Mistral LBS430PR Installation Manual And User'S Manual Download Page 24

 

4.

 

 

ENTRETIEN

 

 

Un

 

entretien

 

régulier

 

aidera

 

à

 

préserver

 

l'apparence

 

et

 

la

 

fonctionnalité

 

de

 

la

 

hotte.

 

Nettoyez

 

la

 

hotte,

 

les

 

surfaces

 

et

 

les

 

filtres

 

régulièrement.

 

 

 

AVERTISSEMENT

   

 

NE

 

JAMAIS

 

METTRE

 

VOTRE

 

MAIN

 

DANS

 

L'AIRE

 

ABRITANT

 

LE

 

VENTILATEUR.

 

 

 

 

NETTOYAGE

 

DES

 

SURFACES

 

EXTÉRIEURES

 

Un

 

entretien

 

régulier

 

aidera

 

à

 

préserver

 

l'apparence

 

de

 

la

 

hotte.

 

Nettoyez

 

les

 

surfaces

 

extérieures

 

périodiquement

 

avec

 

de

 

l'eau

 

tiède

 

savonneuse

 

et

 

un

 

chiffon

 

de

 

coton.

 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

pas

 

de

 

détergents

 

corrosifs

 

ni

 

abrasifs

 

car

 

ceux

ci

 

pourraient

 

endommager

 

la

 

surface

 

en

 

acier

 

inoxydable.

 

Pour

 

les

 

dépôts

 

de

 

saleté

 

ou

 

de

 

graisse

 

plus

 

importants,

 

utilisez

 

un

 

liquide

 

dégraisseur.

 

Pour

 

nettoyer

 

la

 

surface

 

de

 

la

 

hotte,

 

utilisez

 

un

 

nettoyant

 

pour

 

acier

 

inoxydable.

   

Évitez

 

tout

 

produit

 

de

 

nettoyage

 

sur

 

ou

 

dans

 

le

 

panneau

 

de

 

contrôle.

 

 

ATTENTION:

 

Utilisez

 

un

 

chiffon

 

doux

 

pour

 

essuyer

 

la

 

solution

 

nettoyante

 

et

 

frottez

 

légèrement

 

toutes

 

les

 

taches

 

tenaces.

   

Toujours

 

frotter

 

légèrement

 

avec

 

un

 

chiffon

 

de

 

coton

 

et

 

dans

 

le

 

sens

 

du

 

grain.

   

Ne

 

pas

 

laisser

 

de

 

dépôts

 

s'accumuler

 

sur

 

la

 

hotte,

 

ils

 

pourraient

 

adhérer

 

à

 

la

 

surface

 

et

 

la

 

faire

 

rouiller.

 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

de

 

laine

 

d'acier

 

ou

 

encore

 

de

 

brosse

 

en

 

acier.

   

 

Ne

 

pas

 

laisser

 

de

 

solutions

 

salines,

 

de

 

désinfectants

 

ou

 

d’agents

 

de

 

blanchiment

 

en

 

contact

 

avec

 

l'acier

 

inoxydable.

 

Plusieurs

 

de

 

ces

 

composés

 

contiennent

 

des

 

produits

 

chimiques

 

qui

 

peuvent

 

être

 

dangereux.

 

Dans

 

le

 

cas

 

échéant,

 

rincez

 

à

 

l'eau

 

après

 

l'exposition

 

et

 

essuyez

 

avec

 

un

 

chiffon

 

propre.

 

 

 

 

NETTOYER

 

LES

 

FILTRES

 

 

Les

 

filtres

 

à

 

graisses

 

doivent

 

être

 

nettoyés

 

après

 

chaque

 

période

 

d’usage

 

de

 

30

 

heures

 

ou

 

une

 

fois

 

par

 

mois.

   

Pour

 

les

 

retirer,

 

poussez

 

sur

 

le

 

loquet

 

de

 

métal

 

et

 

le

 

désengager

 

de

 

la

 

hotte.

 

Basculez

 

le

 

filtre

 

vers

 

le

 

bas,

 

puis

 

retirer.

   

Pour

 

le

 

nettoyage

 

des

 

filtres,

 

utilisez

 

une

 

solution

 

d’eau

 

chaude

 

additionnée

 

de

 

détergent

 

doux.

 

Les

 

laisser

 

sécher,

 

puis

 

les

 

réinstaller.

   

NE

 

PAS

 

laver

 

au

 

lave

vaisselle

 

car

 

ceci

 

pourra

 

endommager

 

le

 

fini.

 

 

 

 

REMPLACEMENT

 

DES

 

FILTRES

 

 

Si

 

les

 

filtres

 

sont

 

endommagés

 

en

 

raison

 

d’une

 

utilisation

 

prolongée,

 

contactez

 

votre

 

fournisseur

 

de

 

pièces

 

pour

 

obtenir

 

des

 

filtres

 

de

 

remplacement.

 

Remarque:

 

Remplacez

 

aussi

 

les

 

filtres

 

endommagés,

 

percés

 

ou

 

tordus.

 

   

 

 

NETTOYAGE

 

DE

 

L’ACIER

 

INOXYDABLE

   

Laver

 

régulièrement

 

les

 

surfaces

 

à

 

l’aide

 

d’un

 

chiffon

 

ou

 

linge

 

propre

 

imbibé

 

d’eau

 

tiède

 

et

 

de

 

savon

 

doux

 

ou

 

de

 

détergent

 

liquide

 

à

 

vaisselle.

 

Toujours

 

nettoyer

 

dans

 

le

 

sens

 

du

 

polissage.

 

Toujours

 

bien

 

rincer

 

avec

 

de

 

l’eau

 

claire

 

(2

 

à

 

3

 

fois)

 

et

 

essuyer

 

complètement.

 

Un

 

nettoyant

 

domestique

 

conçu

 

spécialement

 

pour

 

l’acier

 

inoxydable

 

peut

 

aussi

 

être

 

utilisé.

 

 

 

23

 

Summary of Contents for LBS430PR

Page 1: ...meowner Homeowner Keep this guide for future reference Installateur Laisser ce guide au propri taire Propri taire Conserver ce guide pour r f rence ult rieure 30 08 2018 mct IMPORTANT Read and save th...

Page 2: ...TABLE OF CONTENTS 1 IMPORTANT SAFETY MEASURES 3 4 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 9 3 OPERATING THE HOOD 10 4 MAINTENANCE 11 12 5 SERVICE AND WARRANTY 12...

Page 3: ...on accidentally If the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a noticeable warning device such as a tag to the service panel Installation work and electrical wiring must be done...

Page 4: ...uzette Cherries Jubilee Flamb s etc Clean the unit s surfaces frequently Grease can accumulate on fan or filters Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element...

Page 5: ...or may change without notice Need technical support 1 888 651 2534 A Floor to ceiling height variable B Floor to counter top height standard 36 C Recommended height between cooking surface and bottom...

Page 6: ...REMENTS CAUTION THIS APPLIANCE SHOULD BE PROPERLY GROUNDED This hood must be power supplied from 110 120 V 60 Hz source and connected to an individual properly grounded circuit 3 prong outlet If the e...

Page 7: ...fore redirecting Long duct runs elbows and transitions will reduce the performance of the hood Use as few of them as possible Larger ducting may be required for longer duct runs Install a wall cap wit...

Page 8: ...perly installed and grounded A 110 120 volt 60 Hz AC only fused electrical supply is required on a separate 15 amp circuit fused on both sides of the line Do not ground to a gas pipe The range hood sh...

Page 9: ...IVE PLASTIC FILM COVERING THE DECORATIVE CHIMNEY AT THIS STAGE INSTALLING THE UPPER CHIMNEY MOUNTING BRACKET Measure the distance between the cooktop and the bottom end of range hood We recommend a mi...

Page 10: ...8 x 1 mounting screws in two 2 washers then insert into the drywall anchors Verify that the hood is centered and leveled Tighten all screws completely Remove protective plastic film covering the lower...

Page 11: ...to decrease and the plus button K4 to increase the speed until desired speed is attained Low speed used for light frying low cooking Medium speed used for frying wok cooking boiling High speed used f...

Page 12: ...el brushes Small bits of steel may adhere to the surface and cause rusting Do not allow salt solutions disinfectants bleaches or cleaning compounds to remain in contact with stainless steel for extend...

Page 13: ...the hood body gently pry up the light housing and search for the metal clip Apply force to the metal clip and pull out the light fixture Disconnect the power cable and discard the used light fixture R...

Page 14: ...TABLE DES MATI RES 1 MESURES DE S CURIT IMPORTANTES 14 15 2 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 16 21 3 MODE D EMPLOI 22 4 ENTRETIEN 23 5 SERVICE ET GARANTIE 24...

Page 15: ...fixer un avertissement en vidence telle qu une tiquette de couleur vive Les travaux d installation et de raccordement lectrique doivent tre effectu s par une personne qualifi e conform ment aux codes...

Page 16: ...ubil es steaks au poivre flamb s etc Nettoyez r guli rement la les roue s du ventilateur Ne pas laisser la graisse s accumuler sur le ventilateur les filtres ou les conduits d vacuation Utilisez le bo...

Page 17: ...incomplets et ou changer sans pr avis Besoin d assistance technique 1 888 651 2534 A Hauteur du plancher au plafond variable B Hauteur du plancher au comptoir standard 36 C Hauteur recommand e entre l...

Page 18: ...la hotte de fa on s curitaire Retirez la hotte de son emballage et d posez la sur une surface plane pour l assemblage AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT TRE CORRECTEMENT MIS LA TERRE Cette hotte doit tr...

Page 19: ...et de transitions r duiront la performance de la hotte Des conduits plus grands peuvent tre n cessaires lors d une canalisation plus longue Installez un capuchon de toit ou de mur Reliez le conduit d...

Page 20: ...vacuation du courant Cet appareil est muni d un cordon d alimentation avec une fiche 3 brins La fiche doit tre branch e dans une prise de courant correctement install e et mise la terre Une alimentat...

Page 21: ...ez vous que les emplacements des trous sont au niveau et correctement centr s par rapport l axe central vertical AVERTISSEMENT Deux 2 personnes sont n cessaires pour lever et positionner la hotte INST...

Page 22: ...mblez le support de montage de la chemin e d corative sup rieure celui ci l aide de deux 2 vis de montage n 8 x 7 16 po en vous assurant que les fentes soient plac es vers le haut voir Fig 3 Placez av...

Page 23: ...la vitesse jusqu atteindre la vitesse d sir e Vitesse basse utilis e pour la friture l g re mijoter Vitesse moyenne utilis es pour la friture moyenne cuisson au wok bullition Vitesse lev e utilis e p...

Page 24: ...Ne pas laisser de solutions salines de d sinfectants ou d agents de blanchiment en contact avec l acier inoxydable Plusieurs de ces compos s contiennent des produits chimiques qui peuvent tre dangereu...

Page 25: ...e le bo tier de la lumi re et la hotte soulevez d licatement le bo tier de la lumi re et recherchez l attache m tallique Pressez sur l attache m tallique et retirez la lumi re D branchez le c ble d al...

Reviews: