background image

33

5. Trabajo eléctrico

TB5

TB15 TB5

TB15

S

M1 M2

S

M1 M2

TB3

M1 M2

2

1

2

1

TB5

TB5

S

M1 M2

S

M1 M2

TB3

M1 M2

TB5

CN90

Pair No.

0

Pair No.

0

Pair No.

0

9

9

CN90

TB15

TB5

TB15

S

M1 M2

S

M1 M2

TB3

M1 M2

2

1

2

1

5.3. Conexión de los cables de transmisión del mando 

a distancia y de las unidades exterior e interior

• Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior (cable no 

polarizado de 2 hilos). La “S” en TB5 de la unidad interior indica una conexión 
de cable blindado. Consulte en el manual de instalación de la unidad exterior las 
especi

fi

 caciones sobre los cables de conexión.

• Instale el mando a distancia siguiendo las indicaciones del manual que se 

suministra con el mismo.

• Si el cable de transmisión del mando a distancia tiene menos de 33ft. (10m), use 

un cable de conductor interno aislado de 0,75 mm

2

 (AWG18). Si la distancia es 

superior a los 33ft. (10m), use un cable de enlace de 1,25 mm

2

 (AWG16).

1

 Mando a distancia MA (Fig. 6-3)

• Conecte el “1” y el “2” de la unidad interior TB15 a un mando a distancia MA (2 

cables no polarizados).

• DC 9 a 13 V entre 1 y 2 (Mando a distancia MA)

2

 Mando a distancia M-NET (Fig. 6-4)

• Conecte el “M1” y el “M2” de la unidad interior TB5 a un mando a distancia 

M-NET (2 cables no polarizados).

• DC 24 a 30 V entre M1 y M2 (Mando a distancia M-NET)

3

 Controlador remoto inalámbrico (al instalar un receptor de señales inalámbrico) (Fig. 6-5)

•  Conecte el cable del receptor inalámbrico (cable de 9 polos) al CN90 del cuadro 

del controlador interior.

•  Si hay más de dos unidades controladas en grupo mediante un controlador re-

moto inalámbrico, conecte TB15 siempre al mismo número.

•  Para cambiar el Nº pareja, consulte el manual de instalación que acompaña al 

controlador remoto inalámbrico (en la con

fi

 guración inicial de la unidad interior y 

del controlador remoto inalámbrico, el nº de pareja es 0).

 

A

 Bloque de terminales para el cable  

D

 Receptor de señal inalámbrico 

    de transmisión interior
 

B

 Bloque de terminales para el cable de  

E

 Controlador remoto inalámbrico

      transmisión exterior M1(A), M2(B), 

;

(S)

 

C

 Controlador remoto

Fig. 5.3

SW14

SW11

SW12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ON

OFF

SW1

SWC

CN82

CN43

0 1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 12

3

4

5

67

89

AB

C

D

EF

(10ths DIGIT)

(1s DIGIT)

. /

.

(BRANCH No.)

SW5

220V

(208V)

240V

(230V)

5.4. Tipos de cables de control

1. Cables de transmisión

Tipo de cable de transmisión Cable blindado CVVS o CPEVS

Diámetro del cable

Más de 1,25 mm² (AWG16)

Longitud

Menos de 200m (656ft)

2. M-NET Remote control cables

Tipo de cable de mando a distancia Cable blindado MVVS

Diámetro del cable

0,5 (AWG 20) a 1,25 mm

2

(AWG16)

Longitud

Cualquier fragmento que sobrepase los 10m 
(33ft) y hasta los 200m (656ft) de longitud 
máxima permitida para los cables.

3. MA Remote control cables

Tipo de cable de mando a distancia Cable 

fl

 exible de 2 almas (no blindado)

Diámetro del cable

0,3 (AWG22) a 1,25 mm

2

 (AWG16)

Longitud

Menos de 200m (656ft)

5.5. Con

fi

 guración de las direcciones (Fig. 5-4)

(Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada)
• Hay disponibles dos tipos de con

fi

 guraciones para los conmutadores giratorios: 

uno para la con

fi

 guración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para 

con

fi

 gurar los números de los ramales.

1

 Cómo con

fi

 gurar las direcciones

Ejemplo: Si la Dirección es “3”, deje SW12 (por encima de 10) en “0” y ponga 
SW11 (para 1 – 9) en “3”.

2

 Como con

fi

 gurar los números de ramal SW14 (Sólo serie R2)

El número de ramal asignado a cada unidad interior es el número de conexión 
delcontrolador BC al que está conectada la unidad interior.

   En las unidades que no pertenezcan a la serie R-2, deje “0”.
• Los conmutadores giratorios salen de fábrica puestos en “0”. Estos conmutado-

res pueden usarse para con

fi

 gurar a voluntad las direcciones de la unidad y los 

números de cada ramal.

• Las direcciones de las unidades interiores se determinan de forma distinta en la 

propia instalación según el sistema. Con

fi

 gúrelas según el manual de datos.

A

 Tablero de direcciones

Nota:
Sitúe el interruptor SW5 de acuerdo con el voltaje de la red.
• Sitúelo en posición 230 V cuando el voltaje de la red es de 230 V.
• Si el voltaje de la red es de 208 V, sitúe el SW5 en posición 208 V.

5.6. Captar la temperatura de la sala con el sensor in-

corporado en el mando a distancia (Fig. 5-4)

Si desea captar la temperatura de la sala con el sensor incorporado en el mando a distancia, 
ponga el conmutador SW-1-1 en “ON”. La adecuada con

fi

 guración de SW1-7 y SW1-8 tam-

bién permite ajustar el 

fl

 ujo de aire cuando el termómetro de la calefacción esté desactivado.

Fig. 5-4

Summary of Contents for CITY MULTI NBMU-E

Page 1: ...r conditioner unit FOR INSTALLER MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct POUR L INSTALLATEUR Français MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado PARA EL INS...

Page 2: ... high salt content such as the seaside the performance can be significantly reduced and the internal parts can be damaged Do not install the unit where combustible gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or to...

Page 3: ... 37 7 8 in 430 mm 960 mm in size This functions as a check window and will be needed later during servicing If the dimensions are not accurate when the grille is installed there may be gaps between it and the indoor unit This may result in dripping water or other problems When deciding on placement consider carefully the space around the ceiling and make your measurements generous Ceiling types an...

Page 4: ...er without insulation 1 Min 51 64 20 Min 1 3 16 30 Suspension bolt 3 8 or M10 Ceiling surface Nut 3 8 or M10 Washer with insulation Washer Install with insulation facing down Measurement to upper face of bracket 4 13 32 112 Min 51 64 20 Suspension bolt 3 8 or M10 Clear plastic tubing Underside of bracket Secure front panel here Make these surfaces are flush with each other 0 1 8 in 0 3 mm 4 21 64 ...

Page 5: ...specified for the system will cause mechanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment to securing product safety in mm Copper pipe O D Flare dimensions øA dimensions 1 4 ø6 35 11 32 23 64 8 7 9 1 3 8 ø9 52 1 2 33 64 12 8 13 2 1 2 ø12 7 41 64 21 32 16 2 16 6 5 8 ø15 88 49 64 25 32 19 3 19 7 3 4 ø19 05 15 16 61 64 23 6 24 0 A Flare c...

Page 6: ...e the supplied pipe cover 3 over the gas piping until it is pressed against the sheet metal inside the unit 5 Slide the provided pipe cover 3 over the liquid piping until it is pressed against the sheet metal inside the unit 6 Tighten the pipe cover 3 at the both ends 5 8 13 16 in 15 20 mm with the supplied bands 4 3 Installing the refrigerant piping Gas piping Liquid piping Band long Pipe cover T...

Page 7: ...ly 5 Insulate the drain port and drain socket with insulating material 9 then secure the material with a band Both insulating material and band are supplied with the unit Fig 4 4 Fig 4 3 A Unit B Insulating material 9 C Band long 4 D Drain port transparent E Insertion margin F Matching G Drain pipe O D ø26 PVC TUBE H Insulating material purchased locally I O D ø26 PVC TUBE Slope 1 100 or more J Ba...

Page 8: ...s 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 30A current sensitivity 3 Apply to IEC61000 3 3 about max permissive system impedance 1 The Ground fault interrupter should support inverter circuit The Ground fault interrupter should combine using of local switch or wiring breaker 2 Please take the larger of F1 or F2 as the value for F0 F1 Total operating maximum current of the indoor units 1 2 F2 V1 Quantity of...

Page 9: ...mber To change Pair No setting refer to installation manual attached to wireless re mote controller In the default setting of indoor unit and wireless remote control ler Pair No is 0 A Terminal block for indoor transmission cable B Terminal block for outdoor transmission cable M1 A M2 B S C Remote controller D Wireless signal receiver E Wireless remote controller A A C TB5 TB15 TB5 TB15 S M1M2 S M...

Page 10: ...operation manual for the indoor unit AB TB6 Fig 5 7 Fig 5 6 2 3 2 B 1 B 2 Seal the service entrance for the remote controller cord with putty to prevent possible invasion of dew drops water cockroaches or worms Fig 5 6 A For installation in the switch box B For direct installation on the wall select one of the following Prepare a hole through the wall to pass the remote controller cord in order to...

Page 11: ...r a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration procedures refer to the operation manual for the indoor unit Note If an error code is displayed on the remote controller or if the air conditioner does not operate properly...

Page 12: ... 7 4 Tighten the securing bolts 2 and securing screws 3 completely Replace the air filter and screw cover and press the intake grille on the place marked Push until you hear it snap into place 7 4 Checks after installing Fig 7 4 Check that there are no gaps between the indoor unit and the front panel and between the front panel and the ceiling surface If there are gaps the wind may come in and con...

Page 13: ......

Page 14: ...t les pièces internes de l appareil être endommagées Ne pas installer l appareil dans des endroits où des gaz de combustion peuvent s échapper se dégager ou s accumuler L accumulation de gaz de combustion autour de l appareil peut provoquer un incendie ou une explosion Ne pas placer d aliments de plantes d animaux en cage d objets d art ou d instruments de précision dans la soufflerie d air direct...

Page 15: ...es interventions techniques Si les dimensions ne sont pas exactes lors de l installation de la grille des vides risquent de subsister entre celle ci et l appareil intérieur Cela pourrait provoquer la chute de gouttes d eau ou d autres problèmes Lors du choix de l emplacement de l appareil considérez soigneusement l espace disponible autour du plafond et soyez généreux lors de la prise des mesures ...

Page 16: ... 0 1 8 in 0 3 mm 4 21 64 110 4 21 64 110 Fig 2 5 in mm in mm in mm Vérifier la hauteur du boulon de suspension 13 1 2 in 32 in 340 mm 811 mm Fig 2 6 1 Enfiler à l avance les rondelles d étanchéité 1 2 fournies et leurs écrous à se procurer sur place dans les boulons de suspension Procéder dans l ordre suivant à partir du haut écrou rondelle isolée 2 rondelle sans isolant 1 deux écrous Placer la ro...

Page 17: ...ème ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit in mm Diam ext Tuyau en cuivre Dimensions évasement Dimensions øA 1 4 ø6 35 11 32 23 64 8 7 9 1 3 8 ø9 52 1 2 33 64 12 8 13 2 1 2 ø12 7 41 64 21 32 16 2 16 6 5 8 ø15 88 49 64 25 32 19 3 19 7 3 4 ø19 05 15 16 61 64 23 6 24 0 A Dimension de l évasement in mm Diam ext Tuyau en cuivre A...

Page 18: ...pareil 5 Glisser la gaine du tuyau 3 autour du tuyau à liquide jusqu à ce qu elle soit pressée contre la tôle à l intérieur de l appareil 6 Nouer les courroies fournies 3 aux deux extrémités 5 8 13 16 in 15 20 mm de la gaine de tuyau 4 3 Installation de la tuyauterie du réfrigérant Gas piping Liquid piping Band long Pipe cover Turn the seam upward Press the pipe cover against the sheet metal Refri...

Page 19: ...gle 3 Isoler le tube et le tuyau Tuyau en PVC D E ø1 ø26 et prise 4 Vérifier si le drainage s effectue normalement de manière régulière 5 Isoler le port de drainage et la prise d écoulement avec de la matière isolante 9 puis l attacher avec une sangle La matière isolante et la sangle sont toutes deux livrées avec l appareil Fig 4 4 Fig 4 3 AAppareil BMatière isolante 9 CCourroie grands 4 DPort de ...

Page 20: ...dresses G Fixer à l aide du collier de câble H Bornier de la télécommande MA I Plaque du conduit J Vis M4 12 K Tube en verre L Courroie petits 4 C C C C C A B D 230V D C TB2 TB5 TB15 S 1 2 M1 L1 L2 GR M2 A B 230V Fig 5 2 Courant de fonctionnement total de l appareil intérieur Épaisseur minimum câble mm AWG Disjoncteur de câblage NFB Disjoncteur de fuite à la terre 1 Câble principal Ramification Te...

Page 21: ... commande à distance conformément aux instructions du manuel fourni avec la commande à distance Raccorder le câble de transmission de la commande à distance à l aide d un câble de 0 75 mm2 AWG18 de diamètre d une longueur de 33ft 10m maximum Si la longueur nécessaire est supérieure à 33ft 10m utiliser un câble de raccordement de 1 25 mm2 AWG16 de diamètre 1 Commande à distance MA Fig 6 3 Connecter...

Page 22: ...s la boîte de commutation B Pour une installation directe au mur choisir une des méthodes suivantes Faire un trou dans le mur pour passer le cordon de la télécommande afin de faire pas ser le cordon de la télécommande par derrière puis sceller le trou avec du mastic Faire passer le cordon de la télécommande à travers la partie supérieure coupée puis sceller l encoche avec du mastic de la même faço...

Page 23: ...tc à contacter en cas de panne peut être enregistré dans la télécommande Le numéro de téléphone s affichera en cas d erreur Pour prendre connaissance des procédures d enregistrement consultez le mode d emploi de l appareil intérieur Remarque Si un code d erreur s affiche sur la télécommande ou si le climatiseur ne fonctionne pas correctement consulter le manuel d installation de l appareil extérie...

Page 24: ...ions après l installation Fig 7 4 Vérifier qu il n y a pas de vide entre l appareil intérieur et la face avant ainsi qu en tre la face avant et la surface du plafond Si des vides subsistent l air risque de s infiltrer par ceux ci et de provoquer la formation de condensation Vérifier si le filtre à air est bien en place Fig 7 3 Fig 7 4 A Crochets B Ouvrir complètement les volets inférieur et supéri...

Page 25: ......

Page 26: ...as pueden dañarse No instale la unidad donde se puedan verter producir circular o acumular gases inflamables Si se acumula gas inflamable en zonas próximas a la unidad se podría producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obras de arte o instrumentos de precisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temper...

Page 27: ...comprobación y será necesaria poste riormente durante el mantenimiento Si las dimensiones no son exactas cuando instale la rejilla puede haber holgura entre ésta y la unidad interior Esto podría provocar pérdidas de agua u otros pro blemas Cuando decida la ubicación tenga en cuenta cuidadosamente el espacio existen te alrededor del techo y realice sus mediciones dejando un margen Existen diferente...

Page 28: ...64 110 Fig 2 5 in mm in mm in mm Compruebe el paso del perno de suspensión 13 1 2 in 32 in 340 mm 811 mm Fig 2 6 1 Enrosque progresivamente las arandelas 1 2 suministradas y sus respecti vas tuercas adquiridas localmente en el perno de suspensión Realice esta operación en el siguiente orden desde la parte superior tuer ca arandela con aislante 2 arandela sin aislante 1 dos tuercas Coloque la arand...

Page 29: ... los casos podría suponer un grave impedimento para garantizar la segu ridad del producto in mm Tubo de cobre O D Dimensiones de abocinado dimensiones øA 1 4 ø6 35 11 32 23 64 8 7 9 1 3 8 ø9 52 1 2 33 64 12 8 13 2 1 2 ø12 7 41 64 21 32 16 2 16 6 5 8 ø15 88 49 64 25 32 19 3 19 7 3 4 ø19 05 15 16 61 64 23 6 24 0 A Dimensiones del corte abocinado in mm Tubo de cobre O D A Herramienta abocinada para R...

Page 30: ...unidad 5 Ponga el tapón 3 que se adjunta sobre la tubería del líquido hasta que presione contra la placa metálica que hay dentro de la unidad 6 Sujete el tapón 3 en ambos extremos 5 8 13 16 in 15 20 mm con las ban das proporcionadas 4 3 Instalación de los tubos del refrigerante Gas piping Liquid piping Band long Pipe cover Turn the seam upward Press the pipe cover against the sheet metal Refrigera...

Page 31: ...una banda 3 Aísle el tubo de drenaje tubo de PVC O D ø1 ø26 y manguito 4 Compruebe que el líquido de drenaje circule correctamente 5 Aísle el puerto de drenaje y el tubo de desagüe con material aislante 9 y sujéte los con una banda Tanto la banda como el material aislante vienen incluidos con el equipo Fig 4 4 Fig 4 3 AUnidad BMaterial aislante 9 CBanda grande 4 DPuerto de drenaje transparente ELí...

Page 32: ...bilidad de corriente de 15 A 3 F0 20 A o menos 2 3 3 12 3 3 12 3 3 12 20 20 20 Sensibilidad de corriente de 20 A 3 F0 30 A o menos 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 Sensibilidad de corriente de 30 A 3 Aplíquese el IEC61000 3 3 para la impedancia máx admitida en el sistema 1 El interruptor de falta de tierra debería ser compatible con el circuito del inversor El interruptor de falta de tierra debería...

Page 33: ...4 5 6 7 8 9 012 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 10ths DIGIT 1s DIGIT BRANCH No SW5 220V 208V 240V 230V 5 4 Tipos de cables de control 1 Cables de transmisión Tipo de cable de transmisión Cable blindado CVVS o CPEVS Diámetro del cable Más de 1 25 mm AWG16 Longitud Menos de 200m 656ft 2 M NET Remote control cables Tipo de cable de mando a distancia Cable blindado MVVS Diámetro del cable 0 5 AWG 20 a 1 25 ...

Page 34: ...Tornillo para madera Remote controller profile Required clearances surrounding the remote controller Installation pitch 1 3 16 30 1 3 16 30 1 37 64 46 1 3 16 30 4 23 32 120 3 9 32 83 5 Fig 5 5 in mm A Perfil del control remoto B Espacios necesarios alrededor del control remoto C Paso de instalación AB TB6 Fig 5 7 Fig 5 6 2 3 2 B 1 B 2 Procedimientos de conexión Fig 5 7 1 Conecte el cable del contr...

Page 35: ...a de electrodomésticos distribuidor etc con quien se deba contactar en caso de error El número aparecerá si se produce algún error Para conocer el procedi miento de registro consulte el manual de instrucciones de la unidad interior Nota Si aparece un código de error en el controlador remoto o si el aire acondi cionado no funciona correctamente consulte el manual de instalación de la unidad exterio...

Page 36: ...su sitio 7 4 Comprobaciones a realizar después de la instalación Fig 7 4 Compruebe que no existan huelgos entre la unidad interior y el panel frontal y entre el panel frontal y la superficie del techo Si existieran huelgos podría penetrar el viento y formarse condensación Compruebe que el filtro de aire esté colocado correctamente Fig 7 3 Fig 7 4 A Ganchos B Abra completamente las aletas superior ...

Page 37: ......

Page 38: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in Japan BG79U635H05 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: