background image

mirolin.com

Page 6 of 8

216750, Rev. A

CUSTOMER CARE INFORMATION

INFORMATIONS SUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE

For regular cleaning use ONLY mild detergents or warm, soapy water. Use ONLY non-abrasive cloth or sponge. ALWAYS rinse surfaces after cleaning.

Before cleaning this product with cleaning products, test a small, inconspicuous area.
For optimal maintenance it is recommended that the glass panels be Squeegeed on a regular basis after the shower is used.

IMPORTANT

Manufacturer does not recommend the use of cleaning products that contain any of the following chemicals. Use of products containing 

these chemicals can cause the products to discolor and will void the warranty.

•  Abrasives
•  Acetone (including nail polish remover)
•  Dry Cleaning Solutions
•  Lacquer Thinners
•  Gasoline
•  Pine Oil
•  Solvents

Pour un nettoyage régulier, n’utilisez que des détergents doux ou de l’eau chaude et savonneuse. Utilisez SEULEMENT un chiffon ou une éponge non 

abrasif(ve). TOUJOURS rincer les surfaces après le nettoyage. Avant de nettoyer ce produit avec des produits de nettoyage, faites un essai sur une 

petite zone discrète.

Pour un entretien optimal, il est recommandé que les panneaux de verre soient nettoyés à l’aide d’une raclette sur une base régulière après que la 

douche est utilisée.

IMPORTANT

Le fabricant déconseille l’utilisation de produits de nettoyage qui contiennent l’un des produits chimiques suivants. L’utilisation de 

produits contenant ces produits chimiques peut causer la décoloration des produits et annuler la garantie.

•  Abrasifs
•  Acétone (y compris le dissolvant de vernis à ongles)
•  Solutions de nettoyage
•  Diluants à laque
•  Essence
•  Huile de pin
•  Solvants

MAINTENANCE

ENTRETIEN 

The acrylic sheet, which forms the surface of your bathtub, provides one of the most durable surfaces found in modern bathrooms. Keep it bright 

and smooth with mild liquid household detergent, soap and water, or foaming cleansers. 

NEVER USE

 aromatic solvents, abrasive cleaners, scouring 

compounds or pads, strong liquid cleansers, or other material that could damage or dull the surface of the bath.

DO NOT USE

 products such as acetone (nail polish remover), dry cleaning solution, lacquer thinners, gasoline, pine oil, etc.

Restoring Surface Gloss

Restore surface gloss by applying a very fine rubbing compound and polishing the surface by hand or with a power buffer. Finish with an application of 

a good quality automotive wax.

Minor Repairs to Surface

Remove minor scratches and scuffs as follows. First, wet sand the area with 600 grit wet sandpaper until the surface is smooth. Then, restore the gloss 

as described under 

RESTORING SURFACE GLOSS

.

La feuille d’acrylique qui forme la surface de votre baignoire vous offre l’une des surfaces les plus durables que l’on puisse trouver dans les salles 

de bain modernes. Conservez son fini lisse et brillant à l’aide d’un détergent ménager liquide doux, d’eau savonneuse ou d’un nettoyant moussant. 

N’UTILISEZ JAMAIS

 des solvants aromatiques, nettoyants abrasifs ou tampons récurants, nettoyants liquides puissants ou tout autre produit qui 

pourrait endommager ou ternir la surface de la baignoire.

N’UTILISEZ PAS 

de produits comme l’acétone (dissolvant pour vernis à ongles), solutions de nettoyage à sec, diluants pour laque, essence, huile de 

pin, etc.

Restaurer le brillant de la surface

Restaurez le brillant de la surface en appliquant une très fine couche de pâte à polir et polissez la surface manuellement ou à l’aide d’un polisseur 

mécanique. Terminez avec une application de cire pour automobile de bonne qualité.

Réparations mineures de la surface

Éliminez les rayures et éraflures mineures comme suit. En premier lieu, utilisez du papier émeri 600 gr pour effectuer un ponçage humide de la zone 

jusqu’à ce que la surface soit lisse. Puis, restaurez le brillant tel que décrit à la section 

RESTAURER LE BRILLANT DE LA SURFACE

.

Summary of Contents for Beacon CF2001

Page 1: ...le magasin pour les pi ces de rechange Veuillez composer le 1 800 MIROLIN 314 6546 pour obtenir de l aide ARR TEZ mirolin com Your User Friendly On line Mirolin Resource Center Downloads Downloadable...

Page 2: ...14 6546 pour obtenir de l aide Consultez vos codes de plomberie locaux avant l installation Indique des conseils utiles pour que l installation l utilisation ou l entretien se d roulent bien Avant de...

Page 3: ...114 3 x 53 3 16 40 6 Demi CF2007 90 40 8 51 5 195 43 x 20 109 2 x 50 8 Sable CF2012 93 42 2 69 7 264 59 75 x 31 75 x 22 151 1 x 81 6 x 55 9 44 x 22 111 8 x 55 9 15 25 38 7 INSTRUCTION DIRECTIVES CAUT...

Page 4: ...un tournevis manuel ou m canique retirez les 4 vis qui retiennent les 2 pi ces de la baignoire ensemble 4 Separate bathing well from the apron pull apart bathing well from the apron section as shown...

Page 5: ...hexagonal contre le bloc de bois quand le pied est de niveau Raccordez la plomberie quand la baignoire est de niveau 8 Finish the installation by running a bead of high quality silicone around the out...

Page 6: ...ight and smooth with mild liquid household detergent soap and water or foaming cleansers NEVER USE aromatic solvents abrasive cleaners scouring compounds or pads strong liquid cleansers or other mater...

Page 7: ...E OR REPLACEMENT PARTS A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 MIROLIN 1 800 647 6546 or by contacting us by mail e mail or online as follows please include...

Page 8: ...R OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU DES PI CES DE RECHANGE Une r clamation sous garantie peut tre effectu e et des pi ces de rechange peuvent tre obtenues en composant le 1 800 MIROLIN 1 800 647 654...

Reviews: