background image

18

2.  Lugar en que se instalará

Fig. 2-1

 Atención:

•  La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o 

de un técnico autorizado.

•  Instale la unidad en un lugar capaz de soportar su peso.
•  Utilice los cables especificados para la instalación eléctrica.
•  Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su 

distribuidor o a una empresa autorizada que se los instale.

•  No toque las aletas del intercambiador de calor.
•  Instale el aire acondicionado según se indica en este manual de instalación.

•  Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un electricista 

autorizado de acuerdo con la normativa local.

•  Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña deberán 

tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante 
exceda los límites de seguridad incluso si hubiese fugas.

•  Las partes perforadas de caras recortadas pueden causar daños por 

cortes, etc. Los instaladores deberán llevar equipo de protección adecuado 
como por ejemplo guantes, etc.

 Cuidado:

•  No utilice los tubos de refrigerante existentes cuando utilice el refrigerante 

R410A.

•  Utilice aceite de éster, aceite o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) 

como aceite de refrigerador para recubrir las conexiones abocinadas y 
bridadas al usar refrigerante R410A.

•  No utilice el aire acondicionado en lugares en los que se guarde comida, 

animales domésticos, plantas, instrumentos de precisión u obras de arte.

•  No utilice el equipo de aire acondicionado en entornos especiales.

•  Conecte la unidad a tierra.
•  Instale un interruptor para el circuito de fugas.
•  Utilice cables de alimentación de capacidad y gama de corriente adecuadas.
•  Utilice un interruptor de circuito y un fusible exclusivamente de la capacidad indicada.
•  No toque los enchufes con los dedos mojados.
•  No toque las tuberías de refrigerante durante el funcionamiento e inmediatamente después de éste.
•  No accione el equipo de aire acondicionado cuando se hayan extraído los paneles y las protecciones.
•  No desconecte la corriente inmediatamente después de parar el funcionamiento del equipo.

Contenido

1.  Medidas de seguridad

X

 Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de 

“Medidas de seguridad”.

X

 Informe al encargado del suministro u obtenga su consentimiento antes 

de conectar este equipo al sistema de suministro de alimentación.

 Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo
de lesiones o muerte del usuario.

 Cuidado:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en 
la unidad.

Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de seguridad”, 
funcionamiento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de 
instrucciones y realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. 
Entregue una copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al 
usuario. Estos manuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.

  : Indica una acción que debe evitarse.

  : Indica que deben seguirse unas instrucciones importantes.

  : Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.

  : Indica que debe tenerse cuidado con las piezas giratorias.

 : Indica que debe apagarse el interruptor principal antes de intervenir en la unidad.

 : Peligro de descarga eléctrica.

 : Peligro por superficie caliente.

ELV

 : A la hora de realizar una reparación, desconecte el interruptor principal 

tanto de la unidad interior como de la exterior.

 Atención:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

La unidad interior consta de las siguientes piezas y accesorios:

NÚMERO

ACCESORIO

CANTIDAD

UBICACIÓN

1

Soporte de fijación en 

la pared

1

Fijado a la parte trasera 

de la unidad

2

Tornillo roscado 4 × 35

8

Paquete envuelto

3

Cinta de fieltro

1

4

Cable del mando a 

distancia MA

1

5

Cable del receptor 

inalámbrico

1

6

Abrazadera

1

7

Sujetador

1

8

Cable

1

H

D

W

2.1.  Dimensiones exteriores (Unidad interior) (Fig. 2-1)

Seleccione una posición adecuada, de forma que queden las siguientes distancias 
para proceder a la instalación y al mantenimiento.

(mm, inch)

Modelos

W

D

H

A

B

C

*1

D

E

PKFY-P·NBMU-E

815

32-3/32

225

8-55/64

295

11-39/64

Min. 20

Min. 25/32

Min. 22

Min. 55/64

Min. 50

Min. 1-31/32

Min. 100

Min. 3-15/16

Min. 90

Min. 3-35/64

*1 :  60 mm, 2-23/64 inch

 

o más en los tubos izquierdos y en los tubos 

traseros izquierdos.

 Atención:

Instale la unidad interior en un pared suficientemente fuerte para soportar el 
peso de la unidad.

1.  Medidas de seguridad .....................................................................................18
2.  Lugar en que se instalará ................................................................................18
3.  Instalación de la unidad interior .......................................................................19
4.  Tubo del refrigerante y tubo de drenaje ..........................................................20

5. Trabajo 

eléctrico 

..............................................................................................22

6. Calentador 

externo 

..........................................................................................24

7.  Prueba de funcionamiento (Fig. 7-1) ...............................................................25

1

2

3

4

5

6

7

8

Summary of Contents for City Multi PKFY-P06NBMU-E

Page 1: ...before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER English MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct POUR L INSTALLATEUR Français MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad ext...

Page 2: ...ore servicing Beware of electric shock Beware of hot surface ELV At servicing please shut down the power supply for both the Indoor and Outdoor Unit Warning Carefully read the labels affixed to the main unit Caution Do not use the existing refrigerant piping when use R410A refrigerant Use ester oil either oil or alkylbenzene small amount as the refrigerator oil to coat flares and flange connection...

Page 3: ... requires thorough consideration If the wall does not seem to be strong enough reinforce it with boards or beams before installation X The mounting fixture must be secured at both ends and at the centre if possible Never fix it at a single spot or in any unsymetrical way If possible secure the fixture at all the positions marked with a bold arrow Fig 3 3 Warning If possible secure the fixture at a...

Page 4: ...should be wrapped with polyethylene foam insulation materials specific gravity of 0 03 thickness of 9 mm 23 64 inch or more Apply thin layer of refrigerant oil to pipe and joint seating surface before tightening flare nut Use two wrenches to tighten piping connections Use refrigerant piping insulation provided to insulate indoor unit connections Insulate carefully Insulate carefully AFlare cutting...

Page 5: ... drain pipe Caution The drain pipe should be installed according to this Installation Manual to ensure correct drainage Thermal insulation of the drain pipes is necessary to prevent condensation If the drain pipes are not properly installed and insulated condensation may drip on the ceiling floor or other possessions 4 4 Completing the piping Fig 4 5 To prevent condensation from dripping put felt ...

Page 6: ...ted in the fixed wiring 5 2 Power supply wiring Power supply codes of appliance shall not be lighter than design 245 IEC 53 or 227 IEC 53 Install an earth line longer than other cables A switch with at least 3 mm 1 8 inch contact separation in each pole shall be provided by the air conditioner installation Power cable size more than 1 5mm2 AWG16 Fig 5 3 A Switch 16 A B Overcurrent protection 16 A ...

Page 7: ...nly Match the indoor unit s refrigerant pipe with the BC controller s end connection number Remain other than series R2 at 0 The rotary switches are all set to 0 when shipped from the factory These switches can be used to set unit addresses and branch numbers at will The determination of indoor unit addresses varies with the system at site Set them referring to the Data Book 5 6 Sensing room tempe...

Page 8: ...the indoor unit control board External output cable PAC SA88HA This cable is used to connect the relay circuit that is used for an inter locked operation of indoor unit and electric heater Connect the cable to connector CN52 on the indoor unit control board 6 2 Locally Procured Wiring A basic connection method is shown Please refer to the service manual for details For relay X use the specificatio...

Page 9: ...ocedures refer to the operation manual for the indoor unit Fig 7 1 F F SIMPLE PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF TEST RUN COOL HEAT A F C E D B M I HG A ON OFF button B Test run display C Indoor temperature liquid line temperature display D ON OFF lamp E Power display F Error code display Test run remaining time display G Set temperature ...

Page 10: ...z consulter ou obtenir l autorisation de votre compagnie d électricité avant de connecter votre système Avertissement Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l utilisateur Précaution Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d endommager l appareil Une fois l installation terminée expliquer les Consignes de sécurité l utilisation et l entretien de l...

Page 11: ...ni dans l orifice Remarque L orifice de pénétration doit être incliné afin d augmenter le débit 3 1 3 Installation du support de montage mural L appareil extérieur pesant près de 10 kg 22 ibs choisir l emplacement de montage en tenant bien compte de ce fait Si le mur ne semble pas être assez résistant le renforcer avec des planches ou des poutres avant d installer l appareil La structure de montag...

Page 12: ...ors de son fonctionnement A Planche d installation B Pièce de support C Saillie 3Au cas où le tuyau évasé serait encastré d avance dans le mur Fig 3 7 Définir la longueur de tuyau destinée à l encastrement en l indiquant sur la plaque de montage comme référence L Marque 1 Structure de montage mural 3 3 Montage de l appareil Fig 3 8 1Veiller à bien suspendre les attaches métalliques de l appareil i...

Page 13: ...avité spécifique 0 03 épaisseur 9 mm 23 64 inch ou plus disponible dans les commerces Ne pas diriger les tuyaux d écoulement directement vers un fossé d écoulement dans lequel des gaz sulfuriques pourraient être acheminés Lorsque la mise en place des tuyaux est terminée vérifier que l eau ressorte bien par l extrémité du tuyau d écoulement Précaution Les tuyaux d écoulement doivent être installés ...

Page 14: ... câble d alimentation de l appareil ne doit pas être inférieur à celui de la conception 245 IEC 53 ou 227 IEC 53 Installer un câble de mise à la terre plus long que les autres câbles L installation du climatiseur doit comprendre un interrupteur avec un écartement de 3 mm 1 8 inch minimum entre les contacts de chaque pôle Taille du câble d alimentation supérieure à 1 5 mm2 AWG16 Fig 5 3 A Interrupt...

Page 15: ...SW12 au dessus de 10 sur 0 et basculez SW11 1 à 9 sur 3 2Réglage des numéros de branche SW14 série R2 uniquement Réglez le tuyau de réfrigérant de l unité intérieure sur le numéro de connexion d extrémité du contrôleur BC Conservez les autres réglages sauf série R2 sur 0 Les interrupteurs rotatifs sont tous réglés sur 0 par défaut sortie usine Ces interrupteurs peuvent être utilisés pour régler l ...

Page 16: ...isez un relais de transit lors du prolongement du câblage comme un câblage distant Préparatifs sur le terrain Adaptateur PAC SA88HA Chauffage électrique Source d alimentation du chauffage électrique Chauffage électrique Circuit de relais Carte de commande de l appareil intérieur Carte de commande de l appareil extérieur Commutateur DIP SW5 2 sur ON de type PUHY PURY P TGMU Commutateur DIP SW5 10 s...

Page 17: ...e de l appareil extérieur Condition de l appareil extérieur Unité non carénée PL PK PC Commutateur DIP sur OFF Si TGMU S W5 2 sur OFF YHMU S W5 10 sur OFF PUMY S W4 4 sur OFF ND Commande de chauffage A dégivrage erreur chauffage sur ON Commutateur DIP sur ON Si TGMU S W5 2 sur ON YHMU S W5 10 sur ON PUMY S W4 4 sur ON Fonctionnement normal Chauffage sur OFF Dégivrage Fonctionnement H P Arrêt H P C...

Page 18: ...cargado del suministro u obtenga su consentimiento antes de conectar este equipo al sistema de suministro de alimentación Atención Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo de lesiones o muerte del usuario Cuidado Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en la unidad Después de terminar la instalación explique las Medidas de segurida...

Page 19: ...alidad Nota El objetivo de la inclinación del agujero perforado es facilitar el drenaje 3 1 3 Instalación del soporte de montaje en la pared X Como la unidad interior pesa casi 10 kg 22 ibs tendrá que tener en cuenta el lugar de montaje Si la pared no parece lo suficientemente fuerte refuércela con tablas y vigas antes de instalar la unidad X El soporte de montaje se fijará por ambos extremos y po...

Page 20: ...za soporte C Reborde 3En caso de que el tubo esté empotrado en la pared con anterioridad Fig 3 7 Determine la longitud del tubo para empotrar marcándolo en la placa de montaje como referencia L Marca 1 Soporte de montaje en la pared 3 3 Montaje de la unidad Fig 3 8 1Asegúrese de colgar los enganches de metal de la unidad interior en los ganchos del soporte de montaje A Unidad interior B Soporte de...

Page 21: ...ndas especializadas o una tubería dura de cloruro de vinilo VP 16 Asegúrese de que no se producen fugas de agua en las conexiones Si la tubería de drenaje pasa por dentro del edificio deberá estar recubierta de material aislante polietileno espumado gravedad específica 0 03 grosor un mínimo de 9 mm 23 64 inch disponible en tiendas especializadas No ponga la tubería de drenaje directamente en una z...

Page 22: ...rporarse a la instalación fija 5 2 Cableado de alimentación Los cables de alimentación del aparato no deberían ser más ligeros que el diseño 245 IEC 53 ó 227 IEC 53 Instale una línea de toma de tierra más larga que el resto de los cables La instalación del aire acondicionado debe disponer de un interruptor con una separación entre contactos de al menos 3 mm 1 8 inch en cada polo Tamaño del cable d...

Page 23: ...iente desconectada Hay disponibles dos tipos de configuraciones para los conmutadores giratorios uno para la configuración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para configurar los números de los ramales 1Cómo ajustar direcciones Ejemplo Si la dirección es 3 mantenga SW12 para más de 10 en 0 y equipare SW11 para 1 a 9 a 3 2Cómo ajustar números de bifurcación SW14 sólo para la Serie R2...

Page 24: ...s en el campo Adaptador PAC SA88HA Calentador eléctrico Fuente de alimentación del calentador eléctrico Calentador eléctrico Circuito de relé Cuadro de control de la unidad interior Cuadro de control de la unidad exterior Conmutador Dip SW5 2 del tipo PUHY PURY P TGMU ON Conmutador Dip SW5 10 del tipo PUHY PURY P YHMU ON Serie PUMY Conmutador Dip SW4 4 ON La longitud máxima del cable es de 10 m 32...

Page 25: ... Para conocer el procedimiento de registro consulte el manual de instrucciones de la unidad interior A Botón ON OFF B Indicación de la prueba de funcionamiento C Indicación de la temperatura de la línea de líquido y de la temperatura interior D Luz ON OFF E Indicación de la potencia F Indicación de código de error Indicación de tiempo restante de la prueba de funcionamiento G Botón de selección de...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D501H02 ...

Reviews: