background image

13

Fig. 4-4

4.  Tuyau de réfrigérant et tuyau d’écoulement

A

 Incliné vers le bas

B

 Doit être plus bas que le point de sortie

C

 Fuite d’eau

D

 Siphon d’écoulement

E

 Air

F

 Ondulé

G

 L’extrémité du tuyau d’écoulement est immergée.

H

 Tranchée d’écoulement

I

 5 cm, 13/64 inch ou moins entre l’extrémité du 

tuyau d’écoulement et le sol

4.2.  Mise en place des tuyaux de réfrigérant et 

d’écoulement

1

 Position des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement (Fig. 4-2)

•  Le tuyau d’écoulement peut être coupé en fonction des conditions d’installation.

(Longueur totale de tuyau flexible)

Tuyau à liquide

Tuyau à gaz

Tuyau flexible d’évacuation

2

 Déterminer la position des orifices à dégager sur le corps de l’appareil. (Fig. 4-3)

  Découper les orifices à dégager à l’aide d’une scie ou d’un couteau 

adéquat.

Prendre soin de ne pas endommager d’autres éléments de l’appareil.

•  Retirer le boîtier en coin et forer un orifice à dégager. Si le forage se fait sans 

retirer le boîtier, le tuyau d’écoulement risque d’être abîmé.

E

 Tuyauterie de gauche

F

 Tuyauterie inférieure

G

 Tuyauterie de droite

H

 Orifice pré-coupé pour la tuyau-terie de gauche

I

 Boîte d’angle

J

 Orifice pré-coupé pour la tuyauterie inférieure

K

 Orifice de passage pour le câble de la télécommande

L

 Orifice pré-coupé pour la tuyauterie de droite

4.3.  Mise en place des tuyaux d’écoulement (Fig. 4-4)

•  Les tuyaux d’écoulement doivent avoir une inclinaison de 1/100 ou supérieure.
•  Pour rallonger le tuyau d’évacuation, utilisez un tuyau flexible (diamètre intérieur 

de 16 mm, 5/8 inch), disponible dans les commerces, ou un tuyau de chlorure 
de vinyle dur (VP-16). Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite d’eau en provenance 
des joints.

•  Si le tuyau d’évacuation passe à travers l’habitation, il doit être enveloppé d’un 

isolant (polyéthylène mousse: gravité spécifique : 0,03, épaisseur : 9 mm, 23/64 
inch ou plus), disponible dans les commerces.

•  Ne pas diriger les tuyaux d’écoulement directement vers un fossé d’écoulement 

dans lequel des gaz sulfuriques pourraient être acheminés.

•  Lorsque la mise en place des tuyaux est terminée, vérifier que l’eau ressorte bien 

par l’extrémité du tuyau d’écoulement.

 Précaution:

Les tuyaux d’écoulement doivent être installés conformément aux 
instructions du présent manuel d’installation pour assurer un écoulement 
correct. L’isolation thermique des tuyaux d’écoulement est nécessaire pour 
éviter la condensation. Si les tuyaux d’écoulement ne sont pas correctement 
installés et isolés, des gouttes de condensation risquent de se former au 
plafond, sur le sol ou à tout autre endroit.

4.4.  Pour terminer le travail de tuyautage (Fig. 4-5)

•  Pour éviter les gouttes de condensation, mettre un ruban de feutre sur la matière 

isolante des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement à l’intérieur de l’appareil, 
comme indiqué sur le diagramme.

•  Disposer le tuyau d’écoulement de telle sorte qu’il repose au fond de l’appareil.
•  Le chevauchement du ruban de feutre doit correspondre à la moitié d’une largeur 

du ruban.

A

 Ruban de feutre

B

 Tuyau de liquide

C

 Tuyau de gaz

D

 Tuyau d’écoulement

E

 Vue de l’arrière

F

 Veiller à ce que le milieu du tuyau ne soit pas surélevé.

G

 En cas de mise en place des tuyaux par la gauche, les tuyaux de réfrigérant et d’écoule-

 

ment doivent être enveloppés de ruban séparément.

H

 Faire un lot des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement et les entourer de ruban de feutre,

 

avec le ruban blanc se chevauchant de 20 mm, 25/32 inch ou davantage.

*  Les tuyaux doivent être enveloppés de ruban de manière à se loger à l’arrière de 

l’appareil.

I

 Attacher le bout du ruban de feutre avec une fixation pour bandages.

1

 

(inch)

Fig. 4-3

23-5/8

4-11/32

17-23/32

20-15/32

4-9/16

2-1/8

31/32

3/8

1-25/32

3/8

1-31/32

3/32

5/8

1-25/32 3-19/32

25/64

1-11/32

5/32

1-31/32

3/8

3/32

2

 

(inch)

Fig. 4-2

Fig. 4-5

3-15/16

(inch)

Summary of Contents for City Multi PKFY-P06NBMU-E

Page 1: ...before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER English MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct POUR L INSTALLATEUR Français MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad ext...

Page 2: ...ore servicing Beware of electric shock Beware of hot surface ELV At servicing please shut down the power supply for both the Indoor and Outdoor Unit Warning Carefully read the labels affixed to the main unit Caution Do not use the existing refrigerant piping when use R410A refrigerant Use ester oil either oil or alkylbenzene small amount as the refrigerator oil to coat flares and flange connection...

Page 3: ... requires thorough consideration If the wall does not seem to be strong enough reinforce it with boards or beams before installation X The mounting fixture must be secured at both ends and at the centre if possible Never fix it at a single spot or in any unsymetrical way If possible secure the fixture at all the positions marked with a bold arrow Fig 3 3 Warning If possible secure the fixture at a...

Page 4: ...should be wrapped with polyethylene foam insulation materials specific gravity of 0 03 thickness of 9 mm 23 64 inch or more Apply thin layer of refrigerant oil to pipe and joint seating surface before tightening flare nut Use two wrenches to tighten piping connections Use refrigerant piping insulation provided to insulate indoor unit connections Insulate carefully Insulate carefully AFlare cutting...

Page 5: ... drain pipe Caution The drain pipe should be installed according to this Installation Manual to ensure correct drainage Thermal insulation of the drain pipes is necessary to prevent condensation If the drain pipes are not properly installed and insulated condensation may drip on the ceiling floor or other possessions 4 4 Completing the piping Fig 4 5 To prevent condensation from dripping put felt ...

Page 6: ...ted in the fixed wiring 5 2 Power supply wiring Power supply codes of appliance shall not be lighter than design 245 IEC 53 or 227 IEC 53 Install an earth line longer than other cables A switch with at least 3 mm 1 8 inch contact separation in each pole shall be provided by the air conditioner installation Power cable size more than 1 5mm2 AWG16 Fig 5 3 A Switch 16 A B Overcurrent protection 16 A ...

Page 7: ...nly Match the indoor unit s refrigerant pipe with the BC controller s end connection number Remain other than series R2 at 0 The rotary switches are all set to 0 when shipped from the factory These switches can be used to set unit addresses and branch numbers at will The determination of indoor unit addresses varies with the system at site Set them referring to the Data Book 5 6 Sensing room tempe...

Page 8: ...the indoor unit control board External output cable PAC SA88HA This cable is used to connect the relay circuit that is used for an inter locked operation of indoor unit and electric heater Connect the cable to connector CN52 on the indoor unit control board 6 2 Locally Procured Wiring A basic connection method is shown Please refer to the service manual for details For relay X use the specificatio...

Page 9: ...ocedures refer to the operation manual for the indoor unit Fig 7 1 F F SIMPLE PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF TEST RUN COOL HEAT A F C E D B M I HG A ON OFF button B Test run display C Indoor temperature liquid line temperature display D ON OFF lamp E Power display F Error code display Test run remaining time display G Set temperature ...

Page 10: ...z consulter ou obtenir l autorisation de votre compagnie d électricité avant de connecter votre système Avertissement Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l utilisateur Précaution Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d endommager l appareil Une fois l installation terminée expliquer les Consignes de sécurité l utilisation et l entretien de l...

Page 11: ...ni dans l orifice Remarque L orifice de pénétration doit être incliné afin d augmenter le débit 3 1 3 Installation du support de montage mural L appareil extérieur pesant près de 10 kg 22 ibs choisir l emplacement de montage en tenant bien compte de ce fait Si le mur ne semble pas être assez résistant le renforcer avec des planches ou des poutres avant d installer l appareil La structure de montag...

Page 12: ...ors de son fonctionnement A Planche d installation B Pièce de support C Saillie 3Au cas où le tuyau évasé serait encastré d avance dans le mur Fig 3 7 Définir la longueur de tuyau destinée à l encastrement en l indiquant sur la plaque de montage comme référence L Marque 1 Structure de montage mural 3 3 Montage de l appareil Fig 3 8 1Veiller à bien suspendre les attaches métalliques de l appareil i...

Page 13: ...avité spécifique 0 03 épaisseur 9 mm 23 64 inch ou plus disponible dans les commerces Ne pas diriger les tuyaux d écoulement directement vers un fossé d écoulement dans lequel des gaz sulfuriques pourraient être acheminés Lorsque la mise en place des tuyaux est terminée vérifier que l eau ressorte bien par l extrémité du tuyau d écoulement Précaution Les tuyaux d écoulement doivent être installés ...

Page 14: ... câble d alimentation de l appareil ne doit pas être inférieur à celui de la conception 245 IEC 53 ou 227 IEC 53 Installer un câble de mise à la terre plus long que les autres câbles L installation du climatiseur doit comprendre un interrupteur avec un écartement de 3 mm 1 8 inch minimum entre les contacts de chaque pôle Taille du câble d alimentation supérieure à 1 5 mm2 AWG16 Fig 5 3 A Interrupt...

Page 15: ...SW12 au dessus de 10 sur 0 et basculez SW11 1 à 9 sur 3 2Réglage des numéros de branche SW14 série R2 uniquement Réglez le tuyau de réfrigérant de l unité intérieure sur le numéro de connexion d extrémité du contrôleur BC Conservez les autres réglages sauf série R2 sur 0 Les interrupteurs rotatifs sont tous réglés sur 0 par défaut sortie usine Ces interrupteurs peuvent être utilisés pour régler l ...

Page 16: ...isez un relais de transit lors du prolongement du câblage comme un câblage distant Préparatifs sur le terrain Adaptateur PAC SA88HA Chauffage électrique Source d alimentation du chauffage électrique Chauffage électrique Circuit de relais Carte de commande de l appareil intérieur Carte de commande de l appareil extérieur Commutateur DIP SW5 2 sur ON de type PUHY PURY P TGMU Commutateur DIP SW5 10 s...

Page 17: ...e de l appareil extérieur Condition de l appareil extérieur Unité non carénée PL PK PC Commutateur DIP sur OFF Si TGMU S W5 2 sur OFF YHMU S W5 10 sur OFF PUMY S W4 4 sur OFF ND Commande de chauffage A dégivrage erreur chauffage sur ON Commutateur DIP sur ON Si TGMU S W5 2 sur ON YHMU S W5 10 sur ON PUMY S W4 4 sur ON Fonctionnement normal Chauffage sur OFF Dégivrage Fonctionnement H P Arrêt H P C...

Page 18: ...cargado del suministro u obtenga su consentimiento antes de conectar este equipo al sistema de suministro de alimentación Atención Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo de lesiones o muerte del usuario Cuidado Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en la unidad Después de terminar la instalación explique las Medidas de segurida...

Page 19: ...alidad Nota El objetivo de la inclinación del agujero perforado es facilitar el drenaje 3 1 3 Instalación del soporte de montaje en la pared X Como la unidad interior pesa casi 10 kg 22 ibs tendrá que tener en cuenta el lugar de montaje Si la pared no parece lo suficientemente fuerte refuércela con tablas y vigas antes de instalar la unidad X El soporte de montaje se fijará por ambos extremos y po...

Page 20: ...za soporte C Reborde 3En caso de que el tubo esté empotrado en la pared con anterioridad Fig 3 7 Determine la longitud del tubo para empotrar marcándolo en la placa de montaje como referencia L Marca 1 Soporte de montaje en la pared 3 3 Montaje de la unidad Fig 3 8 1Asegúrese de colgar los enganches de metal de la unidad interior en los ganchos del soporte de montaje A Unidad interior B Soporte de...

Page 21: ...ndas especializadas o una tubería dura de cloruro de vinilo VP 16 Asegúrese de que no se producen fugas de agua en las conexiones Si la tubería de drenaje pasa por dentro del edificio deberá estar recubierta de material aislante polietileno espumado gravedad específica 0 03 grosor un mínimo de 9 mm 23 64 inch disponible en tiendas especializadas No ponga la tubería de drenaje directamente en una z...

Page 22: ...rporarse a la instalación fija 5 2 Cableado de alimentación Los cables de alimentación del aparato no deberían ser más ligeros que el diseño 245 IEC 53 ó 227 IEC 53 Instale una línea de toma de tierra más larga que el resto de los cables La instalación del aire acondicionado debe disponer de un interruptor con una separación entre contactos de al menos 3 mm 1 8 inch en cada polo Tamaño del cable d...

Page 23: ...iente desconectada Hay disponibles dos tipos de configuraciones para los conmutadores giratorios uno para la configuración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para configurar los números de los ramales 1Cómo ajustar direcciones Ejemplo Si la dirección es 3 mantenga SW12 para más de 10 en 0 y equipare SW11 para 1 a 9 a 3 2Cómo ajustar números de bifurcación SW14 sólo para la Serie R2...

Page 24: ...s en el campo Adaptador PAC SA88HA Calentador eléctrico Fuente de alimentación del calentador eléctrico Calentador eléctrico Circuito de relé Cuadro de control de la unidad interior Cuadro de control de la unidad exterior Conmutador Dip SW5 2 del tipo PUHY PURY P TGMU ON Conmutador Dip SW5 10 del tipo PUHY PURY P YHMU ON Serie PUMY Conmutador Dip SW4 4 ON La longitud máxima del cable es de 10 m 32...

Page 25: ... Para conocer el procedimiento de registro consulte el manual de instrucciones de la unidad interior A Botón ON OFF B Indicación de la prueba de funcionamiento C Indicación de la temperatura de la línea de líquido y de la temperatura interior D Luz ON OFF E Indicación de la potencia F Indicación de código de error Indicación de tiempo restante de la prueba de funcionamiento G Botón de selección de...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D501H02 ...

Reviews: