background image

22

Nota:

 Si utiliza otros controladores remotos, consulte el Manual de instalación o el Manual de configuración inicial suministrado con el controlador que se vaya a utilizar.

1.  Medidas de seguridad

 

Antes de poner en marcha la unidad, lea detenidamente todas las 

“Medidas de seguridad”.

 

En el apartado “Medidas de seguridad” se enumeran instrucciones 

importantes sobre seguridad. Cerciórese de que se cumplen.

Símbolos utilizados en el texto

 Advertencia:

Describe las medidas de seguridad que deben cumplirse para evitar el riesgo de 

lesiones o incluso de muerte del usuario.

 Precaución:

Describe las precauciones que se deben tener para evitar daños en la unidad.

Símbolos utilizados en las ilustraciones

:

Indica una acción que debe evitarse.

: Indica que deben seguirse unas instrucciones importantes.
: Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.
:

Indica que debe tenerse cuidado con las piezas giratorias. (Este símbolo 

aparece en la etiqueta de la unidad principal.) <Color: amarillo>

:

Tenga cuidado con las descargas eléctricas. (Este símbolo aparece en la 

etiqueta de la unidad principal.) <Color: amarillo>

 Advertencia:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad  

principal.

1.1.  Instalación

 

Una vez leído este manual, consérvelo junto con el manual de 

instalación en un lugar seguro para poder consultarlo siempre 

que lo necesite. Si la unidad va a ser utilizada por otra persona, 

cerciórese de que se le entrega este manual.

 Advertencia:

•  La unidad no debe ser instalada por el usuario. Pida a su distribuidor o a una 

empresa debidamente autorizada que se lo instale. La incorrecta instalación 

de la unidad puede dar lugar a goteo de agua, descarga eléctrica o fuego.

•  Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su 

distribuidor o a una empresa autorizada que se los instale. La incorrecta 

instalación de los accesorios puede dar lugar a goteo de agua, descarga 

eléctrica o fuego.

•  El Manual de Instalación detalla el método recomendado de instalación. 

Cualquier alteración estructural necesaria para la instalación deberá cumplir 

las normas locales de edificación y obra.

•  No repare nunca la unidad ni la traslade a otro lugar usted mismo. La 

incorrecta realización de una reparación puede dar lugar a goteo de agua, 

descarga eléctrica o fuego. Si necesita reparar o trasladar la unidad, consulte 

a su distribuidor.

•  Mantenga las partes eléctricas alejadas del agua (agua de lavado), etc.

•  Eso puede dar como resultado descargas eléctricas, incendio o humo.

Nota 1:  Cuando lave el intercambiador de calor y el recipiente de drenaje, 

haga que la caja de control, el motor y el LEV permanezcan secos, 

mediante la utilización de una cubierta impermeable.

Nota 2:  Nunca drene el agua de lavado del recipiente de drenaje y del 

intercambiador de calor usando la bomba de drenaje. Drénelos por 

separado.

•  No está previsto el uso de este equipo por niños pequeños ni personas 

débiles sin supervisión.

•  Es necesario vigilar a los niños pequeños para impedir que jueguen con la 

unidad.

•  No utilice aditivo detector de fuga.

•  No utilice un refrigerante diferente del indicado en los manuales que se 

entregan con la unidad y en la placa de identificación.

 

- Si lo hace, la unidad o las tuberías podrían explotar, o producirse una explosión 

o incendio durante su uso o reparación, o en el momento de la eliminación de la 

unidad.

 

- También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable.

 

-

MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no es responsable de cualquier 

anomalía o accidente derivados del uso del tipo de refrigerante equivocado.

1)  Unidad exterior

 Advertencia:

• 

La unidad exterior debe instalarse sobre una superficie plana y estable, en un 

lugar en el que no haya acumulación de nieve, de hojas o de basura.

•  No se suba encima ni coloque objetos sobre la unidad. Podría caer y hacerse 

daño y los objetos podrían caer causando lesiones.

 Precaución:

La unidad exterior deberá instalarse en un lugar donde el aire y el ruido que 

produce la unidad no molesten a los vecinos.

2)  Unidad interior

 Advertencia:

La unidad interior se instalará de forma segura. Si la unidad se monta suelta, 

podría caer causando daño.

3)  Controlador remoto

 Advertencia:

El controlador remoto debe instalarse de forma que quede fuera del alcance de 

los niños.

4)  Manguito de drenaje

 Precaución:

Asegúrese de que el manguito de drenaje se instala de forma que en drenaje 

pueda fluir sin trabas. Una instalación incorrecta puede producir goteos que 

dañarían el mobiliario.

5)  Toma de corriente, fusible o interruptor de corte

 Advertencia:

• 

Verifique que la unidad esté conectada mediante una línea dedicada. Otros 

aparatos conectados a la misma fuente de alimentación pueden provocar una 

sobrecarga.

•  Asegúrese de que hay un interruptor principal de corriente.

•  Asegúrese de que la corriente de red coincide con el voltaje de la unidad y 

del fusible o interruptor de corte. No instale nunca un fusible con capacidad 

mayor a la indicada.

6)  Conexión a tierra

 Precaución:

•  La unidad debe estar correctamente conectada a tierra. No conecte nunca el 

cable de toma de tierra a una tubería de gas, de agua, conductor eléctrico o 

cable de tierra telefónico. Si la unidad no se conecta correctamente a tierra 

puede haber peligro de descarga eléctrica.

•  Compruebe con frecuencia que el cable de tierra de la unidad exterior está 

correctamente conectado tanto al terminal de tierra de la unidad como a los 

electrodos de toma de tierra.

1.2.  Durante el funcionamiento

 Precaución:

•  No utilice objetos puntiagudos para apretar los botones ya que podría 

dañarse el controlador remoto.

•  No tuerza ni tire del cable del controlador remoto ya que podría dañar al 

controlador remoto y provocar un mal funcionamiento.

Contenido

1.  Medidas de seguridad ............................................................................................ 22

1.1.  Instalación

 ............................................................................................. 22

1.2.  Durante el funcionamiento .................................................................... 22

1.3.  Eliminación de la unidad

 ....................................................................... 23

2.  Nombres y funciones de los diversos componentes .............................................. 23

3.  Cómo manejar la unidad

 ........................................................................................ 24

3.1. ENCENDER/APAGAR .......................................................................... 24

3.2.  Modo de funcionamiento ....................................................................... 24

3.3.  Temperatura de consigna ...................................................................... 25

3.4.  Velocidad del ventilador

 ........................................................................ 25

3.5.  Configuración de Bloqueo

 ..................................................................... 25

4.  Consejos prácticos para usar el acondicionador

 .................................................... 26

5.  Mantenimiento de la máquina

 ................................................................................ 26

6.  Solución de problemas

 ........................................................................................... 26

7.  Instalación, tareas de transferencia y verificación

 .................................................. 27

8.  Especificaciones

 ..................................................................................................... 28

Summary of Contents for City Multi PEFY-P06NMAU-E4

Page 1: ... este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur Air Conditioners INDOOR UNIT PEFY P06 08 12 15 18 24 27 30 36 48 54NMAU E4 ...

Page 2: ...starting up or when there is an error The functions of the function buttons change depending on the screen Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen When the system is centrally controlled the button function guide that corresponds to the locked button will not appear Main display Main menu Menu screen Function button F1...

Page 3: ...function is enabled appears when the timer is disabled by the centralized control system appears when the HOLD function is enabled Appears when the Weekly timer is enabled Appears while the units are operated in the energy save mode Will not appear on some models of indoor units Appears while the outdoor units are operated in the silent mode Appears when the built in thermistor on the remote contr...

Page 4: ...n violation of applicable laws MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant 1 Outdoor unit Warning The outdoor unit must be installed on a stable level surface in a place where there is no accumulation of snow leaves or rubbish Do not stand on or place any items on the unit You may fall down or the ...

Page 5: ...ce Improper repair work can result in water leakage electric shock fire etc If the remote controller displays an error indication the air conditioner does not run or there is any abnormality stop operation and contact your dealer Leaving the unit as it is under such conditions can result in fire or failure If the power breaker is frequently activated get in touch with your dealer Leaving it as it ...

Page 6: ...switches over to faint airflow when the temperature of the room reaches the set temperature In other cases it stops to prevent any cool air from escaping during the defrosting operation Air flows out even if operation is stopped Approximately 1 minute after the stop of operation the indoor fan sometimes rotates to eliminate extra heat generated by the electric heater etc The fan speed comes to low...

Page 7: ...lues are used for the set temperature for Heat mode and the heating set temperature for Auto mode dual set points 4 The cooling and heating set temperatures can be set under the following conditions The cooling set temperature is greater than the heating set temperature The difference between the cooling and heating set temperatures is equal or greater than the minimum temperature difference that ...

Page 8: ...ights are out except the ruled line and clock When other indoor units are engaged in cooling operation the machine stops after running a drain up mechanism for 3 minutes when air cooling operation is stopped Wait for 3 minutes The sound of the exhaust and the rotation of the motor can be heard intermittently after stop of running All lights are out except the ruled line and clock When other indoor...

Page 9: ...the absolute use of exclusive circuits The use of other products with the power source can result in burnt out beakers and fuses Never connect the grounding wire to a gas pipe water pipe arrester or telephone grounding wire For details consult with your dealer In some types of installation sites the installation of an earth leakage breaker is mandatory For details consult with your dealer Regardin...

Page 10: ...18 742 883 618 742 883 External staticpressure 2 in WG 0 14 0 20 0 28 0 40 0 60 Pa 35 50 70 100 150 Sound level Low Mid High 2 3 dB A 31 35 39 31 35 39 31 35 39 Filter Standard filter Item Model P36 P48 P54 Power source 208 230 V 60 Hz Cooling capacity 1 Heating capacity 1 Btu h 36 000 40 000 48 000 54 000 54 000 60 000 kW 10 6 11 7 14 1 15 8 15 8 17 6 Dimension Height mm in 250 9 13 16 Width mm i...

Page 11: ...nce est en cours de démarrage ou en cas d erreur Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l écran Consultez le guide de fonction des touches en bas de l écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné Lorsque le système est commandé de manière centralisée le guide de la fonction de la touche qui correspond à la touche verrouillée ne s affiche pas Écran princi...

Page 12: ...on On Off timer ou Arrêt auto timer est activée s affiche lorsque le timer est désactivé par le système de contrôle centralisé s affiche lorsque la fonction de verrouillage est activée S affiche lorsque le programmateur hebdomadaire est activé S affiche lorsque le système est en mode économie d énergie Ceci ne s affichera pas sur certains modèles d unités intérieures S affiche lorsque les unités e...

Page 13: ... ce qu ils ne puissent pas jouer avec l appareil N utilisez pas d additif de détection des fuites N utilisez pas de réfrigérant d un autre type que celui indiqué dans les manuels fournis avec l unité et la plaque signalétique Cela pourrait provoquer une brûlure de l unité ou de ses tuyaux une explosion ou un incendie pendant l utilisation la réparation ou lors de l élimination de l unité Cela pour...

Page 14: ...oquer des problèmes de santé Attention Ne dirigez pas le flux d air vers des plantes ou des animaux en cage Aérez fréquemment la pièce Si l unité fonctionne continuellement dans une pièce fermée pendant un long moment l air va devenir vicié En cas de panne Avertissement Ne réparez jamais le climatiseur Consultez votre revendeur pour toute réparation ou entretien Une mauvaise réparation peut causer...

Page 15: ...rait provoquer une combustion incomplète du brûleur Le micro ordinateur fonctionne dans les cas suivants L air ne souffle pas lorsque le chauffage démarre Pour éviter que de l air froid ne s échappe le ventilateur intérieur est progressivement commuté entre très faible débit d air faible débit d air et débit d air défini en fonction de l augmentation de la température de l air soufflé Il faut atte...

Page 16: ...sion Les températures de consigne actuelles s affichent Appuyez sur la touche F2 ou F3 pour afficher l écran des réglages Plage de température de consigne Mode de fonctionnement Plage de température de consigne Froid Déshumidification 19 ºC 30 ºC 67 ºF 87 ºF 1 Chaud 17 ºC 28 ºC 63 ºF 83 ºF 1 Automatique point de réglage unique 19 ºC 28 ºC 67 ºF 83 ºF 1 2 Automatique point de réglage double Froid I...

Page 17: ...chauffage et de dégivrage Patientez un instant L opération de chauffage commence lorsque l opération de dégivrage est terminée Le climatiseur fonctionne pendant un bref instant puis s arrête aussitôt Le code et la mention de vérification CONTRÔLE clignotent sur l affichage à cristaux liquides Des obstacles bloquent l entrée et la sortie d air des unités intérieures et extérieures Remettez en march...

Page 18: ...ormations concernant l installation et son déplacement Attention N installez jamais le climatiseur dans un endroit sujet à des fuites de gaz inflammable Un incendie pourrait se déclarer suite à des fuites ou à une accumulation de gaz à proximité de l unité N installez jamais le climatiseur dans les endroits suivants dans un endroit où il y a beaucoup d huile de machine à proximité de l océan et de...

Page 19: ...40 0 60 Pa 35 50 70 100 150 Niveau sonore Faible Moyen Élevé 2 3 dB A 31 35 39 31 35 39 31 35 39 Filtre Filtre standard Élément Modèle P36 P48 P54 Alimentation 208 230 V 60 Hz Capacité de refroidissement 1 Capacité de chauffage 1 Btu h 36 000 40 000 48 000 54 000 54 000 60 000 kW 10 6 11 7 14 1 15 8 15 8 17 6 Dimension Hauteur mm po 250 9 13 16 Largeur mm po 1 400 55 1 8 1 600 63 Profondeur mm po ...

Page 20: ...r remoto o cuando hay un error Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas Cuando el sistema se controla a nivel central la guía de función del botón que corresponde al botón bloqueado no aparecerá Pantalla principal Men...

Page 21: ...n Program On Off o programador Auto Off aparece al deshabilitar el programador mediante el sistema de control centralizado aparece cuando la función Bloqueo está habilitada Aparece cuando se activa el programador semanal Aparece mientras las unidades están funcionando en modo ahorro de energía No aparecerá en algunos modelos de unidades interiores Aparece mientras las unidades exteriores están fun...

Page 22: ...aditivo detector de fuga No utilice un refrigerante diferente del indicado en los manuales que se entregan con la unidad y en la placa de identificación Si lo hace la unidad o las tuberías podrían explotar o producirse una explosión o incendio durante su uso o reparación o en el momento de la eliminación de la unidad También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable MITSUBISHI EL...

Page 23: ...cia Nunca repare personalmente el acondicionador Ante cualquier avería o servicio avise siempre a su proveedor Una reparación defectuosa puede provocar fugas de agua descarga eléctrica un incendio etc Si el controlador remoto muestra alguna indicación de error el acondicionador de aire no funciona o se produce cualquier tipo de anomalía pare la unidad y póngase en contacto con su proveedor Si deja...

Page 24: ...e no sale cuando se activa la calefacción Pare evitar que se escape aire frío el ventilador interior va incrementando la fuerza de la corriente de aire de forma gradual empezando muy débilmente y aumentando hasta llegar a la intensidad indicada a medida que aumenta la temperatura de la corriente de aire Espere un momento hasta que el aire salga de forma natural El ventilador gira a la velocidad in...

Page 25: ... o doble en función del modelo de unidad interior 3 Se utilizan los mismos valores para la temperatura de consigna del modo Frío Secar y la temperatura de consigna de refrigeración del modo Auto puntos de ajuste doble Asimismo se utilizan los mismos valores para la temperatura de consigna del modo Calor y la temperatura de consigna de calefacción del modo Auto puntos de ajuste doble 4 Las temperat...

Page 26: ...na mientras que el filtro de larga duración debería limpiarse al principio de cada estación La duración del filtro depende del lugar en que se ha instalado la unidad y de su funcionamiento Cómo limpiar el filtro Quite el polvo sacudiéndolo suavemente o con un aspirador En caso de manchas resistentes lave el filtro con un detergente neutro disuelto en agua templada después aclare bien los restos de...

Page 27: ...órmele del nombre del producto de la naturaleza del fallo etc Si la pantalla de información de error parpadea dígale al distribuidor la información indicada en la pantalla código de error No intente nunca reparar personalmente la unidad Los siguientes no son síntomas de ninguna avería El aire del acondicionador produce algún tipo de olor Esto se debe a que el acondicionador aspira el humo de los c...

Page 28: ...imensio nes Altura mm in 250 9 13 16 Anchura mm in 700 27 9 16 900 35 7 16 Fondo mm in 732 28 7 8 Peso neto kg lb 21 47 26 58 Ventilador Velocidad de la corriente de aire Baja Media Alta CFM 212 265 300 212 265 300 265 318 371 353 424 494 424 512 600 Presión estática externa 2 in WG 0 14 0 20 0 28 0 40 0 60 Pa 35 50 70 100 150 Nivel sonoro Bajo Medio Alto 2 3 dB A 24 28 30 24 28 30 26 30 34 27 31 ...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...U TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment KJ79M726H01 ...

Reviews: