background image

6

7

 

instruktionerna i appen. 

 

Apple och Apples logotyp är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. App Store är ett servicemärke som  

 

tillhör Apple Inc. Wear OS by Google och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.

PULSMÄTNING

DAGLIGT BRUK: Bär remmen ovanför handledsbenet med klockan platt mot huden.
TRÄNING: Dra åt remmen och flytta klockan högre upp på din handled. Lossa när du är klar.

TRINN 2: KOM I GANG

1.  På telefonen, last ned Wear OS by Google ™-app fra App Store (SM) eller Google Play(TM) Store.
2.  Åpne Wear OS by Google™-appen på telefonen din og følg instruksjonene for å koble sammen klokken med telefonen. Når de er  
 

sammenkoblet, vil klokkeskjermen lede deg gjennom oppsettet.

3.  For å aktivere avansert treningssporing må du laste ned Misfit-appen fra App Store™ eller Google Play™ til telefonen din og følge  
 

installasjonsprosedyren i appen. 

 

Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store  

 

 

er et varemerke som tilhører Apple Inc. Wear OS by Google og Google Play er varemerker som tilhører Google LLC.

HJERTEFREKVENSMÅLER

DAGLIG BRUK: Fest remmen over håndleddet med klokken flatt mot huden.
TRENING: Stram remmen og flytt klokken høyere på håndleddet. Løsne når du er ferdig.

SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS

1.  Laden Sie die Wear OS by Google™-App über den App Store(SM) oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon herunter.
2.  Öffnen Sie die Wear OS by Google™-App auf Ihrem Telefon und folgen Sie den Aufforderungen, um Ihre Uhr mit Ihrem Telefon zu  
 

koppeln. Sobald diese gekoppelt wurde, werden Sie über den Bildschirm Ihrer Uhr durch das Setup-Verfahren geleitet.

3.  Laden Sie die Misfit-App über den App Store™ oder Google Play™ auf Ihr Telefon herunter und folgen Sie dem Setup-Verfahren auf der  
 

App, um erweitertes Fitness-Tracking zu aktivieren. Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc., registriert in den USA

 

und anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Wear OS by Google und das Google Play sind   

 

Handelsmarken von Google, LLC. 

HERZFREQUENZTRACKING

TÄGLICHER GEBRAUCH : Trage das Armband oberhalb deines Handgelenkknochens mit der Uhr flach auf der Haut.
BEIM TRAINING :Ziehe das Armband fest und schiebe die Uhr am Handgelenk hoch. Nach Abschluss lösen.

ÉTAPE 2 :DÉMARRAGE

1.  Sur votre téléphone, téléchargez l’application Wear OS by Google (TM) dans l’App Store (SM) ou Google Play (TM).
2.  Ouvrez l’application Wear OS by Google™ sur votre téléphone et suivez les instructions pour synchroniser votre montre à votre téléphone.  
 

Une fois votre montre synchronisée, l’écran vous guidera à travers les procédures de configuration.

3.  Pour activer le suivi fitness avancé, téléchargez l’application Misfit sur l’App Store™ ou Google Play™ et suivez la procédure de configuration  
 de 

l’application.

 

Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une  

 

marque de services d’Apple Inc. Wear OS by Google et Google Play sont des marques déposées de Google LLC.

SUIVI DE FRÉQUENCE CARDIAQUE

UTILISATION QUOTIDIENNE: Portez le bracelet au-dessus de l’os du poignet avec la montre à plat contre la peau. 
EXERCICE: Serrez le bracelet et placez la montre plus haut sur votre poignet. Desserrez quand fini.

PUNTO 2: INTRODUZIONE

1.  Scaricare e installare sul telefono l’app Misfit da App Store

SM

 o Google Play™.

2.  Apra l’app Wear OS by Google™ sul suo telefono e segua le istruzioni per l’accoppiamento dell’orologio con il telefono. Una volta eseguito  
 

l’accoppiamento, il quadrante dell’orologio indicherà le procedure di configurazione da seguire.

3.  Per abilitare il monitoraggio avanzato del fitness, scarichi sul tuo telefono l’app Misfit da App Store ™ o Google Play™ e segua la procedura  
 

di configurazione sull’app.

 

Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti 

 

e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play sono marchi registrati di Google LLC.

MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA

USO QUOTIDIANO: Indossare il cinturino sopra l’osso del polso, mantenendo l’orologio in piano sulla pelle. 
ESERCIZIO: Stringere il cinturino e spostare ulteriormenrte l’orologio sopra al polso. Allentare quando fatto.

PASSO 2: COMEÇAR

1.  No seu telefone, transfira a app Wear OS by Google(TM) a partir da App Store(SM) ou da Google Play(TM) Store.
2.  Abra a aplicação Wear OS by Google™ no seu telefone e siga as indicações para emparelhar o seu relógio com o seu telefone. Depois de  
 

emparelhado, o ecrã do seu relógio guia-lo-á através dos procedimentos de configuração.

3.  Para ativar a monitorização avançada de fitness, no seu telefone, descarregue a aplicação Misfit a partir da App Store™ ou Google Play™ e  
 

siga o procedimento de configuração na aplicação.

 

Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço de  

 

Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play são marcas registadas de Google LLC.

CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA

UTILIZAÇÃO DIÁRIA: Utilize a correia acima do osso do seu pulso com o relógio plano contra a sua pele. 
EXERCÍCIO: Aperte a correia e mova o relógio mais alto do que o seu pulso. Solte quando terminar.

PASO 2: EMPEZAR

1.  Descargue la aplicación Wear OS by Google(TM) en la App Store (SM) o Google Play Store(TM) en el teléfono.
2.  Abre la app Wear OS by Google™ en tu teléfono y sigue las indicaciones para emparejar el reloj con tu teléfono. Una vez emparejado, la  
 

pantalla de tu reloj te guiará por los procesos de la instalación.

3.  Para habilitar el seguimiento de fitness avanzado, descarga la app Misfit de la App Store™ o Google Play™ y sigue el proceso de instalación  
 

en la app.

 

Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de  

 

servicio de Apple Inc. Wear OS by Google y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.

SEGUIMIENTO DE LA FRECUENCIA CARDÍACA

USO DIARIO: Lleve puesta la correa por encima del hueso de la muñeca con el reloj extendido contra la piel. 

STEP 2: DOWNLOAD AND PAIR

1.  On your phone, download the Wear OS by Google(TM) app from the App Store(SM) or Google Play(TM)  
 Store. 
2.  Open the Wear OS by Google™ app on your phone and follow the prompts to pair your watch with your  
 

phone. Once paired, your watch screen will walk you through setup procedures.

3.  To enable advanced fitness tracking, on your phone, download the Misfit app from the App Store ™ or Google  
 

Play™ and follow the setup procedure on the app.

HEART RATE TRACKING

DAILY USE:
Wear the strap above your wrist bone with the watch flat against your skin.
EXERCISE:
Tighten the strap and move the watch higher on your wrist. Loosen when done.

Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a 
service mark of Apple Inc.   Wear OS by Google and Google Play are trademarks of Google LLC.

For Android users in China:

1. The watch will boot up. Tap the screen to start and scroll up to allow permissions.
2. Scan the code that appears on the watch to download and install the Chinese version of the Wear OS by  
  Google™ app. You can also download and install the Chinese version of the Wear OS by Google™ app from any  
  major Android app market.
3. Open the Wear OS by Google™ app on your phone and follow the prompts to pair and set up your watch. 

TRIN 2: KOM I GANG

1.  På din telefon skal du downloade app’en Wear OS by Google(TM) fra App Store(SM) eller Google Play(TM) Store.
2.  Åben appen Wear OS by Google™ på din telefon og følg anvisningerne på din telefon for at parre dit ur med din telefon. Når de er parret,  
 

fører skærmen på dit ur dig gennem opsætningsproceduren.

3.  For at aktivere avanceret fitness-tracking på din telefon download Misfit-appen fra App Store ™ eller Google Play™ og følg proceduren  
 

for opsætning i appen. 

 

Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede i USA og andre lande. App Store er et  

 

 

varemærke tilhørende Apple Inc. Wear OS by Google og Google Play er varemærker tilhørende Google LLC.

HJERTEFREKVENS-TRACKER

DAGLIG BRUG: Bær remmen ovenover din håndledsknogle med uret fladt mod huden.
MOTION: Stram remmen og flyt uret højere op på dit håndled. Løsn op når træningen er overstået.

STAP 2: BEGINNEN

1.  Download de Wear OS by Google(TM) app op uw telefoon uit de App Store(SM) of uit de Google Play(TM) Store.
2.  Open de Wear OS by Google™-app op uw telefoon en volg de instructies om uw horloge te koppelen met uw telefoon. Na het koppelen  
 

begeleidt het scherm van uw horloge u bij de configuratieprocedures.

3.  Om geavanceerde fitnesstracking in te schakelen, downloadt u de Misfit-app in de App Store™ of Google Play™ en volgt u de  
 

configuratieprocedure in de app.

Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van  
Apple Inc. Wear OS by Google en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.

VOLGEN VAN HARTRITME

DAGELIJKS GEBRUIK: Draag de band om uw pols met het horloge plat op de huid.
TRAINING: Plaats het horloge iets hoger op uw pols en trek de band wat strakker aan. Maak de band na de sessie weer wat losser.

STEG 2: KOM IGÅNG

1.  På din telefon, ladda ner Wear OS by Google™-app en från App Store™ eller Google Play™ Store.
2.  Öppna appen Wear OS by Google™ på din telefon och följ anvisningarna för att para ihop din klocka med din telefon. När de har parats  
 

ihop kommer skärmen på din klocka att vägleda dig genom inställningsprocessen.

3.  För att aktivera avancerad träningsuppföljning, ladda ner Misfit-appen på din telefon från App Store ™ eller Google Play™ och  

Summary of Contents for VAPOR 2 DW7B1

Page 1: ...Quick Start Guide MODEL DW7B1 For detailed information visit Misfit com go 30 mm DISPLAY SMARTWATCH ...

Page 2: ...dit ur Anvend ikke en USB hub USB splitter USB y kabel batteripakke eller andet perifert udstyr til at oplade STAP 1 OPLADEN 1 Sluit uw horloge aan op de oplader Wanneer uw horloge is opgeladen drukt u op de knop om het in te schakelen WAARSCHUWING Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade aan uw horloge te voorkomen Gebruik geen USB hub USB splitter USB Y kabel batterijpakket of andere randa...

Page 3: ... أي أو ﻣﺤﻤﻮل LANGKAH 1 ISI DAYA 1 Hubungkan jam tangan Anda ke pengisi daya Ketika jam tangan sedang diisi daya tekan tombol untuk menghidupkannya PERINGATAN Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda hanya gunakan pengisi baterai yang disertakan Mohon untuk tidak menggunakan hub USB splitter USB kabel y USB baterai atau perangkat tambahan lainnya untuk mengisi daya ステップ 1 充電 1 ウォッチを充電器に接続して...

Page 4: ...artir da App Store ou Google Play e siga o procedimento de configuração na aplicação Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc registadas nos EUA e noutros países App Store é uma marca de serviço de Apple Inc Wear OS by Google e Google Play são marcas registadas de Google LLC CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA UTILIZAÇÃO DIÁRIA Utilize a correia acima do osso do seu pulso com o reló...

Page 5: ...LSLMVULT 5HZ LJWUPL UH LRYHUPL aLNHYRH aVZ HUǃ Nj PL SVUL PUZ Y RJQL TVǏSP PHQǃJL WYaLWYV HKaLUPL RVUÄN YHJQP 3 I éǃJa Dž aHH HUZV HUL TVUP VYV HUPL HR UVNjJP Äa JaULQ UH LSLMVUPL WVIPLYa HWSPRHJQLJ 4PZÄ a WW VYL S I VVNSL 7SH P WVZ LJW Q aNVKUPL a QLQ WYVJLK Yǃ RVUÄN YHJQP WWSL VYHa SVNV WWSL Zǃ aUHRHTP V HYV TP ÄYT WWSL 0UJ aHYLQLZ YV HU TP HUHJO AQLKUVJaVU JO PUU JO RYHQHJO WW VYL QLZ aUHRPLT Zé NV T...

Page 6: ...aprire smontare o alterare il prodotto Le sostanze contenute in questo prodotto e o le pile potrebbero danneggiare l ambiente e o la salute se manipolate e disperse in modo incorretto Non usare il Prodotto in circostanze che potrebbero causare una situazione pericolosa come usarlo durante il funzionamento di macchinari pesanti o alla guida di un veicolo in movimento in modo che distragga l utente ...

Page 7: ...focamento Il Prodotto non è destinato ad usi in cui il mancato funzionamento potrebbe causare morte lesioni personali o gravi danni all ambiente Le mappe le indicazioni e gli altri dati GPS o di navigazione fra cui i dati relativi alla tua attuale posizione potrebbero essere non disponibili imprecisi o incompleti Se applicabile non indossare o pulire il Prodotto durante la ricarica INSTRUÇÕES DE S...

Page 8: ...rọng tới môi trường Bản đồ hướng đi và các dữ liệu điều hướng hoặc GPS khác bao gồm các dữ liệu liên quan tới vị trí hiện tại của bạn có thể không hiển thị hiển thị không chính xác hoặc không trọn vẹn Nếu có Không đeo hoặc vệ sinh Sản phẩm trong khi đang sạc 本产品不适用于如果产品出现故障则会引起死亡 人身伤害或严重环境危害的场合 地图 方向和其他GPS或导航数据 包括与您的当前位置相关的数据 可能无法获得 不准确 或者不完整 对于需要充电的型号 不要在充电时佩戴或清洗产品 極為重要的安全說明 ɐჹ ڒ ϯĒȏĹdž뼶 s Н୫ɇʍǙŧ뼵...

Page 9: ...n rimlig uppskattning av information såsom tempo steg brända kalorier avverkad sträcka puls och sömn Produkten förlitar sig på riktigheten i de uppgifter som du matar in använder algoritmer IMPORTANT HEALTH PRECAUTIONS Your use of the Product is solely at your own risk We do not make any representations warranties or promises about the accuracy reliability or effectiveness of any of the Product s ...

Page 10: ... de l appareil la physiologie de l utilisateur et le type et l intensité de l activité Nous ne garantissons pas que les informations fournies par le produit soient 100 exactes Le produit ne suivra pas précisément chaque calorie brûlée ou chaque pas réalisé et n indiquera pas précisément le rythme la distance parcourue la fréquence cardiaque ou le sommeil som inte nödvändigtvis är perfekta och är f...

Page 11: ...éstico Não elimine o seu Produto com fogo A bateria poderá explodir Le Produit y compris tout logiciel inclus n est pas un appareil médical et n est conçu que pour le fitness Il n est pas conçu pour diagnostiquer des maladies ou autres problèmes ou pour soigner soulager traiter ou empêcher les maladies Demandez toujours l avis d un professionnel de santé avant de changer vos habitudes d exercice de...

Page 12: ...etálico ao pressionar o ecrã tátil poderá danificar a superfície de vidro temperado e anular a garantia Para mais informações por favor veja Garantia Padrão Limitada IMPORTANTE Não permita que o ecrã tátil entre em contacto com outros dispositivos elétricos As descargas eletroestáticas poderão provocar o mal funcionamento do ecrã tátil Neste específico do produto as informações sobre a regulamentaçã...

Page 13: ...H HIPSPY 29 5 62 54 Ǧ2 29 5 Ǧ A3 90 2 33 5092 5 Ǹ Ǟ0 A03 53 90 kA k5l5 3 5 9 5 29 5 90 0 POHaÛUÛaÛU LRYHUÛ JHTKHU H KH HRYPSPR LU HWÛSTÛȴ ÛY L JPOHaÛUÛa K ȴLYZL H KH ULTSP IPY sHYWTH ZVU J RÛYÛSHIPSPY HYHSHUTHUÛaH VS HsHIPSLJLȘP PsPU RÛYÛSTÛȴ H KH sH SHTÛȴ LRYHUÛ R SSHUTH ÛU 9 5 Ǧ 9 Ǧ 62 54 Ǧ2 29 505 6Ǟ9 2 33 5040 POHaÛUÛaÛU KVR UTH PR IPY LRYHUÛ HYZH S MLU KVR UTH PR LRYHUÛU LU P P LWRP P KVR UTH...

Page 14: ...ࡹ ࡓ ࡌࡗࡨࡊࡈࡿࡐ ࡼࡘ ࡨࡌࡍ ࡒ ࡧࡡ ࡿࡶࡐ ࡩ ࡘࡤࡑ ࡼࡤࡘࡰ ࡎ ࡻࡷࡋࡼ ࡨࡑ ࡩ ࡒ ࡧࡘࡩࡊ ࡻࡩࡤ ࡻࡩ ࡳࡢࡘࡩࡧࡡࡘ ࡳࡁࡻࡐ ࡩ ࡼࡩ ࡳࡋ ࡐ ࢀࡩࡐ ࡐ ࡼࡩ ࡴ ࡤ ࡎ ࡻࡳࡓࡩࡓ ࡩࡄ ࡧ ࡧ ࡎࡩ ࡎ ࡻࡳࡋ ࡐ ࡤࡨࡌ ࡩ ࡩ ࡳࡌࡼࡐ ࡤ ࡢࡨ ࡶ ࡴ ࡧ ࡧ ࡧࡳ ࡩ ࡩ ࡐࡤࡐࡢ ࡨࡑ ࡤ ࡻࡩ ࡷ ࡺࡌࡩࡘ ࡓ ࡌࡗࡨࡊࡈࡿࡐ ࡼࡤࡼࡩ ࡤ ࡍ ࡩࡘࡴࡘࡻࡐ ࢀࡩ ࡤ ࡼࡤࡘࡰ ࡎ ࡻ ࡊ ࡤ ࡶࡁࡼࡤࡨ ࡤ ࡎ ࡘࡎ ࡻࡤࡩ ࡧࡷࡘࡻࡡࡘࡑࡰ ࡊࡿࡴࡑࡑࡳࡡࡘࡤࡷࡒ ࡴ ࡧ ࡼࡐࡤ ࡰࡻ ࡨࡑࡒࡨ ࡨ ࡤ ࡻࡐ ࡹ ࡎ ࡻࡤ ࡰࡻࡐࡤ ࡳࡢࡐ ࡤ ࡩ ࡑ ࡘ ࡤ ࡳ ࡩ ࡌࡨ ࡤ ࡻࡩ ࡳࡁࡻࡐ ࡶࡐ ࡊࡧࡎ ࡻࡵࡋ ࡒ ࡌ ࡴ ࡼ ࡳ ࡻࡤ ࡨࡋࡤࡨࡌ ࡩ ࡩ ࡳࡌࡼࡐ ࡤ ࡢࡨ ࡶ ࡤࡩ ࡘࡤࡑ ࡻࡩࡒ ࡧࡘࡩࡊ ࡤ ࡤࡨࡌ ࡩ ࡩ ...

Page 15: ...ȸPU JLU PTL YP KL SH Z WVY S WLU Y zUJȋYJHYL 9 0 4 5 PSPaHYLH IH LYPPSVY ZH zUJȋYJȋ VHYLSVY ULH VYPaH L H YHNL YPZJ YP KL PUJLUKP L_WSVaPL ZJ YNLYP ZH HS L WLYPJVSL 9 0 4 5 U TP L HY PJVSL Z U LJOPWH L J IH LYPP J SP P JHYL WV JVUȸPUL WLYJSVYH zU HJLZ JHa WV Ä HSHIPSL PUZ Y JȸP UP ZWLJPHSL KL THUPW SHYL 7LU Y THP T S L PUMVYTHȸPP PaP HȸP K ZJ JH NV OHaHYKV Z HZ L WLYJOSVYH L 5 zUJLYJHȸP Zȋ zUSVJ P...

Page 16: ... 9 0 4 5 790 05 0ǹ 1 3 JYHU S KPZWVaP P S P K Z LZ L MHIYPJH KPU Z PJSȋ ZH HJYPS ȵP ZL WVH L ZWHYNL KHJȋ KPZWVaP P S JHKL WL QVZ ZH LZ L SV P W LYUPJ 5 PSPaHȸP WYVK Z S KHJȋ LJYHU S LZ L ZWHY ZH JYȋWH KLVHYLJL HJLZ S JY WVH L JH aH ȋ ȋTȋYP 305 9 9 765 030 ǑǼ00 Ñ5 790 ǹ 9 5Ǽ0 030A 9 69 7 5AǑ 6 9 5 0 0 76A0 0 9 5 03 HJȋ KPZWVaP P S K Z HYL U LJYHU HJ PS ȋ Y NȋT Zȋ YLȸPULȸP Jȋ HJLZ H YȋZW UKL JLS THP...

Page 17: ...nc erklärt hiermit dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU Richtlinie 2014 53 EU einhält Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar https www fossilgroup com compliance regulatory compliance FRANÇAIS Fossil Group Inc déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exi...

Page 18: ...i raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche In genere le vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere restituite gratuitamente Per ulteriori informazioni contattare le autorità competenti o il punto vendita dove è stato acquistato il Prodotto Il corretto smaltimento assicura che le apparecchiature elettriche ed elettroniche siano riciclate e riutili...

Page 19: ...e Õ5 05 Ӑ 3ø Í0 Ң 9Í 0 Pҧ ӇUN JOҭ YH YҕUN U WOҍT Un Zҡ RO UN Ȓ ӇJ YҽU SҏU ҿP YmJ O P Ȓ Oү RO UN Ȓ ӇJ WOoU SV P ROP Ȓ ӇJ _ӑ Sû Tҽ Oҫ OҵUN O NVT YPvUN IPҫ KnUO JOV OPң Iү ȒPҫU n ȒPҫU ӑ WOң O P O UN O ӁUN OPң Iү ȒPҫU n ȒPҫU ӑ JȺ J Oҧ Ȓ ӇJ Y S P TPҩU WOx ǘҧ IPң OvT O UN PU Oq SPvU S J ҿP J X HU Ȓ Oү J OҍT X ҥU OVқJ JӑH OnUN U P I U T H U WOҍT PҫJ _ӑ Sû Ȓ UN JmJO Ȓ T I V YҕUN OPң Iү ȒPҫU n ȒPҫU ӑ WOң O...

Page 20: ... 多溴二苯醚 外壳及内部部件 X O O O O O 带 O O O O O O 本表格依据SJ T 11364的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572 规定的 限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572 规定的限量要求 設備名稱 智慧型手錶 型號 型式 單元 限用物質及其化學符號 鉛 Pb 汞 Hg 鎘 Cd 六價鉻 Cr 6 多溴聯苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 電路板 面板 錶殼 錶帶 充電器 備考1 超出0 1wt 及 超出0 01wt 係指限用物質之百分含量超出百分比含量基準值 備考2 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 備考3 係指該項限用物質為排除項目 ...

Page 21: ...6 18 ...

Reviews: