background image

A-2

4. Additional Instructions

Also note the following points to prevent an accidental
failure, injury, electric shock, etc. Assumes that
incorrect handling may cause an accidental failure,
injury, electric shock, etc.

(1) Transportation and installation

(2) Trial run

(3) Operation

(4) Disposal

(5) General instruction

CAUTION

When carrying products, use correct lifting 
gear to prevent injury. Special attention must 
be paid to the edges of the product.

Do not install or operate the option unit if it is 
damaged or has parts missing.

Do not stand or rest heavy objects on the product.

Check that the mounting orientation is correct.

Prevent other conductive bodies such as 
screws and metal fragments or other flammable 
substance such as oil from entering the option.

As the option is a precision instrument, do not 
drop or subject it to impact.

Use the inverter under the following 

environmental conditions. Otherwise, the 

inverter may be damaged

.

*1 Temperature applicable for a short time, e.g. in 

transit.

*2 For the installation at an altitude above 1000 m 

up to 3000 m, consider a 3% reduction in the 
rated current per 500 m increase in altitude.

If halogen-based materials (fluorine, chlorine, 
bromine, iodine, etc.) infiltrate into a Mitsubishi 
Electric product, the product will be damaged. 
Halogen-based materials are often included in 
fumigant, which is used to sterilize or disinfest 
wooden packages. When packaging, prevent 
residual fumigant components from being 
infiltrated into Mitsubishi Electric products, or 
use an alternative sterilization or disinfection 
method (heat disinfection, etc.) for packaging.
Sterilization of disinfection of wooden package should 
also be performed before packaging the product.

Any person who is opening a package using a 
sharp object, such as a knife or cutter, must 
wear gloves to prevent injuries caused by the 
edge of the sharp object.

Do not stack the boxes containing products 
higher than the number recommended.

During installation, caution must be taken not to 
drop the reactor as doing so may cause injuries.

The product must be installed on the surface 
that withstands the weight of the product.

    

      Environment

Surrounding 

air 

temperature

-10°C to 50°C

(non-freezing)

Ambient

humidity

90% RH or less

(non-condensing)

Storage

temperature

-20°C to 65°C *1

Atmosphere

Indoors (free from corrosive 

gas, flammable gas, oil mist, 

dust and dirt)

Altitude/

vibration

Maximum 3000m 
5.9m/s

2

 or less at 10 to 55Hz 

(directions of X, Y, Z axes)*2

CAUTION

Before starting operation, confirm and adjust 
the parameters.  A failure to do so may cause 
some machines to make unexpected motions.

WARNING

Do not modify the equipment.

Do not perform parts removal which is not 
instructed in this manual. Doing so may lead 
to fault or damage of the inverter.

CAUTION

Treat as industrial waste.

All illustrations given in this manual may have 
been drawn with covers or safety guards 
removed to provide in-depth description. 
Before starting operation of the product, 
always return the covers and guards into 
original positions as specified and operate the 
equipment in accordance with the manual.

Summary of Contents for FR-HEL-0.4K

Page 1: ...三菱電機 汎用 インバータ INVERTER 取扱説明書 Instruction Manual JAPANESE ENGLISH FR HEL 0 4K 110K FR HEL H0 4K H355K DCリアクトル DC REACTOR ...

Page 2: ...も重要な内容を記載していますので必ず守ってください 危険 注意 注意 安全にお使いいただくために 危 険 通電中はオプションの端子台カバーを外さな いでください また 端子台カバーを外した 状態で運転しないでください 高電圧の端子 および充電部が露出していますので感電の原 因になります 配線作業や点検は専門の技術者が行ってくだ さい インバータ本体を据え付けてから配線してく ださい 感電 傷害の原因になります 濡れた手でオプションに触れたり ケーブル 類の抜き差しをしないでください 感電の原 因となります ケーブルは傷つけたり 無理なストレスをか けたり 重いものを載せたり 挟み込んだり しないでください 感電の原因になります 配線作業や点検は インバータまたはコン バータ操作パネルの表示が消灯したことを確 認し 電源遮断後 10 分以上経過したのちに テスタなどで電圧を確認してから行って...

Page 3: ...含 まれるハロゲン系物質 フッ素 塩素 臭素 ヨウ素など が弊社製品に侵入すると故障の 原因となります 梱包の際は 残留したくん 蒸成分が弊社製品に侵入しないように注意す るか くん蒸以外の方法 熱処理など で消毒 除虫対策をしてください なお 木製梱包材の消毒 除虫対策は梱包前 に実施してください 開梱時にナイフやカッターなどを使用する場 合は 刃先でけがをしないように安全手袋を 着用してください 制限以上の多段積はおやめください 据え付け時にリアクトルを落下させてけがを しないよう注意してください リアクトルの重量に十分に耐えられる面に据 え付けてください 環 境 周囲温度 10 50 凍結のないこと 周囲湿度 90 RH以下 結露のないこと 保存温度 20 65 1 雰囲気 屋内 腐食性ガス 引火性ガ ス オイルミスト じんあい のないこと 標高 振動 3000m以下 5 9m s2...

Page 4: ...1 目 次 1 製品の確認 2 2 据 付 け 3 3 配 線 4 4 電線サイズと圧着端子 5 5 仕 様 7 6 外形寸法図 8 付録 20 ...

Page 5: ...よって確認してください 表示例1 FR HEL 0 4K 55K FR HEL H0 4K H55K 表示例2 FR HEL 75K 110K FR HEL H75K H355K 2 同梱品がすべて揃っていることを確認してください 200Vクラス15K以下の端子台カバーは端子台に取り付けてあります 管理記号 年 月 管理番号 SERIAL 製造番号 製造年は 西暦の末尾 2 桁 製造月は 1 9 月 X 10 月 Y 11 月 Z 12 月 で表し ます 年 月 管理番号 SERIAL 製造番号 製造年は 西暦の末尾 2 桁 製造月は 01 12 1 月 12 月 で表します DCリアクトル FR HEL 1個 端子台カバー 1個 200Vクラス15K以下 400Vクラス55K以下 取扱説明書 1部 FR HEL H K 適用モータ容量 kW 適用電源電圧 記号 なし 200Vクラス H ...

Page 6: ...付けた場合 リアクトルの破損原因となります H 55K以下 水平面取付け または垂直面取付け H 75K以上 水平面取付け 2 周囲温度が許容値 10 50 を超えないようにしてくださ い また リアクトル自身発熱しますので 周囲のスペースを十分に 確保してください リアクトル取付け方向に関係なく垂直方向10cm 以上 水平方向5cm以上 3 リアクトルを据え付ける盤を設計または製作する場合は 盤に据え付 ける機器類の発熱や使用場所の環境などを十分考慮してください 10cm 以上 5cm 以上 5cm 以上 ...

Page 7: ...モータ容量に合わせて選定します 0 4kW未満のモータの場合は 0 4kW用を選定します 単相電源入力の場合は モータ容量の1ランク上のリアクトルを選定 してください 3 接地端子を 使用電線および圧着端子サイズについては5 ページ 接 地端子の位置は8 ページ を参照してください 使用して確実に接地し てください 注 意 1 配線終了後に端子台カバーが確実に取り付けられていることを確認 してください 2 通電中および運転中の配線作業は行わないでください 3 配線作業は専門の技術者が行ってください 4 インバータの端子P1 P Nには 高電圧が印加されていますので 結線の際は 入力電源がOFFされており かつ端子P N間の電圧 がDC30V以下であることを十分に確認した上で行ってください 5 200Vクラス18 5K以上 400Vクラス75K以上は 端子台があり ません 端子同士が接触しな...

Page 8: ...8 6 8 15 M6 3 8 22 6 22 4 M6 12 3 8 14 6 14 18 5 M8 13 2 1 38 8 38 2 M6 12 3 8 14 6 14 22 M10 26 5 1 38 10 38 2 M6 12 3 8 22 6 22 30 M10 26 5 1 60 10 60 1 0 M6 12 3 8 22 6 22 37 M10 26 5 1 80 10 80 3 0 M6 12 3 8 22 6 22 45 55 M12 46 1 1 100 12 100 4 0 M6 12 3 8 38 6 38 75 M12 46 1 1 150 12 125 250 M6 4 4 38 6 38 90 M12 46 1 1 150 12 150 300 M6 4 4 38 6 38 110 M12 46 1 1 100 12 2 100 2 4 0 M6 4 4 6...

Page 9: ...80 M6 4 4 22 6 22 110 M12 46 1 1 80 12 80 M6 4 4 22 6 22 132 M12 46 1 1 100 12 100 M8 7 8 38 6 38 160 M12 46 1 1 150 12 150 M8 7 8 38 6 38 185 M12 46 1 1 150 12 150 M8 7 8 38 6 38 220 M12 46 1 1 100 12 2 100 M8 7 8 60 6 60 250 M12 46 1 1 125 12 2 125 M8 7 8 60 8 60 280 M16 110 1 125 16 2 125 M8 7 8 60 8 60 315 M16 110 1 150 16 2 150 M8 7 8 60 8 60 355 M16 110 1 200 16 2 200 M8 7 8 100 8 100 FR HEL...

Page 10: ...W未満のモータの場合は 力率改善効果が若干下回ります 単相電源入力の場合は 力率改善効果が若干下回ります 2 1000mを超える標高に設置する場合 500mごとに3 の定格電流低減が必要です 力率改善効果 1 電源力率 約93 94 4 100 負荷時 電源仕様 200Vクラス 3相AC 200 240V 50Hz 60Hz 400Vクラス 55K以下 3相AC 380 480V 50Hz 60Hz 75K以上 3相AC 380 500V 50Hz 60Hz 環 境 周囲温度 10 50 凍結のないこと 周囲湿度 90 RH以下 結露のないこと 保存温度 20 65 凍結のないこと 雰囲気 屋内 腐食性ガス 引火性ガス オイルミスト じんあいのないこと 標高 振動 3000m以下 5 9m s2 以下 2 10 55Hz X Y Z各方 向 ...

Page 11: ...P1 接地端子 M4 8 P 端子ねじM4 W MaxD 1 取付ねじM4 H H2 H1 FR HEL K モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH D 1 D1 W W1 H H1 H2 質量 kg 0 4 0 4 2 1 13 7 61 28 70 60 71 61 48 0 34 0 75 0 75 3 6 8 05 61 28 85 74 81 71 59 0 5 1 5 1 5 7 3 4 01 70 33 85 74 81 71 59 0 7 2 2 2 2 10 5 2 78 70 33 85 74 81 71 59 0 8 単位 mm ...

Page 12: ...7K 5 5K 1 最大寸法です 電線の曲げにより寸法が変化します D1 P 取付ねじM4 76 D3 55 D2 72 94 84 接地端子 M4 8 P1 端子ねじM4 Max D 1 FR HEL K モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH D 1 D1 D2 D3 質量 kg 3 7 3 7 17 1 7 82 39 66 56 1 4 5 5 5 5 25 1 16 92 44 76 66 1 7 単位 mm ...

Page 13: ...10 JAPANESE 外形寸法図 FR HEL 7 5K 1 最大寸法です 電線の曲げにより寸法が変化します 42 81 122 104 接地端子 M4 8 P 端子ねじM5 Max 98 1 取付ねじM4 73 83 60 86 P1 モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH 質量 kg 7 5 33 4 0 86 2 3 単位 mm ...

Page 14: ...法です 電線の曲げにより寸法が変化します D1 取付ねじM6 D3 64 D2 105 H1 101 H P 接地端子 M6 12 P1 端子ねじM6 Max D 1 FR HEL K モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH D 1 D1 D2 D3 H H1 質量 kg 11 11 48 1 0 6 112 47 92 78 138 118 3 1 15 15 64 7 0 45 115 49 97 83 142 120 3 8 単位 mm ...

Page 15: ...D1 1 D2 D3 W W1 H 圧着端子 質量 kg 18 5 18 5 79 9 0 36 165 110 107 93 105 64 93 R22 8 4 1 22 22 95 1 0 3 175 115 117 103 105 64 93 R22 10 4 8 30 30 128 4 0 23 200 135 125 100 114 72 100 R60 10 6 7 37 37 157 4 0 19 195 135 115 97 133 86 117 R60 10 8 1 45 45 189 5 0 15 205 140 125 107 133 86 117 R100 12 9 4 55 55 232 6 0 13 209 140 135 121 153 126 132 R100 12 11 単位 mm ...

Page 16: ...けネジ 接地端子M6 Max D 1 FR HEL K モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH W W1 H H1 D 1 取付け ネジ 質量 kg 75 75 351 0 09 150 130 340 310 190 M6 17 90 90 419 0 075 150 130 340 310 200 M6 19 110 110 510 0 062 175 150 400 365 200 M8 20 単位 mm 取付けネジM5 端子ネジM3 5 接地端子 M4 8 27 6 90 75 P P1 Max 60 1 29 47 64 77 モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH 質量 kg 0 4 0 9 54 45 0 6 単位 mm ...

Page 17: ...5 接地端子 M4 8 取付けネジM4 P P1 50 D2 D3 H2 H1 H W Max D 1 D1 FR HEL H K モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH D 1 D1 D2 D3 W H H1 H2 質量 kg 0 75 0 75 0 9 54 45 70 33 68 48 66 100 87 75 0 85 1 5 1 5 1 6 32 19 80 36 74 54 66 100 87 75 1 0 2 2 2 2 3 1 16 04 80 38 74 54 76 110 97 85 1 3 単位 mm ...

Page 18: ...2 D3 W W1 H2 H1 H FR HEL H K モータ 容量 kW 定格 電流値 A インダクタンス mH D 1 D1 D2 D3 W W1 H H1 H2 取付け ネジ 接地 端子 質量 kg 3 7 3 7 7 1 6 79 95 39 89 69 86 55 128 114 94 M4 M4 8 2 3 5 5 5 5 10 5 4 62 100 44 95 75 96 60 136 122 102 M5 M5 10 3 0 7 5 7 5 14 3 45 105 47 100 80 96 60 136 122 102 M5 M5 10 3 5 単位 mm ...

Page 19: ...16 JAPANESE 外形寸法図 FR HEL H11K 1 最大寸法です 電線の曲げにより寸法が変化します 取付けネジM5 端子ネジM5 接地端子 M5 10 P P1 75 105 85 105 107 123 137 55 Max110 1 モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH 質量 kg 11 20 4 2 38 4 5 単位 mm ...

Page 20: ...105 75 152 130 111 M6 M5 M5 10 5 18 5 18 5 33 9 1 44 120 55 100 80 114 75 162 140 121 M6 M5 M5 10 5 22 22 40 3 1 21 120 55 95 75 133 90 180 157 137 M6 M5 M5 10 6 30 30 55 0 9 120 58 100 80 133 90 180 157 137 M6 M5 M5 10 6 5 37 37 67 5 0 73 155 70 120 100 133 90 184 161 137 M8 M5 M5 10 8 5 45 45 81 9 0 6 170 71 130 110 133 90 184 161 137 M8 M5 M5 10 10 55 55 98 7 0 49 170 65 126 106 152 105 203 180...

Page 21: ...W W1 H H1 D 1 質量 kg 75 75 160 0 359 140 120 320 295 185 16 90 90 191 0 3 150 130 340 310 190 20 単位 mm 取付けネジ 接地端子M6 Max D 1 W W1 P1 P P1 P H H1 2 端子 M12ボルト用 FR HEL H K モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH W W1 H H1 D 1 取付け ネジ 質量 kg 110 110 233 0 246 150 130 340 310 195 M6 22 132 132 281 0 204 175 150 405 370 200 M8 26 160 160 335 0 171 175 150 405 370 205 M8 28 185 185 389 0 148 175 150 405 370 240 M8 29 単位...

Page 22: ...A インダクタンス mH W W1 H H1 D 1 取付け ネジ 接地 端子 S φ 質量 kg 220 220 462 0 124 175 150 405 370 240 M8 M6 M6 M12 30 250 250 524 0 109 190 165 440 400 250 M8 M8 M8 M12 35 280 280 585 0 098 190 165 440 400 255 M8 M8 M8 M16 38 単位 mm 吊りナットは製品取付け後 取り外してください M16ボル ト用 2 M8吊りナッ ト 2 端子 495 P1 P1 P 185 MAX250 1 取付けネジM10 接地端子M8 210 450 P FR HEL H K モータ容量 kW 定格電流値 A インダクタンス mH 質量 kg 315 315 658 0 087 42 355 355 742 0 077...

Page 23: ...K 025 0 4K 00046 0 75K 00046 0 4K 0030 N A N A N A N A N A 0 75K 050 0 75K 042 0 75K 00077 1 5K 00077 0 75K 0050 N A N A N A N A 1 5K 080 1 5K 070 1 5K 00105 2 2K 00105 1 5K 0080 N A N A N A 2 2K 110 2 2K 100 2 2K 00167 3 7K 00167 2 2K 0110 N A N A 3 7K 175 3 7K 165 3 7K 00250 5 5K 00250 3 7K 0175 N A N A 5 5K 240 5 5K 238 5 5K 00340 7 5K 00340 5 5K 0240 N A N A 7 5K 330 7 5K 318 7 5K 00490 11K 00...

Page 24: ... 15K 580 15K 00770 18 5K 00770 15K 0600 N A N A N A N A 18 5K 00930 22K 00930 18 5K 0460 N A N A N A 22K 01250 30K 01250 22K 0900 N A N A 30K 01540 37K 01540 N A 37K 01870 45K 01870 N A 45K 02330 55K 02330 N A N A 55K 03160 75K 03160 N A N A N A 75K 03800 90K 03800 N A N A N A N A 90K 04750 110K 04750 N A N A N A N A N A N A 該当なし 適用インバータ FR HEL K FR A820 FR AF820 FR F820 75 90 110 45K 02330 55K 02...

Page 25: ... A N A N A N A 15K 300 15K 295 15K 00380 18 5K 00380 15K 0300 N A N A N A N A N A 18 5K 00470 22K 00470 18 5K 0380 N A N A N A N A N A N A 22K 00620 30K 00620 22K 0440 N A N A N A N A N A N A N A N A 該当なし 適用インバータ FR HEL H K FR E740 FR D740 FR F740PJ FR CS84 FR A F 840 FR A846 FR F840 FR F846 FR E840 15 18 5 22 30 37 45 55 7 5K 170 7 5K 160 7 5K 00250 11K 00250 7 5K 0170 N A N A N A N A N A N A 11K...

Page 26: ... 90 110 132 160 185 220 250 280 315 355 45K 01160 55K 01160 N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A 55K 01800 75K 01800 N A N A N A N A N A N A N A N A N A 75K 02160 90K 02160 N A N A N A N A N A N A N A N A 90K 02600 110K 02600 N A N A N A N A N A N A N A 110K 03250 132K 03250 N A N A N A N A N A N A 132K 03610 160K 03610 N A N A N A N A N A 160K 04320 185K 04320 N A N A N A N A N A 185K 04810 22...

Page 27: ...Electric Platz 1 40882 Ratingen Germany 1 低電圧指令について 当社コンバータ インバータの付属品として低電圧指令への適合を自己宣言 したリアクトルには CEマークを貼り付けます 低電圧指令 2014 35 EU 準拠規格 EN61800 5 1 2 据付け上の注意事項 本リアクトルは開放形製品 Open type product です 汚染度2の環境で使用する場合はIP2X以上の盤内にリアクトルを設置し てください 汚染度3の環境で使用する場合はIP54以上の盤内にリアクトルを設置し てください 3 配線上の注意事項 リアクトルは確実に接地してください 接地線の接続は すずメッキ 亜鉛を含まないメッキであること 有の 圧着端子を使用してください ネジ締め時には ネジ山を壊さないよう に注意してください 接地端子には単独配線してください 1つの端子に...

Page 28: ...この関税同盟 3ヶ国に流通する製品は CU TR Custom Union Technical Regulation 関税同盟技術規則へ適合し EACマークを表示する必要があります 本インバータの生産国 製造年月の確認方法およびCU域内販売責任者 輸 入者 は下記のようになります 生産国表示 リアクトルの定格名板 2ページ 参照 で確認可能です 例 MADE IN JAPAN 製造年月 リアクトルの定格名板 2ページ 参照 に記載されているSERIAL 製造 番号 から確認可能です CU域内販売責任者 輸入者 CU域内販売責任者 輸入者 は下記の通りです 会社名 Mitsubishi Electric Russia LLC 住所 52 bld 1 Kosmodamianskaya Nab 115054 Moscow Russia 電話 7 495 721 2070 FAX 7 495 72...

Page 29: ...に従って設計製造しております 電機安全 GB T 12668 501 付録5 英国認証制度への適合 本製品は関連する英国法の技術的要求事項への適合を宣言し UKCAマークを表示しています 適合条件は欧州指令と同一です 取扱説明書の 欧州指令に対 するための注意事項 を参照してください 注 UKCAマークとは 2020年1月31日の英国のEU離脱に伴い2021年1月1日からグレートブリテン島 イン グランド ウェールズ スコットランド へ上市される製品に適用される英国のマーキン グです ...

Page 30: ...月 IB 名 0600183 D FR HEL 75K 110K FR HEL H75K H132K 2013年11月 IB 名 0600183 E FR HEL H160K H355K 2014年7月 IB 名 0600183 F 付録 2015年10月 IB 名 0600183 G 取付け方向 2019年5月 IB 名 0600183 H 適応インバータ 適用電線について 欧州指令に対するための注意事項 EAC についての注意事項 2019年8月 IB 名 0600183 J FR HEL H5 5K FR HEL H160K 2021年5月 IB 名 0600183 K UL cULについての注意事項 55K以下 欧州指令に対するための注意事項 55K以 下 接地端子 英国認証制度への適合 追加 追加 追加 追加 追加 変更 追加 変更 追加 ...

Page 31: ...ower is ON and do not run the inverter with the terminal block cover removed as the exposed high voltage terminals or the charging part of the circuitry can be touched Otherwise you may get an electric shock Any person who is involved in the wiring or inspection of this equipment should be fully competent to do the work Alwaysinstalltheinverterbeforewiring Otherwise you may get an electric shock o...

Page 32: ...ts from being infiltrated into Mitsubishi Electric products or use an alternative sterilization or disinfection method heat disinfection etc for packaging Sterilizationofdisinfectionofwoodenpackageshould also be performed before packaging the product Any person who is opening a package using a sharp object such as a knife or cutter must wear gloves to prevent injuries caused by the edge of the sha...

Page 33: ...1 ENGLISH Contents 1 Product Checking 2 2 Installation 3 3 Wiring 4 4 Cable Size and Crimping Terminal 5 5 Specifications 7 6 Outline Dimension Drawings 8 APPENDIX 20 ...

Page 34: ...10K FR HEL H75K to H355K 2 Make sure that the package includes all accessories The terminal cover for the 200V class 15K or lower is provided on the terminal block Control symbol Year Month Control number SERIAL The last two digits of the production year are indicated as the Year and the Month is indicated by 1 to 9 X October Y November or Z December Year Month Control number SERIAL The last two d...

Page 35: ...ion 2 Take full caution not to make the surrounding air temperature higher than the permissible value 10 C to 50 C In addition as the reactor itself generates heat leave sufficient clearance around it Take 10 cm or more clearance on top and bottom and 5 cm or more on left and right regardless of the installation direction 3 When designing or building an enclosure for the reactor carefully consider...

Page 36: ...an the motor capacity 3 Securely earth ground the reactor using the earth ground terminal Refer to page for the cable and crimping terminal sizes and page for the position of the earth ground terminal CAUTION 1 After wiring make sure that the terminal block cover has been reinstalled securely 2 Do not perform wiring while power is on and the inverter is running 3 Any person who is involved in the ...

Page 37: ... wiring For the use in the United States or Canada refer to Appendix 1 Instructions for UL and cUL FR HEL K P P1 Earth Ground Cable Terminal Screw Size Tightening torque N m Crimping Terminal HIV Cable Size mm2 2 AWG 3 Terminal Screw Size Tightening torque N m Crimping Terminal HIV Cable Size mm2 2 0 4 to 2 2 M4 1 5 2 4 2 14 M4 8 1 5 2 4 2 3 7 M4 1 5 5 5 4 3 5 12 M4 8 1 5 5 5 4 3 5 5 5 M4 1 5 5 5 ...

Page 38: ...8 1 5 2 5 2 0 75 to 2 2 M3 5 1 2 2 3 5 2 M4 8 1 5 2 4 2 3 7 M4 1 5 2 4 2 M4 8 1 5 2 4 2 5 5 7 5 M4 1 5 5 5 4 3 5 M5 10 2 5 5 5 5 3 5 11 M5 2 5 5 5 5 5 5 M5 10 2 5 5 5 5 5 5 15 M6 4 4 8 6 8 M5 10 2 5 5 5 5 5 5 18 5 M6 4 4 14 6 14 M5 10 2 5 8 5 8 22 30 M6 4 4 22 6 22 M5 10 2 5 14 5 14 37 M8 7 8 22 8 22 M5 10 2 5 14 5 14 45 M8 7 8 38 8 38 M5 10 2 5 22 5 22 55 M8 7 8 60 8 60 M6 12 3 8 22 6 22 75 M12 4...

Page 39: ...ly lower For single phase power input the power factor improving effect will be slightly lower For the installation at an altitude above 1000 m up to 3000 m consider a 3 reduction in the rated current per 500 m increase in altitude Power factor improving effect Power supply power factor approx 93 94 4 at 100 load Power specifications 200V class Three phase 200 to 240VAC 50Hz 60Hz 400V class 55K or...

Page 40: ...e FR HEL K Motor Capacity kW Rated current value A Inductance mH D 1 D1 W W1 H H1 H2 Mass kg 0 4 0 4 2 1 13 7 61 28 70 60 71 61 48 0 34 0 75 0 75 3 6 8 05 61 28 85 74 81 71 59 0 5 1 5 1 5 7 3 4 01 70 33 85 74 81 71 59 0 7 2 2 2 2 10 5 2 78 70 33 85 74 81 71 59 0 8 W1 D1 P1 Earth ground terminal M4 8 P Terminal screw M4 W MaxD 1 Installation screw M4 H H2 H1 ...

Page 41: ...ding to the bending of the cable FR HEL K Motor Capacity kW Rated current value A Inductance mH D 1 D1 D2 D3 Mass kg 3 7 3 7 17 1 7 82 39 66 56 1 4 5 5 5 5 25 1 16 92 44 76 66 1 7 D1 P 76 D3 55 D2 72 94 84 P1 Max D 1 Earth ground terminal M4 8 Terminal screw M4 Installation screw M4 Unit mm ...

Page 42: ...ize The size changes according to the bending of the cable 42 81 122 104 P Max 98 1 73 83 60 86 P1 Earth ground terminal M4 8 Terminal screw M5 Installation screw M4 Motor Capacity kW Rated current value A Inductance mH Mass kg 7 5 33 4 0 86 2 3 Unit mm ...

Page 43: ...ending of the cable D1 D3 64 D2 105 H1 101 H P P1 Max D 1 Earth ground terminal M6 12 Terminal screw M6 Installation screw M6 FR HEL K Motor Capacity kW Rated current value A Inductance mH D 1 D1 D2 D3 H H1 Mass kg 11 11 48 1 0 6 112 47 92 78 138 118 3 1 15 15 64 7 0 45 115 49 97 83 142 120 3 8 Unit mm ...

Page 44: ... 18 5 79 9 0 36 165 110 107 93 105 64 93 R22 8 4 1 22 22 95 1 0 3 175 115 117 103 105 64 93 R22 10 4 8 30 30 128 4 0 23 200 135 125 100 114 72 100 R60 10 6 7 37 37 157 4 0 19 195 135 115 97 133 86 117 R60 10 8 1 45 45 189 5 0 15 205 140 125 107 133 86 117 R100 12 9 4 55 55 232 6 0 13 209 140 135 121 153 126 132 R100 12 11 Max D1 1 P P1 H Crimping Terminal Max D 1 D3 W W1 D2 Earth ground terminal M...

Page 45: ...ctance mH W W1 H H1 D 1 Installation screw Mass kg 75 75 351 0 09 150 130 340 310 190 M6 17 90 90 419 0 075 150 130 340 310 200 M6 19 110 110 510 0 062 175 150 400 365 200 M8 20 P1 P P1 P W1 MAX D 2 terminal for M12 bolt Earth ground terminal M6 H H1 W Installation screw Unit mm 27 6 90 75 P P1 Max 60 1 29 47 64 77 Earth ground terminal M4 8 Terminal screw M3 5 Installation screw M5 Motor Capacity...

Page 46: ...H2 H1 H W Max D 1 D1 Earth ground terminal M4 8 Terminal screw M3 5 Installation screw M4 FR HEL H K Motor Capacity kW Rated current value A Inductance mH D 1 D1 D2 D3 W H H1 H2 Mass kg 0 75 0 75 0 9 54 45 70 33 68 48 66 100 87 75 0 85 1 5 1 5 1 6 32 19 80 36 74 54 66 100 87 75 1 0 2 2 2 2 3 1 16 04 80 38 74 54 76 110 97 85 1 3 Unit mm ...

Page 47: ...d terminal Terminal screw M4 Installation screw FR HEL H K Motor Capacity kW Rated current value A Inductance mH D 1 D1 D2 D3 W W1 H H1 H2 Installation screw Earth ground Terminal Mass kg 3 7 3 7 7 1 6 79 95 39 89 69 86 55 128 114 94 M4 M4 8 2 3 5 5 5 5 10 5 4 62 100 44 95 75 96 60 136 122 102 M5 M5 10 3 0 7 5 7 5 14 3 45 105 47 100 80 96 60 136 122 102 M5 M5 10 3 5 Unit mm ...

Page 48: ...e The size changes according to the bending of the cable P P1 75 105 85 105 107 123 137 55 Max110 1 Earth ground terminal M5 10 Terminal screw M5 Installation screw M5 Motor Capacity kW Rated current value A Inductance mH Mass kg 11 20 4 2 38 4 5 Unit mm ...

Page 49: ...l screw Installation screw Earth ground Terminal Mass kg 15 15 27 5 1 77 125 57 115 95 105 75 152 130 111 M6 M5 M5 10 5 18 5 18 5 33 9 1 44 120 55 100 80 114 75 162 140 121 M6 M5 M5 10 5 22 22 40 3 1 21 120 55 95 75 133 90 180 157 137 M6 M5 M5 10 6 30 30 55 0 9 120 58 100 80 133 90 180 157 137 M6 M5 M5 10 6 5 37 37 67 5 0 73 155 70 120 100 133 90 184 161 137 M8 M5 M5 10 8 5 45 45 81 9 0 6 170 71 1...

Page 50: ... kW Rated current value A Inductance mH W W1 H H1 D 1 Mass kg 75 75 160 0 359 140 120 320 295 185 16 90 90 191 0 3 150 130 340 310 190 20 Unit mm Max D 1 W W1 P1 P P1 P H H1 for M12 bolt 2 Terminal Earth ground terminal M6 Installation screw FR HEL H K Motor Capacity kW Rated current value A Inductance mH W W1 H H1 D 1 Installation screw Mass kg 110 110 233 0 246 150 130 340 310 195 M6 22 132 132 ...

Page 51: ...tor Capacity kW Rated current value A Inductance mH W W1 H H1 D 1 Installation screw Earth ground terminal S φ Mass kg 220 220 462 0 124 175 150 405 370 240 M8 M6 M6 M12 30 250 250 524 0 109 190 165 440 400 250 M8 M8 M8 M12 35 280 280 585 0 098 190 165 440 400 255 M8 M8 M8 M16 38 Unit mm 495 P1 P1 P 185 MAX 250 1 210 450 P Remove the eye nut after installation of the product 2 M8 eye nut for M16 b...

Page 52: ...0 1K 008 0 1K 008 0 1K 0008 N A N A N A N A N A N A N A 0 2K 015 0 2K 014 0 2K 0015 N A N A N A N A N A N A 0 4K 030 0 4K 025 0 4K 00046 0 75K 00046 0 4K 0030 N A N A N A N A N A 0 75K 050 0 75K 042 0 75K 00077 1 5K 00077 0 75K 0050 N A N A N A N A 1 5K 080 1 5K 070 1 5K 00105 2 2K 00105 1 5K 0080 N A N A N A 2 2K 110 2 2K 100 2 2K 00167 3 7K 00167 2 2K 0110 N A N A 3 7K 175 3 7K 165 3 7K 00250 5 ...

Page 53: ...80 15K 00770 18 5K 00770 15K 0600 N A N A N A N A 18 5K 00930 22K 00930 18 5K 0460 N A N A N A 22K 01250 30K 01250 22K 0900 N A N A 30K 01540 37K 01540 N A 37K 01870 45K 01870 N A 45K 02330 55K 02330 N A N A 55K 03160 75K 03160 N A N A N A 75K 03800 90K 03800 N A N A N A N A 90K 04750 110K 04750 N A N A N A N A N A N A Not Applicable Applicable inverter model FR HEL K FR A820 FR AF820 FR F820 75 9...

Page 54: ... A 15K 300 15K 295 15K 00380 18 5K 00380 15K 0300 N A N A N A N A N A 18 5K 00470 22K 00470 18 5K 0380 N A N A N A N A N A N A 22K 00620 30K 00620 22K 0440 N A N A N A N A N A N A N A N A Not Applicable Applicable inverter model FR HEL H K FR E740 FR D740 FR F740PJ FR CS84 FR A F 840 FR A846 FR F840 FR F846 FR E840 15 18 5 22 30 37 45 55 7 5K 170 7 5K 160 7 5K 00250 11K 00250 7 5K 0170 N A N A N A...

Page 55: ...e National Electrical Code Article 430 Applicable inverter model FR HEL H K FR A840 FR AF840 FR A846 FR F840 FR F846 75 90 110 132 160 185 220 250 280 315 355 45K 01160 55K 01160 N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A 55K 01800 75K 01800 N A N A N A N A N A N A N A N A N A 75K 02160 90K 02160 N A N A N A N A N A N A N A N A 90K 02600 110K 02600 N A N A N A N A N A N A N A 110K 03250 132K 03250 N ...

Page 56: ... B V Address Mitsubishi Electric Platz 1 40882 Ratingen Germany 1 Low Voltage Directive We declare that this reactor conforms with the Low Voltage Directive when used as a converter inverter accessory and affix the CE marking on the reactor Low Voltage Directive 2014 35 EU Conforming standard EN 61800 5 1 2 Installation precautions This reactor is an open type product To use the reactor under the ...

Page 57: ...hree countries of the Customs Union must comply with the Customs Union Technical Regulations CU TR and the EAC marking must be affixed to the products For information on the country of origin manufacture year and month and authorized sales representative importer in the CU area of this product refer to the following Country of origin indication Check the rating plate of the product Refer to page E...

Page 58: ...forms with the related technical requirements under UK legislation and affix the UKCA UK Conformity Assessed marking on the product Approval conditions are the same as those for the EU Directives Refer to the Instructions for compliance with the EU Directives in the Instruction Manual UKCA marking The UKCA marking is used for products sold in the markets of Great Britain England Wales and Scotland...

Page 59: ...27 MEMO ...

Page 60: ...28 MEMO ...

Page 61: ... NA 0600183 E FR HEL H160K to H355K Jul 2014 IB NA 0600183 F APPENDIX Oct 2015 IB NA 0600183 G Installation orientation May 2019 IB NA 0600183 H Applicable inverter model Applicable wires Instructions for compliance with the EU Directives Instructions for EAC Aug 2019 IB NA 0600183 J FR HEL H5 5K FR HEL H160K May 2021 IB NA 0600183 K Instructions for UL and cUL 55K or lower Instructions for compli...

Page 62: ... 1 14 052 722 7601 052 719 1270 静岡機器サービスステーション 422 8058 静岡市駿河区中原877 2 054 287 8866 054 287 8484 北陸支店 920 0811 金沢市小坂町北255 076 252 9519 076 252 5458 関西支社 531 0076 大阪市北区大淀中1 4 13 06 6458 9728 06 6458 6911 京滋機器サービスステーション 612 8444 京都市伏見区竹田田中宮町8 075 611 6211 075 611 6330 姫路機器サービスステーション 670 0996 姫路市土山2 234 1 079 269 8845 079 294 4141 中四国支社 732 0802 広島市南区大州4 3 26 082 285 2111 082 285 7773 岡山機器サービスステーション 7...

Page 63: ...ITSUBISHI ELECTRIC INDIA PVT LTD Bangalore Branch Prestige Emerald 6th Floor Municipal No 2 Madras Bank Road Bangalore 560001 Karnataka India TEL 91 80 4020 1600 FAX 91 80 4020 1699 インド チェンナイFAセンター MITSUBISHI ELECTRIC INDIA PVT LTD Chennai Branch Citilights Corporate Centre No 1 Vivekananda Road Srinivasa Nagar Chetpet Chennai 600031 Tamil Nadu India TEL 91 44 4554 8772 FAX 91 44 4554 8773 インド アーメ...

Page 64: ...中央区北二条西4 1 北海道ビル 011 212 3793 東北支社 980 0013 仙台市青葉区花京院1 1 20 花京院スクエア 022 216 4546 関越支社 330 6034 さいたま市中央区新都心11 2 明治安田生命さいたま新都心ビル 048 600 5845 新潟支店 950 8504 新潟市中央区東大通1 4 1 マルタケビル 025 241 7227 神奈川支社 220 8118 横浜市西区みなとみらい2 2 1 横浜ランドマークタワー 045 224 2623 北陸支社 920 0031 金沢市広岡3 1 1 金沢パークビル 076 233 5502 中部支社 450 6423 名古屋市中村区名駅3 28 12 大名古屋ビルヂング 052 565 3323 豊田支店 471 0034 豊田市小坂本町1 5 10 矢作豊田ビル 0565 34 4112 関西支社 5...

Reviews: