1/4 inch: Aproximadamente 4,5 revoluciones) (ø9,52, 3/8 inch: 
Aproximadamente 10 revoluciones)

2

 Cerciórese de que la válvula de parada esté completamente abierta, empuje la 

manivela y enrosque la tapa en su posición original.

 

A

 Válvula

B

 Lado de la unidad   

C

 Sección de operación

D

 Tapa

E

 Lado del tubo local

F

 Cubierta del tubo

G

 Puerto de servicio

H

 Ori

¿

 cio de llave

Las tuberías de refrigerante están envueltas con una protección para A24-A42
•  Los tubos se pueden envolver para su protección hasta un diámetro de ø90 mm, 

3-35/64 inch antes de conectar los tubos. Corte la tapa del tubo siguiendo la guía 
y envuelva los tubos.

Hueco de entrada de la tubería para A24-A42
•  Utilice masilla de minio o un sellador para sellar el extremo del tuvo alrededor del 

tubo para que no queden espacios vacíos. (Si no se tapan los vacíos, se puede 
producir ruido o puede entrar agua o polvo y la unidad se podría averiar.)

Fig. 4-6

I

 Sección de llave doble 

(No utilice una llave en ninguna otra sección.De 
hacerlo podría provocar fugas de refrigerante).

J

 Sección de sellado (Selle el extremo del mate-

rial termoaislante en la sección de conexión del 
tubo con cualquier material sellante disponible, 
de modo que el agua no se 

¿

 ltre a través del 

material termoaislante).

K

 Manivela

Fig. 4-5

4.6. Añadido de refrigerante

• No es necesario realizar una carga adicional si la longitud de la tubería no supera 

los 20 m (70 ft) para A12-A30, o los 30 m (100 ft) para A36, A42.

•  Si la longitud de la tubería es superior a la especi

¿

 cada, cargue la unidad con 

refrigerante R410A adicional de acuerdo con las longitudes de tubería permitidas 
mostradas en la tabla siguiente.

Notas:
 

1.  Con la unidad parada, cárguela con el refrigerante adicional a través de la 

válvula de parada de líquido después de haber aspirado los tubos y la unidad 
interior. Si la unidad está en marcha, añada refrigerante a la válvula de reten-
ción de gas con un cargador seguro. No añada refrigerante líquido directa-
mente a la válvula de retención.

 2. 

 

Después de haber cargado la unidad con refrigerante, apunte la cantidad de 
refrigerante añadida en la etiqueta de mantenimiento (adjunta a la unidad). 
Para más información, consulte la sección “1.5. Utilización del refrigerante 
R410A para equipos de aire acondicionado”.

• Tenga cuidado cuando instale varias unidades. Si conecta los tubos a una uni-

dad interior incorrecta puede provocar una presión elevada anormal y ocasionar 
graves problemas al funcionamiento.

Notas:

1. La 

¿

 gura de la izquierda no es más 

que un ejemplo.
La forma de la válvula de parada, la 
posición del puerto de servicio, etc. 
pueden variar en función del modelo.

2.  Gire únicamente la sección 

A

.

 

(No siga apretando las secciones 

A

 

B

 juntas.)

C

  Manguera de carga

D

  Puerto de servicio

Precauciones al utilizar la válvula de carga (Fig. 4-6)

No apriete demasiado el puerto de servicio cuando lo instale, de lo contrario, el 
núcleo de la válvula podría deformarse y quedar suelto, provocando fugas de gas.
Tras situar la sección 

B

 en la dirección deseada, gire únicamente la sección 

A

 y 

apriétela.
No siga apretando las secciones 

A

 y 

B

 juntas tras apretar la sección 

A

.

A

 

Válvula de retención <Lado de líquido>

B

 

Válvula de retención <Lado de gas>

C

 

Puerto de servicio

D

 

Sección Abierto/Cerrado

E

 

Tubo local

F

 

Sellado, igual para lado de gas

G

 

Cubierta del tubo

H

 

No utilice una llave aquí.

Podría producirse una pérdida de 
refrigerante.

I

 

Utilice dos llaves aquí.

A

B

H

I

C
D

E

F

G

D

B

A

C

Fig. 4-4

Modelo

Longitud 

máxima de 

la tubería

Diferencia 

máxima de 

altura

Cantidad de carga de refrigerante adicional (kg/oz)

20 m

70 ft

24 m

80 ft

27 m

90 ft

30 m

100 ft

34 m

110 ft

37 m

120 ft

40 m

130 ft

43 m

140 ft

46 m

150 ft

49 m

160 ft

50 m

165 ft

52 m

170 ft

55 m

180 ft

58 m

190 ft

61 m

200 ft

64 m

210 ft

67 m

220 ft

69 m

225 ft

P U Z - A 1 2 , 
A18

30 m, 100 ft 30 m, 100 ft

0

0,06 kg

2 oz

0,11 kg

4 oz

0,17 kg

6 oz

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

P U Z - A 2 4 , 
A30

50 m, 165 ft 30 m, 100 ft

0

0,20 kg

7 oz

0,40 kg

14 oz

0,60 kg

21 oz

0,79 kg

28 oz

0,99 kg

35 oz

1,19 kg

42 oz

1,39 kg

49 oz

1,59 kg

56 oz

1,79 kg

63 oz

1,89 kg

67 oz

-

-

-

-

-

-

-

P U Z - A 3 6 , 
A42

50 m, 165 ft 30 m, 100 ft

0

0

0

0

0,20 kg

7 oz

0,40 kg

14 oz

0,26 kg

21 oz

0,79 kg

28 oz

0,99 kg

35 oz

1,19 kg

42 oz

1,29 kg

46 oz

-

-

-

-

-

-

-

PUY-A12, 
A18

50 m, 165 ft 30 m, 100 ft

0

0,03 kg

1 oz

0,06 kg

2 oz

0,09 kg

3 oz

0,11 kg

4 oz

0,14 kg

5 oz

0,17 kg

6 oz

0,20 kg

7 oz

0,23 kg

8 oz

0,26 kg

9 oz

0,27 kg

10 oz

-

-

-

-

-

-

-

PUY-A24, 
A30

69 m, 225 ft 30 m, 100 ft

0

0,09 kg

3 oz

0,17 kg

6 oz

0,26 kg

9 oz

0,34 kg

12 oz

0,43 kg

15 oz

0,51 kg

18 oz

0,60 kg

21 oz

0,68 kg

24 oz

0,77 kg

27 oz

0,81 kg

29 oz

0,85 kg

30 oz

0,94 kg

33 oz

1,02 kg

36 oz

1,11 kg

39 oz

1,19 kg

42 oz

1,28 kg

45 oz

1,32 kg

47 oz

PUY-A36, 
A42

69 m, 225 ft 30 m, 100 ft

0

0

0

0

0,09 kg

3 oz

0,17 kg

6 oz

0,26 kg

9 oz

0,34 kg

12 oz

0,43 kg

15 oz

0,51 kg

18 oz

0,55 kg

20 oz

0,60 kg

21 oz

0,68 kg

24 oz

0,77 kg

27 oz

0,85 kg

30 oz

0,94 kg

33 oz

1,02 kg

36 oz

1,06 kg

38 oz

Summary of Contents for Mr.SLIM PUZ-A NHA7 Series

Page 1: ...horoughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de air...

Page 2: ...moisture enter the unit electric shock or re may result When installing or relocating or servicing the air conditioner use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and may res...

Page 3: ...geration oil applied to the Àared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the following tools speci cally designed for use with R410A refrigerant The following tools are necessary to use R410A refrigerant Contact your n...

Page 4: ...l the optional air outlet guides for upward airÀow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance for A36 A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 4 Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using an optional air outlet guide the clearance for A36 A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 5 Single parallel unit arrangement Fig 2 16 When using an opti...

Page 5: ...to break them Bend radii of 100 mm 3 15 16 inch to 150 mm 5 27 32 inch are suf cient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1 Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts must be tightened with a torque wrench 2 Flare the liquid pipes and gas pipes and apply a thin layer of refrigeration oil Applied on site Warning When installi...

Page 6: ... C D E F G D B A C Fig 4 4 D G B A I F E J H Fig 4 5 1 Fig 4 6 Notes 1 The gure to the left is an example only The stop valve shape service port po sition etc may vary according to the model 2 Turn section A only Do not further tighten sections A and B together C Charge hose D Service port 4 6 Addition of refrigerant Additional charging is not necessary if the pipe length does not exceed 20 m 70 f...

Page 7: ... Fig 6 1 Fig 6 2 1 Remove the service panel 2 Wire the cables referring to the Fig 6 1 and the Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 A12 A18 A C C E E E E E S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR A B B D D A A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 A B C D E L1 GR L2 S1 S2 S3 A Indoor unit B Outdoor unit C Remote controller D Main switch Breaker E Earth A Earth terminal B Terminal block C Clamp D Service panel E Wire the cables so that t...

Page 8: ...8 A12 A18 A24 A42 TERMINAL BED CABLE STRAP CORD COVER CONDUIT COVER SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory ...

Page 9: ... power at least 12 hours before starting operation Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season 6 2 Field electrical wiring Outdoor unit model A12 A18 A24 A30 A36 A42 Outdoor unit power supply N single 60Hz 208 230 V N single 60Hz 208 230 V N single 60Hz 208 230 V N ...

Page 10: ...e that the low pressure is lowered to near 0 MPa gauge Warning When pumping down the refrigerant stop the compressor before disconnect ing the refrigerant pipes The compressor may burst if air etc get into it A Circuit diagram example Demand function B On site arrangement X Y Relay 8 2 Demand function on site modi cation Fig 8 2 By performing the following modi cation energy consumption can be red...

Page 11: ...ulsory defrosting Start Normal 2 Error history clear Clear Normal 3 4 5 6 Refrigerant system ad dress setting Settings for outdoor unit addresses 0 to 15 TB1 A G F A A E B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 ON OFF 2 10 Low ambient cooling Precautions for low ambient cooling If the outdoor temperature is 23 F or lower during coolin...

Page 12: ...limatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques des dysfonctionnements du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit Le couvercle du bloc de sortie de l appareil extérieur doit être solidement xé S il n est pas correctement installé et si des poussières et de l humidité s in ltrent dans l appareil un choc électriqu...

Page 13: ... comme huile réfrigérante sur les sections évasées Le mélange d huile minérale et d huile réfrigérante peut affecter la qualité de l huile Ne pas utiliser un réfrigérant autre que le réfrigérant R410A Si c est le cas le chlore peut affecter la qualité de l huile Utiliser les outils suivants spécialement conçus pour une utilisation avec le réfrigérant R410A Les outils suivants sont nécessaires pour...

Page 14: ...ir vers le haut 3 Obstacles uniquement à l avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles A36 A42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 15 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles A36 A42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 5 Disposition pour un seul appareil par...

Page 15: ...100 mm 3 15 16 inch à 150 mm 5 27 32 inch suf sent Véri er que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1 Raccorder les tuyaux en commençant par l appareil intérieur Serrer les écrous évasés à l aide d une clé dynamométrique 2 Evaser les conduits de liquide et de gaz puis appliquer un lm mince d huile réfrigérante application sur site A...

Page 16: ...aire par la vanne d arrêt de liquide après avoir vidé les extensions de tuyaux et l appareil intérieur Lors de l utilisation de l appareil ajouter du réfrigérant par le clapet de non retour du gaz à l aide d un chargeur de sécurité Ne pas ajouter de réfrigérant liquide directement par le clapet de non retour 2 Une fois l appareil chargé de réfrigérant noter la quantité de réfrigérant ajouté sur l ...

Page 17: ...reil extérieur Fig 6 1 Fig 6 2 1 Retirer le panneau de service 2 Effectuer le câblage conformément aux gures 6 1 et 6 2 A12 A18 A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 A Appareil intérieur B Appareil extérieur C Télécommande D Interrupteur fusible principal Disjoncteur E Mise à la terre Pour alimentation Pour alimentation A Borne de terre B Embase de borne C Attache D Panneau de service E Acheminer les câbles d...

Page 18: ...18 A12 A18 A24 A42 TERMINAL BED SANGLE A CABLE PANNEAU DE SERVICE COUVRE CABLE COUVRE TUBE PLAQUETTE DE TUBE accessoire ...

Page 19: ...nt mettre l alimentation principale hors tension lors de l entretien Veiller également à ne pas toucher les bornes S1 S2 et S3 lorsque l alimentation est sous tension S il faut placer un sectionneur entre les appareils extérieur et intérieur en utiliser un de type tripolaire 7 Marche d essai 7 1 Avant la marche d essai Lorsque l installation le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et ex...

Page 20: ...mode d essai ne peut pas être modifié via le commutateur DIP SW4 2 lors de la marche d essai Pour ce faire arrêter l essai via le commutateur DIP SW4 1 Une fois le mode modi é reprendre l essai via le commutateur SW4 1 7 2 2 Utilisation de la télécommande Reportez vous au manuel d installation de l appareil intérieur 7 Marche d essai Les points suivants doivent être contrôlés également L appareil ...

Page 21: ... Normal 3 4 5 6 Réglage des adresses du système de réfrigérant Réglages des adresses des appareils extérieurs de 0 à 15 TB1 A G F A A E B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 ON OFF 2 10 Rafraîchissement à basse température ambiante Précautions pour le rafraîchissement à basse température ambiante Si la température extérieure est in...

Page 22: ... la uni dad En el peor de los casos podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del producto La cubierta del bloque de terminales de la unidad exterior tiene que estar bien sujeta Si la cubierta no se instala correctamente y el polvo y la hume dad entran en la unidad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Elec...

Page 23: ... aceite de éster de éter o alquilobenceno en pequeñas cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite No utilice otro refrigerante que no sea R410A Si utiliza otro refrigerante el cloro provocará el deterioro del aceite Utilice las siguientes herramientas especialmente diseñadas para usar con el refrigerante R...

Page 24: ...stáculos sólo en la parte trasera y superior Fig 2 13 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos A36 A42 debe ser de 1000 mm 39...

Page 25: ...ncluso la extracción de una tubería Cuando doble los tubos tenga cuidado de no romperlos Un radio de curvatura de 100 mm 3 15 16 inch a 150 mm 5 27 32 inch es su ciente Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor Podría producir ruidos o vibraciones extrañas 1 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométric...

Page 26: ...guela con el refrigerante adicional a través de la válvula de parada de líquido después de haber aspirado los tubos y la unidad interior Si la unidad está en marcha añada refrigerante a la válvula de reten ción de gas con un cargador seguro No añada refrigerante líquido directa mente a la válvula de retención 2 Después de haber cargado la unidad con refrigerante apunte la cantidad de refrigerante ...

Page 27: ...traiga el panel de servicio 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig 6 1 y Fig 6 2 A12 A18 A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 A Unidad interior B Unidad exterior C Controlador remoto D Interruptor fusible principal Diferencial E Conexión a tierra Fig 6 1 Fig 6 2 A C C E E E E E S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR A B B D D A A B C D E L1 GR L2 S1 S2 S3 A Tierra del terminal B Bloque de terminales C Grapa D Panel d...

Page 28: ...28 A12 A18 A24 A42 PLACA DEL CONDUCTO accesorio BANCO DE TERMINALES BRIDA DE DE SUJECIÓN CABLES CUBIETRA DE CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO PANEL DE SERVICIO ...

Page 29: ...dado El compresor no funcionará a menos que la conexión de fase de la fuente de alimentación sea correcta Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el equipo Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente pue den producirse daños graves en las piezas internas Mantenga la unidad conec tada a la corriente durante la temporada de funcionamiento ...

Page 30: ...cia de presión de las tuberías La unidad no está averiada El modo de prueba de funcionamiento no se puede cambiar por el conmuta dor DIP SW4 2 durante la prueba Para cambiar el modo de prueba de func ionamiento durante la prueba pare la prueba con el conmutador DIP SW4 1 Después de cambiar el modo de prueba de funcionamiento reanude la prueba con el conmutador SW4 1 7 2 2 Uso del control remoto Co...

Page 31: ...o Iniciar Normal 2 Borrado del registro histórico de errores Borrar Normal 3 4 5 6 Ajuste de la dirección del sistema refrigerante Ajustes de las direcciones 0 a 15 de la unidad exterior TB1 A G F A A E B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 ON OFF 2 10 Refrigeración con temperatura baja Precauciones para la refrigeración con temper...

Page 32: ...6 24 40 80 40 60 20 32 6 40 60 12 20 16 24 79 119 Fig 2 6 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 12 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 4 8 4 8 8 12 20 40 4 6 Fig 2 7 Max 20 8 12 40 Fig 2 11 6 10 6 10 40 60 12 20 Max 20 Fig 2 13 12 26 40 60 Max 12 40 60 ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ... 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment BG79U896H11 Printed in Japan ...

Reviews: