MIRKA ROS 325 Operating Instructions Manual Download Page 14

12

1)  Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Alle Benutzer müssen in die Handhabung des 

Gerätes eingewiesen werden und die Sicherheitsbestimmungen kennen. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von 

qualifiziertem Personal ausgeführt werden. 

2)  Unterbrechen Sie die Druckluftzufuhr des Gerätes. Wählen Sie eine passende Schleifscheibe und befestigen Sie diese in der Mitte 

des Schleiftellers.

3)  Tragen Sie immer die geforderte Schutzausrüstung, 

wenn Sie das Gerät benutzen

4)  Beim Schleifen immer das Gerät zuerst auf die 

Arbeitsfläche anbringen, bevor das Gerät gestartet 

wird. Ebenso immer das Gerät von der Arbeitsfläche 

wegnehmen, bevor das Gerät gestoppt wird. Dies 

verhindert eine Aushöhlung der Oberfläche durch 

eine Übergeschwindigkeit der Schleifscheibe. 

5)  Immer die Druckluftzufuhr zur Schleifmaschine un-

terbrechen, bevor Sie eine Schleifscheibe wechseln 

oder sonstige Arbeiten am Schleifteller ausführen.

6)  Immer für einen festen / sicheren Stand sorgen und 

rechnen Sie mit einer Fluchtreaktion der Maschine.

7)  Nur Original Mirka-Ersatzteile verwenden.

8)  Das zu schleifende Material muss gut fixiert sein, um 

ein „wandern“ zu verhindern.

9)  Den Schlauch und die Anschlüsse regelmäßig auf 

Abnutzung kontrollieren. Das Gerät niemals am 

Schlauch tragen; es wird empfohlen die Druckluftzu-

fuhr zu unterbrechen, wenn das Gerät getragen wird.

10) Staub kann sehr feuergefährlich sein. Der Staub-

fangsack sollte täglich gereinigt oder ausgetauscht 

werden. Die Reinigung bzw. der Austausch des 

Staubfangsacks sorgt auch für optimale Leistung.

11)  Der angegebene Höchstluftdruck darf nicht über-

schritten werden. Sicherheitsausrüstung soll wie empfohlen verwendet werden.

12) Das Gerät hat keine elektrische Isolierung. Benutzen Sie es nicht, wenn die Gefahr besteht, dass es beim Arbeiten zu einem Kon-

takt mit elektrischem Strom, Gasleitungen, Wasserleitungen etc kommen kann. Überprüfen Sie die Arbeitsfläche, bevor Sie mit der 

Arbeit beginnen.

13) Stellen Sie sicher, das sich Haare, Putzlappen, Kleidung und ähnliches Dinge nicht in den beweglichen Teilen der Maschine verfan-

gen können. 

14) Die Hände sorgfältig von den drehenden Teilen fernhalten, wenn die Maschine in Betrieb ist. 

15) Im Falle einer Störung oder Fehlfunktion muss das Gerät sofort außer Betrieb genommen werden.

16) Das Gerät darf nicht frei drehen, ohne dass man Maßnahmen getroffen hat, dass Personen und Objekte nicht gefährdet sind, falls 

sich eine Schleifscheibe oder der Schleifteller löst.

1) General Industry Safety & Health Regulations, Part 1910, 

OSHA 2206, erhältlich von: Sup’t of Documents; Government 

Printing Office; Washington DC 20402

2) Safety Code for Portable Air Tools, ANSI B186.1 erhältlich von: 

American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway; 

New York, NY 10018

3) Nationale und lokale Vorschriften.

Diese Schleifmaschine ist hergestellt zum Schleifen aller Typen 

von Materialen, d.h. Metalle, Holz, Stein, Plastik, etc. mittels Ge-

brauch von Schleifpapier, das für diesen Zweck entwickelt wurde. 

Diese Schleifmaschine darf nicht für irgendwelche andere Zwecke 

gebraucht werden, ohne beim Hersteller oder den autorisierten 

Liefereranten des Herstellers nachzufragen. Schleifteller deren 

Arbeitsgeschwindigkeit geringer als 12.000 U/min. ist, dürfen nicht 

verwendet werden.

Das Gerät wird als handgehaltene Maschine bedient. Es wird 

empfohlen, immer auf festem Boden zu stehen, wenn das Gerät 

in Betrieb ist. Es kann in jeder Position bedient werden, der 

Betreiber muss aber in einer sicheren Position stehen und sich 

auch darüber bewusst sein, dass die Maschine ein „Drehmoment“ 

entwickeln kann.(Ausbrechen). Den Abschnitt „Bedienungsanlei-

tung“ sorgfältig lesen.

 Hinweis, bitte lesen und beachten:

Inbetriebnahme

Bedienungsanleitung

Benutzen Sie eine saubere geschmierte Luftversorgung, die der 

Maschine einen gemessenen Luftdruck von 6.2 bar /90 PSI unter 

Vollast geben kann. Es wird empfohlen, einen zugelassenen 

Luftschlauch von Ø10 mm (3/8“) x 8 m maximaler Länge zu be-

nutzen. Es wird empfohlen, das Gerät mit der Druckluftversorgung 

so zu verbinden wie auf Bild 1 gezeigt.

Verbinden Sie das Gerät nicht mit der Druckluftversorgung, ohne 

ein leicht erreichbares und einfach zu bedienendes Absperrventil 

angebracht zu haben. Die Druckluft muss geschmiert sein. Es 

wird dringend empfohlen, ein FRL, d.h. ein kombinierter Filter, 

Regler und Schmierer zu gebrauchen, wie auf Bild 1 gezeigt. 

Dieser sorgt dafür, dass das Gerät saubere, geschmierte Luft mit 

dem richtigen Druck bekommt. Weitere Informationen bekommen 

Sie von Ihrem Händler. Ohne ein FRL muss das Gerät manuell 

geschmiert werden. 

Um das Gerät manuell zu schmieren, nehmen Sie den Druck-

luftschlauch ab und lassen Sie 2-3 Tropfen eines pneumatischen 

Motorenschmieröls, wie z.B. Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 

525 oder Shell TORCULA® 32 in das Schlauchende (Einlass) 

der Maschine kommen. Das Gerät wieder an die Druckluft 

anschließen und langsam einige Sekunden laufen lassen, sodass 

die Luft das Öl verteilen kann. Falls das Gerät öfters gebraucht 

wird, muss es täglich geschmiert werden, jedoch spätestens 

dann, wenn es langsamer wird oder Kraft verliert.

Es wird empfohlen, das der Betriebsluftdruck 6.2 bar/90 PSI 

beträgt. Das Gerät kann mit niedrigeren Drücken arbeiten, aber 

niemals höher als mit 6.2 bar/ 90 PSI.

Arbeitsplätze

Bestimmungsgemäße Verwendung

Summary of Contents for ROS 325

Page 1: ...60 Espa ol Instrucciones de manejo 61 70 Nederlands Gebruiksaanwijzing 71 80 81 90 English Operating Instructions 1 10 Deutsch Betriebsanleitung 11 20 Fran ais Notice d utilisation 21 30 Italiano Ist...

Page 2: ......

Page 3: ...20 760 2290 Required Personal Safety Equipment Safety Glasses Breathing Masks Safety Gloves Ear Protection Recommended Airline Size Minimum 10 mm 3 8 in Recommended Maximum Hose Length 8 meters 25 fee...

Page 4: ...5 or Shell TORCULA 32 into the hose end inlet of the machine Reconnect tool to the air supply and run tool slowly for a few seconds to allow air to circulate the oil If the tool is used frequently lub...

Page 5: ...om the following websites http europe osha eu int Europe http www osha gov USA Product Configuration Specifications 12 000 RPM Random Orbital Sander Orbit Pad Size mm in Vacuum Type Model Number Produ...

Page 6: ...6 8 8 1 60 72 46 4 0 5 4 36 48 59 3 4 3 9 30 35 1 2 3 4 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 37 36 34 35 30 31 32 33 29 27 25 26 28 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58...

Page 7: ...6 3 in ROS NON VAC SHROUD 1 35 MPC0047 3 in LW SuperVAC SKIRT 1 36 MPA0146 17 mm WRENCH supplied with each tool 1 37 NA SEE LITERATURE FOR PADS type size determined by model 1 38 MPA0062 INTERNAL MUFF...

Page 8: ...8993018811 H Endplate Bearing Kit Code 8993019811 I Speed Valve Kit Code 8993019011 J Rotor Vanes and Key Kit Code 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E Cylinder and O ring Ki...

Page 9: ...er Worn or broken Spindle Bearings Replace the worn or broken Bearings See Shaft Balancer and Spindle Disassembly and Spindle Bearings AirSHIELD and Shaft Balancer As sembly Air leakage through the Sp...

Page 10: ...HIELD components are held in place by the light press fit of the 16 Retainer These components can be damaged during removal and may need to be replaced if removed To remove the Retainer use an O ring...

Page 11: ...r Assembly Section III For SGV Exhaust machines A Install the 35 77 mm 3 in SuperVAC Shroud onto the 29 Housing by working the shroud over and around the bottom of the housing flanges Make sure the li...

Page 12: ...the Spring Pin engaging the blind hole in the 9 Front Endplate Note The Spring Pin must project 1 5 mm 060 in above the flanged side of the Cylinder 5 Press fit the rear 2 Bearing 2 shields into the...

Page 13: ...Fax 358 20 760 2290 Erforderliche Pers nliche Schutzausr stung Schutzbrille Atemschutzmaske Sicherheitshandschuhe Geh rschutz Empfohlene Gr e der Luftleitung 10 mm Empfohlene Maximale Schlauchl nge 8...

Page 14: ...SHA 2206 erh ltlich von Sup t of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 erh ltlich von American National Standards Institute Inc 1430...

Page 15: ...formationen ber Arbeitsgesundheit und sicherheit sind von den folgenden Webseiten erh ltlich http europe osha eu int Europe http www osha gov USA Produktkonfiguration Spezifikationen 12 000 U min Exze...

Page 16: ...31 32 33 29 27 25 26 28 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 53 52 5 10 17 ITEM Nm in lbs 12 6 2 7 3 55 65 40 1 8 2 3 16 20 44 6 8 8 1 60 72 46 4 0 5 4 36 48 59 3 4 3 9 30...

Page 17: ...09 SITZ 1 42 MPA0007 VENTIL 1 43 MPA0014 VENTILFEDER 1 44 MPA0013 EINLASSBUCHSE 1 45 MPA0044 O RING 2 46 MPA0006 SGV HALTERING 1 47 MPA0410 MONTAGE 28 mm 1 SCHLAUCH SuperVAC SGV Abluftauslass Standard...

Page 18: ...Art Nr 8993019811 I Geschwindigkeitsventilkit Art Nr 8993019011 J Kit f r Rotor Bl tter und Keil Art Nr 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E Zylinder und O Ring Kit Art Nr 8...

Page 19: ...tors abgenutzt Den Motor berholen Ein autorisiertes Mirka Ser vice Center kontaktieren Abgenutzte oder gebrochene Spindellager Die abgenutzten oder gebrochenen Lager austauschen Beschreibung in den Ab...

Page 20: ...erlegscheibe von der Spin delbaugruppe zu entfernen 4 Die AirSHIELD Bestandteile bleiben durch leichten Druck des 16 Halters in ihrer Position Diese Teile k n nen durch die Demontage besch digt werden...

Page 21: ...mm Abluftauslass Standard oder des 56 SuperVAC CV 28 mm 1 Abluftauslass in die Auslass ffnung des 35 77 mm 1 SuperVAC CV Mantels schieben bis zum Stop des SuperVAC Abluftauslasses Sorgen Sie daf r das...

Page 22: ...l in die Aussparung des 13 Achsenstabilisators anbringen Den 6 Rotor auf die Achse des Achsenstabilisa tors anbringen f r einen guten Gleitsitz sorgen 4 Ein Qualit ts l f r pneumatische Ger te auf die...

Page 23: ...curit Masques de respiration Gants de s curit Protection des oreilles Taille d arriv e d air re command e Minimum 10 mm 3 8 in Longueur de tuyau maxi male recommand e 8 meters 25 feet Pression Pressi...

Page 24: ...ou tre moins puissant Il est recommand que la pression d air au niveau de l outil soit de 6 2 bars 90 PSI lorsque l outil fonctionne L outil peut fonctionner des pressions inf rieures mais jamais plus...

Page 25: ...sur les sites Internet ci dessous http europe osha eu int Europe http www osha gov USA Produit Configuration Caract ristiques Ponceuse orbitale al atoire 12 000 RPM Orbit Taille du tampon pour mm in T...

Page 26: ...8 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 53 52 5 10 17 ITEM Nm in lbs 12 6 2 7 3 55 65 40 1 8 2 3 16 20 44 6 8 8 1 60 72 46 4 0 5 4 36 48 59 3 4 3 9 30 35 VERS LE SYSTEME D ASP...

Page 27: ...DE VANNE 1 44 MPA0013 DOUILLE DE BONDE 1 45 MPA0044 JOINT TORIQUE 2 46 MPA0006 DISPOSITIF DE RETENUE 1 47 MPA0410 ENSEMBLE D ECHAPPEMENT A PIVOT DE 28 mm 1 po TUYAU SuperVAC SGV Standard sur SGV OPTIO...

Page 28: ...plaque d extr mit Code 8993019811 I Ensemble de la vanne de vitesse Code 8993019011 J Ensemble du rotor des vannes et de la cl Code 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E Kit...

Page 29: ...de verrouillage Retirez l ensemble du moteur puis r installez le Voir D montage du moteur et Montage du moteur Pi ces du moteur us es Remettre le moteur en tat Contactez un Centre de r parations agr...

Page 30: ...e l arbre jusqu ce qu elle soit environ 100 C 212 F afin de ramollir l adh sif Ne surchauffez pas Retirez l Ensemble de l axe en utilsant la Glissi re pour donnez des coups aigus vers l ext rieur l Ax...

Page 31: ...enclench es Passez la Section consacr e L ensemble des Paliers de l axe AirSHIELD du Balan cier de l arbre II Cette section est la suite de la section I pour les ma chines chappement CV avec Aspirati...

Page 32: ...retenue SGV 46 l int rieur du port d chappement du Bo tier de la ponceuse 29 Vissez le Dispositif de retenue SGV 46 l int rieur du d chappement filet du Bo tier 30 l aide d une cl hexagonale de 8 mm...

Page 33: ...ezza Maschera Protezioni per le orecchien Dimensioni Minime Rac comandate per la Linea dell Aria Compressa 10 mm Lunghezza Massima Raccomandata del Tubo 8 metri Pressione dell aria Pressione Massima d...

Page 34: ...a rallentare o a perdere potenza Si consiglia di fare in modo che durante il funzionamento la pres sione dell aria all utensile sia di 6 2 bar 90 PSI Lo strumento pu funzionare a pressioni pi basse ma...

Page 35: ...icurezza e la salute professionali consultare i seguenti siti Web http europe osha eu int Europa http www osha gov USA Configurazione Specifiche del Prodotto Levigatrice Rotorbitale 12 000 RPM Orbita...

Page 36: ...33 29 27 25 26 28 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 53 52 5 10 17 ITEM Nm in lbs 12 6 2 7 3 55 65 40 1 8 2 3 16 20 44 6 8 8 1 60 72 46 4 0 5 4 36 48 59 3 4 3 9 30 35 A...

Page 37: ...1 43 MPA0014 MOLLA VALVOLA 1 44 MPA0013 BOCCOLA DI ENTRATA 1 45 MPA0044 ANELLO A O 2 46 MPA0006 FERMO SGV 1 47 MPA0410 TUBO 28 mm SuperVAC CON GRUPPO SCARICO GIREVOLE SGV Standard per SGV OPTIONAL 48...

Page 38: ...dice 8993019811 I Kit valvola della velocit Codice 8993019011 J Kit rotore palette e chiave Codice 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E Kit cilindro e anello ad O Codice 8993...

Page 39: ...Smon taggio del motore e Montaggio del Motore Parti del motore rovinate Revisionare il motore Rivolgersi ad un Centro As sistenza autorizzato Mirka Cuscinetti del fuso rovinati o rotti Sostituire i cu...

Page 40: ...ere il gruppo del fuso usando il pat tino per dare al fuso dei colpi netti verso l esterno Lasciare che le parti si raffreddino fino ad una temperatura che permetta di maneggiarle 3 Rimuovere l anello...

Page 41: ...pirazione passare al punto C Per le macchine CV ad aspirazione centrale pas sare al Paragrafo II C Installare la copertura protettiva SuperVAC da 77 mm 34 sull alloggiamento 29 avvolgendo la copertura...

Page 42: ...er premere il cuscinetto anteriore 10 con 2 protezioni sull asta del bilanciere 13 2 Far scivolare la piastra finale anteriore 9 con la rientranza del cuscinetto rivolta verso l albero motore Premere...

Page 43: ...dningsmask S kerhetshandskar ronskydd Rekommenderad storlek p luftslang minimum 10 mm 3 8 in ekommenderad maximal slangl ngd 8 meters 25 feet Lufttryck Maximalt arbetstryck 6 2 bar 90 psig Rekommender...

Page 44: ...pappret eller underlagsplattan lossnar 1 General Industry Safety Health Regulations Part 1910 OSHA 2206 f s fr n Superintendent of Documents Govern ment Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Co...

Page 45: ...tsh lsa och s kerhet finns p f ljande webbsidor http europe osha eu int Europa http www osha gov USA Produkt Konfigurering Specifikationer 12 000 rpm oscillerande rondellslipmaskin Oscillering Typ av...

Page 46: ...27 25 26 28 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 53 52 5 10 17 ITEM Nm in lbs 12 6 2 7 3 55 65 40 1 8 2 3 16 20 44 6 8 8 1 60 72 46 4 0 5 4 36 48 59 3 4 3 9 30 35 Till ut...

Page 47: ...1 39 MPA0068 LJUDD MPARE 1 40 MPA0166 LJUDD MPARHUS 1 41 MPA0009 S TE 1 42 MPA0007 VENTIL 1 43 MPA0014 VENTILFJ DER 1 44 MPA0013 INLOPPSBUSSNING 1 45 MPA0044 O RING 2 46 MPA0006 SGV DISTANSHOLK 1 47 M...

Page 48: ...vre lagerkit Kod 8993019811 I HastighetsventilskitKod 8993019011 J Rotor lamell och kilkit Kod 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E Cylinder O rings kit Kod 8993009211 F L s...

Page 49: ...lar G r service p motorn Kontakta auktoriserat Mirka servicecenter Slitna eller s ndriga lager nedre Byt ut de slitna eller s ndriga lagren Se Demonter ing av balansaxel och spindelaxel samt Montering...

Page 50: ...filtret 14 fr n det borrade h let i balansaxeln Om distansholken och ventilen inte skadades kan de anv ndas igen Men man b r s tta in ett nytt filter vid monteringen Demontering av balansaxel och spi...

Page 51: ...v spindelaxellager AirSHIELD och balansaxel II Denna sektion forts tter fr n sektion I f r CV centralt utsug maskiner A Installera 77 mm SuperVAC kjolen 35 i maskinhuset 29 genom att f ra skyddsringen...

Page 52: ...n tills fr mre lagret sitter i lager ppningen p ndbrickan OBSERVERA Pressa bara s mycket att lagret kommer in i ppningen Om man pressar f r mycket s kan lagret skadas 3 Placera kilen 8 i sp ret p bala...

Page 53: ...760 2290 Vaadittavat henkil kohtaiset turvavarusteet Turvalasit Hengityssuojaimet Turvak sineet Kuulosuojaimet Suositeltava ilmaletkun v himm iskoko 10 mm 3 8 in Suositeltava letkun enim m ispituus 8...

Page 54: ...ndustry Safety Health Regulations Part 1910 OSHA 2206 Tilausosoite Supt of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 Tilausosoite Americ...

Page 55: ...ilta www sivuilta http europe osha eu int Europa http www osha gov USA Tuote Laitekokooonpano tekniset tiedot 12000 RPM ep keskohiomakone Ep kes ko liike Alustan Koko mm P lyn poisto Malli nu mero Tuo...

Page 56: ...32 33 29 27 25 26 28 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 53 52 5 10 17 ITEM Nm in lbs 12 6 2 7 3 55 65 40 1 8 2 3 16 20 44 6 8 8 1 60 72 46 4 0 5 4 36 48 59 3 4 3 9 30 35...

Page 57: ...ENTTIILIN ISTUKKA 1 42 MPA0007 VENTTIILI 1 43 MPA0014 VENTTIILIN JOUSI 1 44 MPA0013 VENTTIILIN KIRISTYSHOLKKI 1 45 MPA0044 O RENGAS 2 46 MPA0006 SGV LIITIN 1 47 MPA0410 28 mm 1 LETKUILLE SUPERVAC SGV...

Page 58: ...laakerisarja Numero 8993019811 I S t venttiilisarja Numero 8993019011 J Roottorisarja Numero 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E Sylinteri ja o rengassarja Numero 899300921...

Page 59: ...rin purkaminen ja Moottorin kokoonpano Kuluneet moottorin osat Huollata moottori Ota yhteys Mirkan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Sisemm t laakerit kuluneet tai rikkoon tuneet Vaihda kuluneet tai rik...

Page 60: ...ota kiinnitysholkki 16 k ytt m ll o rengasty kalua tai 8 levyruuvia Poista venttilli 15 ja suodatin 14 tasapai noakselin karasta Jos kiinnitysholkki ja venttiili s ilyiv t vaurioitta ne voidaan k ytt...

Page 61: ...istoaukkoon B Voitele kevyesti kaksi o rengasta 45 ja aseta ne SGV liit timess 46 olevaan kahteen uraan C Aseta SGV liitin 46 19 mm 3 4 kierreletkunliittimen 47 valinnainen tai 28 mm 1 kierreletkunlii...

Page 62: ...ty kalu on keskitetty laakerin ulkokeh lle Paina kevyesti takap tylevy 3 ja takalaakeri 2 tasapainoakseliin k ytt en T 13 ty kalun pienemp p t Holkki saa painaa vain laakerin sis keh T rke Takap tylev...

Page 63: ...cci n ocular Guantes de seguridad M scaras de protecci n Protecci n para los o dos Tama o recomendado de la l nea de aire m nimo 10 mm 3 8 in Recomendaci n del largo m ximo de la manguera 8 meters 25...

Page 64: ...I B 186 1 disponible de American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 3 Regulaciones locales y del estado Esta lijadora est dise ada para pulir todo tipo de materiales o se...

Page 65: ...uientes sitios en la red http europe osha eu int Europa http www osha gov Producto Configuraci n Especificaciones Lijadora Orbital con Engranajes12 000 RPM Orbita Tama o de plato mm pulg Tipo de aspir...

Page 66: ...2 33 29 27 25 26 28 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 53 52 5 10 17 ITEM Nm in lbs 12 6 2 7 3 55 65 40 1 8 2 3 16 20 44 6 8 8 1 60 72 46 4 0 5 4 36 48 59 3 4 3 9 30 35...

Page 67: ...062 Silenciador 1 39 MPA0068 Silenciador 1 40 MPA0166 Carcasa del silenciador 1 41 MPA0009 Asiento 1 42 MPA0007 V lvula 1 43 MPA0014 Resorte de v lvula 1 44 MPA0013 Entrada de aire 1 45 MPA0044 Arande...

Page 68: ...to Code 8993019811 I Set de v lvulas de seguridad Code 8993019011 J Set de rotor paletas y chaveta Code 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E Juego de cilindro y anillo t rico...

Page 69: ...otor desgastadas Haga mantenimiento al motor Contacte un centro de servicio autorizado de Mirka Rodamientos del tornillo de sujeci n desgastados o rotos Cambie los rodamientos desgastados o rotos Ver...

Page 70: ...n hasta que est n seguros para manipular 3 Retire el anillo de ret n 17 del tornillo de sujeci n 24 Use una prensa de rodamientos para sacar el rodamiento 20 el aro 21 el rodamiento 22 el aro 23 y la...

Page 71: ...en la carcasa 29 pasando el protector sobre y alrededor de las pesta as de la carcasa Aseg rese de que las ranuras de la carcasa y las pesta as del protector encajen B Meta la punta de entrada del esc...

Page 72: ...el hueco del rodamiento hacia abajo sobre el eje del motor Presione con cuidado el final de plato sobre el rodamiento con la punta m s grande del T 13 hasta que el final del plato est apoyado sobre el...

Page 73: ...760 2111 Fax 358 20 760 2290 Vereiste persoonlijke veiligheidsuitrusting Veiligheidsbril Ademmasker Veiligheidshandschoenen Oorbeschermers Aanbevolen minimale grootte luchtbuis 10 mm 3 8 in Aanbevole...

Page 74: ...dent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 VS 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 verkrijgbaar bij American National Standards Institute Inc 1430 Broad way New York...

Page 75: ...de volgende websites http europe osha eu int Europa http www osha gov USA Productconfiguratie en specificaties 12 000 RPM Excentrische Schuurmachine Schuur cirkel Grootte schijf mm Inch Zuig type Mod...

Page 76: ...32 33 29 27 25 26 28 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 53 52 5 10 17 ITEM Nm in lbs 12 6 2 7 3 55 65 40 1 8 2 3 16 20 44 6 8 8 1 60 72 46 4 0 5 4 36 48 59 3 4 3 9 30 3...

Page 77: ...NG 1 42 MPA0007 KLEP 1 43 MPA0014 KLEPVEER 1 44 MPA0013 BUS INLAAT 1 45 MPA0044 O RING 2 46 MPA0006 SGV BEVESTIGING 1 47 MPA0410 ASSEMBLAGE 28 mm 1 in SLANG SGV WARTELUITLAAT OPTIONEEL 48 MPA0778 28 m...

Page 78: ...18811 H Kit Lager Eindplaat Code 8993019811 I Kit Klep Toerental Code 8993019011 J Kit Rotor Bladen en Spies Code 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E Kit cilinder en O ring...

Page 79: ...motor en Montage van de motor Delen van de motor zijn versleten Laat de motor grondig nakijken Contacteer een goedgekeurd Mirka Service Center Spindellagers zijn versleten of stuk Vervang de lagers d...

Page 80: ...spindelassem blage Gebruik een klein apparaat om lagers te scheiden om het 20 lager 21 het vulstuk het 22 lager het 23 vulstuk en het 24 leertje te scheiden van de spindelassemblage 4 De AirSHIELD co...

Page 81: ...goed in elkaar grijpen B Schuif de inlaatkant van de 55 SuperVAC CV 19 mm 3 4 in warteluitlaatassemblage standaard of de 56 SuperVAC CV 28 mm 1 in warteluitlaatassemblage in de uitlaatpoort van de 35...

Page 82: ...uk zachtjes de voorste eindplaat op het lager met het grote uiteinde van de T 13 lag erdrukkoker tot het voorste lager in de lagerholte van de eind plaat zit WAARSCHUWING Druk net genoeg om het lager...

Page 83: ...MIRKA KWH MIRKA KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland 358 20 760 2111 358 6 760 2290 10 mm 3 8 in 8 meters 25 feet 6 2 90 psig KWH Mirka Ltd 66850 Jepua Finland o 77 12 000 EN ISO 15744 2002 89 392 EEC 9...

Page 84: ...ington DC 240402 o 2 ANSI B186 1 American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York New York 10018 3 12000 6 2 90 PSI 10 3 8 8 25 1 FRL 1 2 3 Fuji Kosan FK 20 Mobil ALMO 525 Shell TORCUL...

Page 85: ...v 12000 A 2 2 5 3 32 77 3 ROS325NV 0 51 1 12 78 7 3 10 124 3 4 90 209 28 481 17 80 2 0 ROS325CV 0 57 1 26 78 7 3 10 124 3 4 90 209 28 481 17 80 2 0 ROS325DB 0 59 1 30 78 7 3 10 127 3 5 01 209 28 481 1...

Page 86: ...22 23 24 37 36 34 35 30 31 32 33 29 27 25 26 28 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 53 52 5 10 17 ITEM Nm in lbs 12 6 2 7 3 55 65 40 1 8 2 3 16 20 44 6 8 8 1 60 72 46 4 0...

Page 87: ...A0008 36 1 31 MPA0043 35 1 32 MPB0014 1 33 MPA0039 1 34 MPC0046 77 3 1 35 MPC0047 SuperVAC 77 3 1 36 MPA0146 17 1 37 NA 1 1 38 MPA0062 1 39 MPA0068 1 40 MPA0166 1 41 MPA0009 1 42 MPA0007 1 43 MPA0014...

Page 88: ...86 Scaled 50 A 1 12000 8993017311 B 8993019611 C 8993018811 H 8993019811 I 8993019011 J 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E 8993009211 F 8993007911 D 8993013611 G 8993011311...

Page 89: ...87 6 2 90 psig 620 38 39 Mirka AirSHIELD 2 3 2 3 machine SGV CV...

Page 90: ...00 C 212 F 3 17 24 20 21 22 23 24 4 AirSHIELD 16 16 8 15 14 16 15 1 NV CV I SGV III I NV CV A 40 38 382 39 40 NV B CV II B 34 77 3 II I CV A 59 58 57 B SuperVAC CV 55 19 3 4 ROS SuperVAC CV 55 28 1 Su...

Page 91: ...B SuperVAC CV 55 19 3 4 ROS SuperVAC CV 56 28 1 SuperVAC 35 77 3 SuperVAC CV SuperVAC CV C 58 597 SuperVAC CV 56 19 3 4 ROS Super VAC CV 55 28 1 29 57 29 AirSHIELD III SGV A SuperVAC 35 77 3 29 Super...

Page 92: ...24 20 18 T 5A RPA0210 19 24 20 4 19 4 17 24 5 14 15 16 6 Loctite 271 13 23 24 1 T 13 10 13 2 9 T 13 3 8 13 6 4 7 8 6 9 1 5 060 4 5 2 T 1B T 1B 3 2 T 13 6 1 1 7 12 29 T 6 RPA0025 8 37 17 36 6 2 90 PSI...

Page 93: ...l Requerido culos de Seguran a M scara Respirat ria Luvas de Seguran a Prote o Auditiva Tamanho M nimo Reco mendado da Linha de Ar 10 mm 3 8 pol Comprimento M ximo Re comendado da Mangueira 8 metros 2...

Page 94: ...ou Shell TORCULA 32 na entrada da mangueira da m quina Conecte novamente a ferramenta fonte de ar e opere lentamente a ferramenta durante alguns segundos para permitir que o leo circule pelo ar Se a f...

Page 95: ...w europe osha eu int Europa http www fundacentro gov br Brasil http www osha gov Estados Unidos Configura o Especifica es do Produto Lixadeira Orbital Rand mica12 000 RPM rbita Tamanho Suporte mm pol...

Page 96: ...36 48 59 3 4 3 9 30 35 1 2 3 4 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 37 36 34 35 30 31 32 33 29 27 25 26 28 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 60 61 53 52 5 NO 1 2 10...

Page 97: ...CHAVE 17 mm 1 37 NA VER LITERATURA PARA ALMOFADAS tipo tamanho determinado pelo modelo 1 38 MPA0062 SILENCIADOR 1 39 MPA0068 SILENCIADOR 1 40 MPA0166 CARCA A DO SILENCIADOR 1 41 MPA0009 ANEL 1 42 MPA0...

Page 98: ...Final C d 8993019811 I Kit V lvula de Velocidade C d 8993019011 J Kit Rotor Palhetas e Chaveta C d 8993017711 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 Scaled 50 E Kit de Anel de Veda o e Cilindro C d...

Page 99: ...Eixo dos rolamentos gastos ou quebrados Substitua os rolamentos gastos ou quebrados Ver Desmontagem do eixo contrapeso e Montagem do eixo de rolamento AIRSHIELD e eixo contrapeso Vazamento de ar atra...

Page 100: ...Os componentes do AirSHIELD se mant m no lugar pela leve press o do retentor 16 Estes componentes podem se danificar ao serem retirados e poss vel que tenham que ser trocados se retirados Para retirar...

Page 101: ...s AirSHIELD e eixo contrapeso III Para m quinas AA auto aspira o A Instale o protetor 35 77 mm 3 pol SuperVAC na car ca a 29 passando o protetor sobre e ao redor das bordas da carca a Assegure se de q...

Page 102: ...final 3 com a ferramenta T 1B para prensar os rolamentos n o mostrado Assegure se de que a prensa T 1B est centrada na parte exterior Pressione ligeiramente em seu lugar a base final 3 e o rolamento 2...

Page 103: ...101...

Page 104: ...Toscana 20 62014 Corridonia Macerata Italy Tel 39 0733 2075 info mirkaitalia com KWH Mirka Iberica S A Industria 40 42 08740 Sant Andreu de la BARCA Barcelona Spain Tel 34 93 682 09 62 Mirka Asia Pac...

Reviews: