MIRKA ros650cv Operating Instructions Manual Download Page 26

25

de détériorer le palier.

4.  Placez la Clé (8) à l’intérieur de l’encoche du Balancier de 

l’arbre (13). Placez le Rotor (6) sur l’arbre du Balancier de 

l’arbre, en vous assurant qu’il s’adapte étroitement.

5.  Lubrifiez les cinq Vannes (7) avec une huile de qualité pour 

outil pneumatique et placez-les dans les fentes du Rotor 

(6). Placez l’Ensemble du cylindre (4) au-dessus du Rotor, 

l’extrémité la plus courte de la Goupille à ressort s’engageant 

dans le trou aveugle de la Plaque de l’extrémité avant (9). 

Remarque : la Goupille doit dépasser de 1,5 mm (0,060 po.) 

au-dessus du côté évasé du Cylindre.

6.  Enfoncez le Palier arrière (2) (2 protections) à l’intérieur de la 

Plaque de l’extrémité finale (3) à l’aide de la Presse du palier 

T-1B (non illustré). Assurez-vous que la Presse du palier T 

1B est centrée sur le diamètre externe de la face extérieure. 

Appuyez légèrement sur la Plaque d’extrémité arrière et 

l’Ensemble du palier au-dessus du Balancier de l’arbre 

en utilisant la petite extrémité de la Chemise de la presse 

du palier (MPA0494) T-13. La chemise devrait appuyer 

uniquement la face intérieure du palier. Important :la Plaque 

d’extrémité arrière et l’Ensemble du palier est enfoncée 

correctement lorsque la friction du Cylindre entre les Plaques 

d’extrémité est suffisante pour l’empêcher de se déplacer 

librement sous son propre poids lorsque l’arbre est maintenu 

horizontal, mais qu’il est capable de glisser entre les Plaques 

finales sous l’impulsion d’une force très légère. Si la friction 

de l’ensemble est trop importante, le moteur ne tournera 

pas librement. S’il n’y a pas assez de friction, le moteur ne 

tournera pas librement après installation dans le Boîtier.

Fixez solidement l’ensemble en plaçant la Bague de retenue 

(1) dans l’encoche du Balancier de l’arbre (13). Attention 

: la Bague de retenue (1) doit être placée de sorte que le 

milieu et les deux extrémité de la boucle touchent le Palier 

en premier. Les deux portions centrales élevées doivent 

être solidement « coincées » à l’intérieur de l’encoche dans 

le Balancier de l’arbre en poussant les portions incurvées à 

l’aide d’un petit tournevis.

7.  Graissez légèrement le Joint torique (5) puis placez-le dans 

l’arrivée d’air de l’Ensemble du cylindre (4).

8.  Graissez ou huilez légèrement le diamètre interne du Boîtier 

(27), alignez la Goupille avec la marque sur le Boîtier puis 

faites glisser l’Ensemble du moteur dans le Boîtier. Assurez-

vous que la Goupille s’enfonce dans la poche du Boîtier.

9.  Vissez avec soin la Bague de verrouillage (12) à l’intérieur 

du Boîtier en utilisant la Clé de la bague de retenue du 

moteur/l’outil d’extraction de l’axe (MPA0025) T-6. Voir la « 

Page des pièces » pour les réglages d’incurvation. Remarque 

: Une technique simple pour assurer l’engagement du pre-

mier filetage consiste à tourner la bague de verrouillage dans 

le sens inverse des aiguilles d’une montre avec la Clé de la 

bague de retenue du moteur/l’outil d’extraction de l’axe tout 

en appliquant une légère pression. Vous entendrez et ressen-

tirez un déclic lorsque le filetage de direction de la bague de 

verrouillage tombera à l’intérieur du filetage de direction du 

boîtier. 

10.  Vissez un nouveau Tampon (36) et serrez-le très légèrement 

(comme à la main) en utilisant la Clé pour tampon de 24 mm.

Test :

Placez 3 gouttes d’huile de qualité pour outil pneumatique 

directement dans l’arrivée du moteur et raccordez à une arrivée 

d’air de 6,2 bars (90 PSI). L’outil devrait fonctionner entre 11.500 

et 12.500 rotations par minute lorsque la pression de l’air est de 

6,2 bar au niveau de l’arrivée d’air de l’outil pendant que l’outil 

fonctionne en vitesse libre. Cette vitesse libre sera d’environ 500 

rpm à 1.000 rpm de moins lorsque un tampon d’aspiration ou un 

tampon à crochet est utilisé à cause de la résistance opposée par 

l’air. Cela n’aura aucune influence sur la performance pendant le 

ponçage.

* Loctite® est une marque déposée de Loctite Corp.

III.  Cette section concerne les machines à échappement 

SGV (Aspiration auto-générée) :

A)  Installez la Protection (33 ou 34) sur le Boîtier (27) en faisant 

glisser la protection sur et autour du bas évasé du boîtier. 

Assurez-vous que les fentes d’alignement (sur le Boîtier) et 

les languettes (sur la Protection) sont enclenchées.

B)  Fixez l’Adaptateur d’échappement SGV (51) au port 

d’échappement de la Protection.

C)  Nettoyez puis graissez légèrement les deux Joints toriques 

(44) puis placez-les dans les deux encoches du Dispositif de 

retenue SGV (45). 

D)  Placez le dispositif de retenue SGV à l’intérieur du trou de 

support de l’Ensemble d’échappement à pivot SGV tuyau 

(47).

E)  Enfoncez l’ensemble d’échappement à pivot SGV tuyau à 

l’intérieur du port d’échappement de l’adaptateur de la protec-

tion. Vissez le Dispositif de retenue SGV à l’intérieur du port 

d’échappement fileté du Boîtier à l’aide d’une clé hexagonale 

de 8 mm (MPA0849). Couple de serrage 5,08 Nm (45 

po/livre).

Ensemble paliers de l’axe, AirSHIELD™ et balancier de 

l’arbre :

1.  Placez la rondelle (20) sur l’Arbre de l’axe (22), la courbe de 

la Rondelle (20) étant orientée vers l’extérieur de sorte que le 

diamètre externe de la rondelle entre en contact avec le di-

amètre extérieur du Palier (18). Placer l’Ecran Anti-poussière 

(62) sur l’Arbre. Remarque: Vous assurer que l’Ecran Anti-

poussière (62) est derrière l’épaulement de l’arbre lorsque la 

cale (19) est montée.

     Posez la Cale sur le montant de l’Axe. Placez le Palier (un 

seul joint) sur l’Axe, le côté du joint orienté vers la Rondelle. 

Remarque : Assurez-vous que les faces interne et externe 

des Paliers sont soutenues par l’Outil de pression du palier 

lorsque vous les pressez pour les mettre en place. Placez le 

Palier (18) sur l’Axe (22) le côté du joint orienté vers la Ron-

delle (20). Enfoncez le tout sur l’Axe (22) à l’aide de l’Outil de 

pression du palier de l’axe (MPA0195) T-1B (voir la Figure) 

jusqu’à ce qu’il soit au contact de la partie inférieure.

2.  Lorsque l’Ensemble de l’axe est correctement monté, les 

Paliers (18) tournent librement mais sans jeu .

3.  Prenez le Filtre (14) et centrez-le sur le petit trou où se trou-

vait le filtre d’origine avant son retrait. A l’aide d’un tournevis 

de petit diamètre ou d’une tige à bout plat, enfoncez le Filtre 

dans le trou jusqu’à ce qu’il touche bien le fond. Placez la 

Vanne (15) à l’intérieur du trou en l’orientant correctement, 

puis enfoncez le Dispositif de retenue (16) dans le trou 

jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le bas du trou du Palier.

4.  Appliquez une goutte de la taille d’une tête d’épingle de 

N° 271 Loctite® ou d’un produit équivalent sur le diamètre 

externe de chaque palier de l’ensemble de l’axe. Etalez la 

goutte de blocpresse sur les deux paliers jusqu’à ce qu’elle 

soit uniformément répartie. Attention : Seule une toute petite 

quantité de produit est nécessaire afin d’empêcher la rotation 

du diamètre externe du palier. Toute application excessive 

rendra le retrait futur difficile. Placez l’ensemble de l’axe dans 

le trou du Balancier de l’arbre (13) et fixez-le à l’aide de la 

Bague de retenue. Attention : veillez à ce que la Bague de 

retenue (22) soit complètement enclenchée dans l’encoche 

du Balancier de l’arbre. Laissez l’adhésif agir. 

Montage du moteur :

1.  Placer l’Ecran Anti-poussière (61) sur le Balancier de l’Arbre 

(13).

2.  Utilisez l’extrémité la plus large de la Chemise de la presse 

du palier (MPA0494) T-13 pour appuyer le Palier avant (10) 

(avec deux protections) sur l’arbre du Balancier (13).

3.  Faites glisser la Plaque d’extrémité avant (9), la poche du 

palier orientée vers le bas sur l’Arbre du moteur. Appuyez 

doucement la Plaque d’extrémité avant sur le Palier en util-

isant l’extrémité la plus large de la Chemise de la presse du 

palier (MPA0494) T-13 jusqu’à ce que le Palier avant (10) se 

trouve dans la poche du palier de la Plaque d’extrémité avant 

(9). ATTENTION : appuyez seulement suffisamment pour 

placer le palier dans la poche. Une pression excessive risque 

DOC 

A0348 

        Rev 

05/13/11

Summary of Contents for ros650cv

Page 1: ...saanwijzing 77 87 88 98 Random Orbital Sander 125 mm 5 in 150 mm 6 in English Operating Instructions 1 10 Deutsch Betriebsanleitung 11 17 Fran ais Notice d utilisation 19 25 Italiano Istruzioni sull u...

Page 2: ...2 4 0 0 A P X 5 6 XPB0005 7 XPA0010 1 4 0 0 A P X 8 9 XPB0016 9 1 0 0 A P X 0 1 5 4 0 0 A P X 1 1 12 XPA0001 13 XPB0279 13 XPB0280 13 XPB0277 13 XPB0278 14 XPA0122 1 2 1 0 A P X 5 1 16 XPA0120 17 N A...

Page 3: ...INER 1 46 MPA0778 28mm 1 in HOSE SEAL 1 47 MPA0410 28 mm 1 in HOSE SuperVAC SGV SWIVEL EXHAUST ASSEMBLY Standard for SGV 1 48 MPA0856 19mm 3 4 in HOSE SEAL TAG OPTIONAL MPA0931 28mm 1 in HOSE SEAL TAG...

Page 4: ...de 8993017711 M MPA2551 SGV Retainer Kit Code 8993018911 Scaled 50 Scaled 50 D MPA0980 Shaft Balancer Kit 150mm 5 0 Kit Code 8993010611 MPA1670 Shaft Balancer Kit 150mm 2 5 Kit Code 8993013711 E MPA09...

Page 5: ...sas sembly will void the warranty The warranty can only be submitted to the dealers where the tool was purchased Warranty Manufacturer Supplier KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tel 358 20 760 2111 Fa...

Page 6: ...rotect any persons or objects from the loss of the abrasive or pad Work Stations Proper Use of Tool 1 General Industry Safety Health Regulations Part 1910 OSHA 2206 available from Superintendent of Do...

Page 7: ...EN ISO 15744 2008 Hand held non electric power tools Noise measurement code Engi neering method grade 2 The vibration test is carried out in accordance with EN 28662 1 Hand held portable power tools...

Page 8: ...er Worn or broken Spindle Bearings Replace the worn or broken Bearings See Shaft Balancer and Spindle Disassembly and Spindle Bearings AirSHIELD and Shaft Balancer As sembly Air leakage through the Sp...

Page 9: ...A0059 T 9 12 mm ID Bearing Puller B Make sure the 21 Retaining Ring is removed then press the Bearing Puller into the I D of Bearing until the Bearing Puller hits the bottom of the Shaft Balancer C Th...

Page 10: ...r 34 Shroud until it hits the stop on the Swivel Exhaust Assembly NOTE For installation of Shrouds and Skirts make sure the line up slots on the Housing and tabs on the Shroud or Skirt are engaged Mak...

Page 11: ...Bearing Assembly over the 13 Shaft Balancer using the small end of the T 13 Bearing Press Sleeve The sleeve should press only the inner race of the bearing IMPORTANT The Rear Endplate and Bearing Asse...

Page 12: ...rgf ltig auf Die Gew hrleistungsbestimmungen lauten wie folgt Gesetzliche Gew hrleistung von 24 Monaten auf KWH MIRKA Maschinen Die Gew hrleistungszeit beginnt ab Kaufdatum Die Gew hrleistung erstreck...

Page 13: ...SHA 2206 erh ltlich von Sup t of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 erh ltlich von American National Standards Institute Inc 1430...

Page 14: ...Kraftger ten ausgef hrt Der Schwingungstest wurde ausgef hrt gem EN 28662 1 Handgehaltene tragbare Kraftger te Schwingungsmessung bam Griff Teil 1 Allgemeines und EN 8662 8 1997 Handgehaltene tragbar...

Page 15: ...tors abgenutzt Den Motor berholen Ein autorisiertes Mirka Ser vice Center kontaktieren Abgenutzte oder gebrochene Spindellager Die abgenutzten oder gebrochenen Lager austauschen Beschreibung in den Ab...

Page 16: ...au en ent fernen Die Teile abk hlen lassen bis man sie ohne beson deren Schutz anfassen kann Bei Probleme den Hinweise unten folgen Beide Lager kommen mit der Spindel heraus zur Entfernung deshalb ein...

Page 17: ...aschinen den Schritten in Abschnitt III folgen Dieser Abschnitt ist f r NV Ohne Absaugung und CV Zentral Absaugung A Einen sauberen 37 Schalld mpfer in die Kammer des 43 Schalld mpfergeh uses einsetze...

Page 18: ...tabilisators anbringen Den 6 Rotor auf die Achse des Achsenstabilisa tors anbringen f r einen guten Gleitsitz sorgen 5 Ein Qualit ts l f r pneumatische Ger te auf die f nf 7 Fl gel geben und dann in d...

Page 19: ...18...

Page 20: ...cet outil Gardez ces instructions en un lieu s r et accessible Les conditions de garantie sont les suivantes 12 mois pour l instrument pneumatique KWH Mirka 3 mois pour les pi ces de l appareil KWH Mi...

Page 21: ...r ou tre moins puissant Il est recommand que la pression d air au niveau de l outil soit de 6 2 bars 90 PSI lorsque l outil fonctionne L outil peut fonctionner des pressions inf rieures mais jamais pl...

Page 22: ...es Code relatif la mesure du bruit M thode d ing nierie grade 2 Le test de vibration est r alis conform ment la norme EN 28662 1 Outils motoris s portatifs manuels Mesure de la vibration au niveau de...

Page 23: ...de verrouillage Retirez l ensemble du moteur puis r installez le Voir D montage du moteur et Montage du moteur Pi ces du moteur us es Remettre le moteur en tat Contactez un Centre de r parations agr...

Page 24: ...idir jusqu ce que leur manipulation ne pr sente plus aucun danger Suivez l une des instructions adapt es ci dessous Si le Palier ressort avec l axe utilisez un petit s parateur de palier pour retirer...

Page 25: ...t bien serr manuellement Couple de serrage 6 77 Nm 60 po livre 4 Pour les machines NV Sans aspiration et CV avec Aspira tion centrale suivez les tapes pr sent es la Section I ci dessous Pour les machi...

Page 26: ...la performance pendant le pon age Loctite est une marque d pos e de Loctite Corp III Cette section concerne les machines chappement SGV Aspiration auto g n r e A Installez la Protection 33 ou 34 sur l...

Page 27: ...26...

Page 28: ...queste istruzioni in un luogo sicuro e accessibile Le condizioni di garanzia sono le seguenti 12 mesi sugli utensili ad aria KWH MIRKA 3 mesi sulle parti degli utensili riparate da KWH MIRKA Il perio...

Page 29: ...a rallentare o a perdere potenza Si consiglia di fare in modo che durante il funzionamento la pres sione dell aria all utensile sia di 6 2 bar 90 PSI Lo strumento pu funzionare a pressioni pi basse ma...

Page 30: ...one delle emissioni di rumore da utensili manuali non elettrici Il test di vibrazione viene eseguito secondo lo standard EN 28662 1 Utensili portatili Misurazione delle vibrazioni al livello dell impu...

Page 31: ...Smon taggio del motore e Montaggio del Motore Parti del motore rovinate Revisionare il motore Rivolgersi ad un Centro As sistenza autorizzato Mirka Cuscinetti del fuso rovinati o rotti Sostituire i cu...

Page 32: ...cuscinetto fuoriesce insieme al fuso usare un piccolo separatore per cuscinetti per rimuoverlo Passare al punto 3 Se il cuscinetto rimane nel bilanciere Seguire i punti da A a D che seguono Procedura...

Page 33: ...I che segue Per le macchine SGV ad aspirazione autogenerante seguire le fasi indicate nel Paragrafo III I Questo Paragrafo riguarda le macchine CV ad aspira zione centrale e NV senza aspirazione A Po...

Page 34: ...uscinetto della piastra frontale 9 AVVERTENZA Premere soltanto lo stretto necessario per insediare il cuscinetto nella rientranza Una pressione eccessiva pu danneggiare il cuscinetto 4 Posizionare la...

Page 35: ...34...

Page 36: ...s dessa instruktioner noggrant f re installation anv ndning service eller reparation av detta verktyg F rvara dessa instruktioner p ett s kert men l tt tkomligt st lle F ljande garantivillkor g ller 1...

Page 37: ...eller underlagsplattan lossnar 1 General Industry Safety Health Regulations Part 1910 OSHA 2206 f s fr n Superintendent of Documents Govern ment Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Code for P...

Page 38: ...3 5 1 8 Ljudtesten utf rs i enlighet med EN ISO 15744 2008 M tning av ljudniv p icke elektriska handverktyg Vibrationstesten utf rs i enlighet med EN 28662 1 B rbara handverktyg m tning av vibration v...

Page 39: ...lar G r service p motorn Kontakta auktoriserat Mirka servicecenter Slitna eller s ndriga lager nedre Byt ut de slitna eller s ndriga lagren Se Demonter ing av balansaxel och spindelaxel samt Montering...

Page 40: ...er justerskruven tills den tar emot balansaxeln 13 och r mycket h rt tdragen F st ndan av balansaxeln i ett mjukt skruvst d D Skruva den g ngade ndan av MPA0025 T 6 motorl s ningsverktyget utdragaren...

Page 41: ...ch kjolarna se till att de uppradade sp ren p maskinhuset och flikarna p skydd sh ljet sitter fast F rs kra att kilen p slangf stkonsolen r i linje med kilsp ren i maskinhuset B Placera brickan 57 ova...

Page 42: ...an och lagret ver balansax eln genom 14 att anv nda den smalare ndan av T 13 lagerpressmuffen MPA0494 Muffen borde endast trycka p inre kanten av lagret Viktigt Bakre ndbrickan och lagren har pressats...

Page 43: ...42...

Page 44: ...nd Eventuell demontering vil ugyldiggj re garantien Garantien kan bare sendes til forhandleren hvor verkt yet ble kj pt Garanti Produsent leverand r KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tlf 358 20 760 21...

Page 45: ...jen og la verkt yet g langsomt noen sekunder for la luften sirkulere oljen Hvis verkt yet brukes hyppig sm res det daglig eller n r verkt yet begynner g langsomt eller mister kraft Det anbefales et lu...

Page 46: ...kker hetsfaktor K m s2 2 5 mm 3 32 Uten utsug 125 5 ROS525NV 0 72 1 59 82 9 3 26 148 4 5 84 79 209 0 28 481 17 2 1 1 1 150 6 ROS625NV 0 76 1 68 82 9 3 26 161 1 6 34 83 209 0 28 481 17 3 3 1 7 Sentralt...

Page 47: ...Demontering av balanseaksel og spindelaksel og Montering av spindelaksellager AirSHIELD og balanseaksel Luftlekkasje gjennom has tighetsreguleringen og eller ventilhuset Skitne brukne eller b yde ven...

Page 48: ...C Skru ned justeringsskruen til den st ter mot balanseakselen 13 og er hardt trukket til Fest enden av balanseakselen i en myk skrustikke D Skru den gjengede enden av T 6 motorl severkt y uttrek ker M...

Page 49: ...slene og kjolene p se at de oppstilte sporene p maskinhuset og ikene p beskyttelses dekslet sitter fast Kontroller at kilen p slangefestekonsollen st r p linje med kilesporene i maskinhuset B Plasser...

Page 50: ...resseverkt y er i midten av ytre diameter p yttersiden Press forsiktig bakre endebrikke og lageret over balanseakselen 14 ved hjelp av den smale enden av T 13 lagerpressemansjett MPA0494 Mansjetten sk...

Page 51: ...50...

Page 52: ...il oph ve garantien Garantien kan kun forel gges hos den forhandler hvor v rkt jet blev k bt Garanti Producent Leverand r KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tlf 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 Kr v...

Page 53: ...ejning et par sekunder for at lade luften cirkulere olien Benyttes v rkt jet ofte b r det sm res dagligt eller hvis det begynder at k re langsom mere eller tabe kraft Det anbefales at lufttrykket ved...

Page 54: ...209 0 28 481 17 3 5 1 8 Lydtesten udf res i overensstemmelse med EN ISO 15744 2008 M ling af lydniveau for ikke elektrisk h ndv rkt j St jm lingskode Teknisk metode grad 2 Vibrationstesten udf res i...

Page 55: ...eller kn kkede lejer Se De montering af balanceaksel og spindelaksel samt Montering af spindelaksellejer AirSHIELD og balanceaksel Luftl kage gennem has tighedskontrollen og eller ventilhuset Snavset...

Page 56: ...justerskruen nedad til den griber fat i balanceakslen 13 og er strammet meget h rdt til Fastg r enden af bal anceakslen i en bl d skruestik D Skru enden med gevind p T 6 motorl sev rkt jet udtr k kere...

Page 57: ...ene p maskinhuset og fligene p beskyt telsessk rmen er ud for hinanden og griber ordentlig fat S rg for at kilen p slangef stekonsollen er ud for kilesporet i maskinhuset B Anbring skiven 57 oven p sk...

Page 58: ...sev rkt jet er i midten af ydersidens udvendige diameter Tryk forsigtigt den bagerste endeplade og lejet ned over balanceak slen 14 ved hj lp af den smalleste ende af T 13 lejepresse muffen MPA0494 Mu...

Page 59: ...58...

Page 60: ...ilyt n m ohjeet helposti saatavilla turvallisessa paikassa Takuuehdot ovat seuraavat 12 kk KWH Mirkan paineilmaty kaluille 3 kk KWH Mirkan korjaamille koneenosille Takuuaika alkaa toimitusp iv st Tak...

Page 61: ...ndustry Safety Health Regulations Part 1910 OSHA 2206 Tilausosoite Supt of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 Tilausosoite Americ...

Page 62: ...1 85 209 0 28 481 17 3 5 1 8 150 6 ROS650DB 0 88 1 94 82 9 3 26 165 3 6 51 85 209 0 28 481 17 3 5 1 8 Melutesti on suoritettu EN ISO 15744 2008 n mukaisesti S hk tt mien k sikoneiden melup st jen mitt...

Page 63: ...rin purkaminen ja Moottorin kokoonpano Kuluneet moottorin osat Huollata moottori Ota yhteys Mirkan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Sisemm t laakerit kuluneet tai rikkoon tuneet Vaihda kuluneet tai rik...

Page 64: ...tasapainoakselin pohjaan C Kierr kuusiokoloruuvia alasp in kunnes osuu se tasapaino akselin 13 pohjaan tai kiristyy tiukalle Kirist tasapainoak seli ruuvipuristimen pehmustettuihin leukoihin D Ruuvaa...

Page 65: ...ttu oikein ja pit v sti runkon uraan B Aseta tiivistysrengas 57 ruuviin 58 Kierr ruuvi kier reletkunliittimen 53 tai 55 asennusaukkoon ja runkoon 27 kunnes ruuvin p on samassa tasossa rungon sis pinna...

Page 66: ...T 13 ty kalun MPA0494 pienemp p t Holkki saa painaa vain laakerin sis keh T rke Takap tylevy ja laakeria on painettu riitt v sti kun sylinteri on puristettu p tylevyjen v liin vain sen verran ettei se...

Page 67: ...66...

Page 68: ...reparar esta herramienta Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y accesible Los t rminos de la garant a son los siguientes 12 meses en las herramientas de aire KWH MIRKA 3 meses en recambios...

Page 69: ...B 186 1 disponible de American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 3 Regulaciones locales y del estado Esta lijadora est dise ada para pulir todo tipo de materiales o sea...

Page 70: ...EN ISO 15744 2008 Medici n de ruido producido por herramientas port tiles de potencia no el ctricas La prueba de vibraci n es llevada a cabo de acuerdo a EN 28662 1 Herramientas de potencia port tile...

Page 71: ...otor desgastadas Haga mantenimiento al motor Contacte un centro de servicio autorizado de Mirka Rodamientos del tornillo de sujeci n desgastados o rotos Cambie los rodamientos desgastados o rotos Ver...

Page 72: ...entos del eje de contrapeso A Coloque el tornillo del set sobre el extractor de rodamientos ID de 12 mm T 9 MPA0059 B Aseg rese de que la arandela de retenci n 21 haya salido luego presione el extract...

Page 73: ...i n II C Instale el protector Mirka sin aspiraci n 32 en la carcasa 27 pasando el protector sobre y alrededor de las pesta as de la carcasa Aseg rese de que las ranuras de la carcasa y las pesta as de...

Page 74: ...ase gur ndose de que est en posici n correcta 5 Lubrique las cinco paletas 7 con aceite de buena calidad para m quinas neum ticas y col quelos en las ranuras del rotor 6 Coloque el cilindro de ensamb...

Page 75: ...74...

Page 76: ...pareren Bewaar deze instructies op een veilige en toegankelijke plaats De garantiebepalingen luiden als volgt 12 maanden op KWH MIRKA persluchtgereedschap 3 maanden op onderdelen van gereedschap dat d...

Page 77: ...dent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 VS 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 verkrijgbaar bij American National Standards Institute Inc 1430 Broad way New York...

Page 78: ...van handbediend niet elek trisch gereedschap De vibratietest werd uitgevoerd volgens EN 28662 1 betreffende handbediend draagbaar gereedschap de meting van de vibratie aan het handvat Deel 1 Algemeen...

Page 79: ...motor en Montage van de motor Delen van de motor zijn versleten Laat de motor grondig nakijken Contacteer een goedgekeurd Mirka Service Center Spindellagers zijn versleten of stuk Vervang de lagers d...

Page 80: ...en met D hieronder Procedure om de lagers van de asstabilisator te verwijderen A Plaats de klemschroef in de bovenzijde van de MPA0059 T 9 lagertrekker met 12 mm binnendiameter B Zorg ervoor dat de 2...

Page 81: ...niet vacu m bedekking op de 27 behuizing te monteren manoeuvreert u de bedekking over en rond de onderzijde van de flenzen van de behuizing Zorg ervoor dat de groeven van de behuizing en de klepjes v...

Page 82: ...Plaats de 4 cilinderassemblage over de rotor Het korte uiteinde van de veerpen moet zich vastgrijpen in het blinde gat in de 9 voorste eindplaat Noot De veerpen moet 1 5 mm 060 in boven de flenskant...

Page 83: ...82...

Page 84: ...6 760 2290 10 mm 3 8 in 8 meters 25 feet 6 2 90 psig KWH Mirka Ltd 66850 Jepua Finland o 125 150 12 000 EN ISO 15744 2008 89 392 EEC 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC 2006 42 EC 12 KWH Mirka 3 KWH Mirka...

Page 85: ...hington DC 240402 o 2 ANSI B186 1 American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York New York 10018 3 12000 6 2 90 PSI 10 3 8 8 25 1 FRL 1 2 3 Fuji Kosan FK 20 Mobil ALMO 525 Shell TORCU...

Page 86: ...8 481 17 3 1 1 6 5 0 mm 3 16 in 125 5 ROS550NV 0 75 1 65 82 9 3 26 149 6 5 89 80 209 0 28 481 17 2 6 1 3 150 6 ROS650NV 0 79 1 74 82 9 3 26 162 3 6 39 79 209 0 28 481 17 3 7 1 9 125 5 ROS550CV 0 81 1...

Page 87: ...86 6 2 90 psig 620 37 38 Mirka AirSHIELD 2 3 2 3 machine SGV CV...

Page 88: ...6 1 13 21 2 T 6 MPA0025 22 100 C 212 F 3 A D A T 9 RPA0059 12 B 21 C 13 D T 6 MPA0025 100 C 212 F T 6 3 AirSHIELD 16 16 8 15 14 13 4 18 22 19 62 20 1 NV CV I SGV III I NV CV A 39 27 B 38 39 37 C NV D...

Page 89: ...27 31 3 40 41 42 43 1 2 Locktite 222 27 6 77 x 4 NV CV I SGV III I CV NV A 37 43 39 B 39 27 2 25 x NV C CV II C 32 27 AirSHIELD II I CV A 125 150 32 27 33 34 B 57 58 53 55 27 55 Air SHIELD III SGV A...

Page 90: ...15 16 4 Loctite 271 13 1 61 13 2 MPA0494 T 13 10 13 3 9 T 13 10 9 4 8 13 6 5 7 6 4 9 1 5 060 6 2 T 1B T 1B MPA0494 T 13 1 13 1 2 7 5 4 8 27 4 9 12 T 6 MPA0025 T 6 10 36 24 6 2 90 psig 12000 11500 125...

Page 91: ...90...

Page 92: ...tes de instalar operar fazer manuten o ou reparar esta ferramenta Mantenha estas instru es em local seguro e acess vel Termo de Garantia 12 meses para m quinas de ar KWH Mirka 3 meses para pe as de m...

Page 93: ...ou Shell TORCULA 32 na entrada da mangueira da m quina Conecte novamente a ferramenta fonte de ar e opere lentamente a ferramenta durante alguns segundos para permitir que o leo circule pelo ar Se a...

Page 94: ...744 2008 Ferramentas port teis de pot ncia n o el tricas c digo de medida de ru do Engineering method grade2 A prova de vibra o foi feita em conformidade com a EN 28662 1 Ferramentas de pot ncia port...

Page 95: ...otor e instale o novamente Ver Desmontagem do Motor e Mon tagem do Motor Pe as Gastas do Motor Fa a a revis o do Motor Contate um Servi o Autorizado MIRKA Eixo dos rolamentos gastos ou queb rados Subs...

Page 96: ...ressione o saca rolamento dentro do I D dos rolamentos at que chegue ao fundo do eixo contrapeso C Aperte o parafuso de reten o at que chegue ao fundo do eixo contrapeso ou fique bem apertado D Parafu...

Page 97: ...o Nota Para instala o de protetores assegure se de que as ranhuras da carca a e as bordas do protetor se encaixem B Coloque a arruela 57 sobre o parafuso 58 Coloque o parafuso no buraco para tal fim...

Page 98: ...da prensa de rolamentos T 13 A haste deve pressionar somente a parte interior do rolamento Importante A base final e os rolamentos est o colocados corretamente quando o cilindro est introduzido s o s...

Page 99: ...98...

Page 100: ...hek lg lihvija varuosade komplektid rikete otsimise juhend hooldus juhend Vajalikud personaalsed kaitseseadeldised Kaitseprillid Hingamismaskid T kindad K rvade kaitsmed Garantiitingimused on j rgmise...

Page 101: ...uga ning laske sel aeglasel k igul m ne sekundi jooksul t tada et hk saaks li ringlema panna Kui t riista kasutatakse sageli siis litage seda iga p ev v i siis kui t riist hakkab aeglaselt k ima v i k...

Page 102: ...vastavuses EN ISO 15744 2008 Mitte elektrilise toitega k sit riistad M ra m tmise kood tehnoloogiameetod aste 2 Vibratsioonikatse viiakse l bi vastavalt EN 28662 1 Kantavad mehaanilised k sit riistad...

Page 103: ...emont V tke hen dust volitatud Mirka hoolduskeskusega Kulunud v i purunenud spindli laagrid Vahetage kulunud v i purunenud laagrid Vaata Balanssiirv lli ja spindli demontaa ja Spindli laagrid AirSHIEL...

Page 104: ...ej rel suruge laagrit mmits laagri sisse kuni laagrit mmits toetub vastu balanssiirv lli p hja C Keerake seadekruvi kinni kuni see toetub vastu 13 balanssi irv lli p hja v i muutub v ga tihedaks Kinni...

Page 105: ...korpuse pilud ja katte v i rise k rvad haakuksid Hoolitsege selle eest et p rleva v ljat mbetoru s lme klambri liist oleks joondatud ning haakuks korpuse liistusoonega B Asetage 57 seib 58 kruvile Kee...

Page 106: ...ru OLULINE INFORMATSIOON Tagumine otsaplaat ja laagris lm on pres situd igesti kui silinder on pigistatud k llaldaselt otsaplaatide vahele et hoida ra selle liikumist vabalt omaenese raskuse all kui...

Page 107: ...106...

Page 108: ...darbus d miai perskaitykite i instrukcij J laikykite saugioje bet prieinamoje vietoje Garantin s prietaiso s lygos 12 m nesi garantija KWH MIRKA prietaisams turintiems oro tiekimo funkcij 3 m nesi ga...

Page 109: ...prijunkite prietais prie oro linijos ir leiskite kelias sekundes pasisukti labai l tai kad oras gal t paskirstyti alyv Jei prietaisas naudojamas da nai tepkite j kiekvien dien arba tuomet kai ima sil...

Page 110: ...mo matavimo taisykl s In inerinis metodas 2 tikslumo klas Virpesi bandymas atliktas pagal EN 28662 1 Ne iojamieji rankiniai varikliniai taisai Rankenos vibracijos matavimas 1 dalis Bendrieji dalykai E...

Page 111: ...dalys Organizuokite variklio remont Kreipkit s galiot MIRKA klient aptarnavimo centr Susid v j arba pa eisti veleno guoliai Pakeiskite susid v jusius arba pa eistus guolius r skyri apie kompensatoria...

Page 112: ...a spauskite guoli i traukimo rengin vidin guolio skersmen tiek kad guoli i traukimo renginys atsiremt veleno kompensatoriaus dugn C sukite nustatymo var t iki veleno kompensatoriaus 13 dugno arba laba...

Page 113: ...es jungt PAS TABA montuodami gaubt arba dangt visada u tikrinkite kad ausel s esan ios ant gaubto arba dang io tinkamai sitvirtint i mose esan iose korpuse Taip pat u tikrinkite kad lankstin s i vesti...

Page 114: ...prietais U tikrinkite kad T 1B presavimo renginys b t centrin je pad tyje velniai spustel kite galin plok tel 3 ir guoli blok ant veleno kompensatoriaus 13 ma ja T 13 guoli presavimo rankov s puse Ra...

Page 115: ...114...

Page 116: ...733 207511 info mirkaitalia com www mirkaitalia com KWH Mirka Ib rica S A U Spain Tel 34 93 682 09 62 mirkaiberica mirka com KWH Mirka Mexicana S A de C V M xico Tel 52 55 5148 3212 ventas mx mirka co...

Reviews: