
85
Przeczytać i przestrzegać
Pierwsze kroki
Instrukcja obsługi
Miejsce pracy
Prawidłowa eksploatacja narzędzia
Układ rurowy w obwodzie zamkni
ę
tym,
pochylony zgodnie z kierunkiem
przepływu powietrza
Rurka
odpowietrzaj
ą
ca
Zawór pływakowy
Do obwodu
narz
ę
dzia
Filter
Zawór
odprowadzaj
ą
cy
Regulator
Smarownica
Zawór
pływakowy
Zawór
pływakowy
Przepływ powietrza
Osuszacz powietrza
Zbiornik i
kompresor powietrza
W
ąż
pneumatyczny
Do ł
ą
cznika
ł
ą
cz
ą
cego z narz
ę
dziem
1) General Industry Safety & Health Regulations, Part 1910,
OSHA 2206, do uzyskania w: Superintendent of Documents;
Government Printing Office; Washington DC 20402
2) Safety Code for Portable Air Tools, ANSI B186.1 do uzyskania
w: American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway;
New York, New York 10018
3) Przepisy obowiązujące w poszczególnych krajach
Szlifierka przeznaczona jest do szlifowania materiałów wszyst-
kich typów, tj. metali, drewna, kamienia, tworzyw sztucznych
itp. przy użyciu przeznaczonej do tego celu warstwy ściernej.
Nie stosować narzędzia do celów innych niż wymienione bez
uzyskania porady producenta lub autoryzowanego przezeń
sprzedawcy. Stosować talerze oporowe dostosowane do pracy z
minimalną prędkością swobodną 10000 skoków/min.
Jest to narzędzie ręczne. Pracując przy jego użyciu należy w
miarę możliwości stać na stabilnym podłożu. Narzędzie można
trzymać w dowolnej pozycji, warunkiem jest mocny chwyt i
właściwe oparcie nóg obsługującego. Należy pamiętać, że gen-
erowany przez szlifierkę moment obrotowy może oddziaływać na
operatora. Patrz: Instrukcja obsługi.
Stosować oczyszczone, naolejone powietrze, o ciśnieniu na wejściu
szlifierki 6,2 bar – pomiar przy włączonym na maksymalne obroty
narzędziu. Zaleca się stosowanie certyfikowanych węży pneuma-
tycznych 10 mm (3/8“) o długości maksymalnej 8 m. Podłączenie
narzędzia do instalacji pneumatycznej według rys. 1.
Nie podłączać narzędzia do instalacji pneumatycznej, jeżeli nie ma
możliwości korzystania ze znajdującego się w łatwo dostępnym
miejscu zaworu odcinającego. Stosować powietrze naolejone.
Zdecydowanie zaleca się stosowanie konfiguracji przedstawionej na
rys. 1, z filtrem, regulatorem i naolejaczem powietrza – zapewnia to
uzyskanie czystego i naolejonego prawidłowo powietrza pod odpow-
iednim z punktu widzenia wymagań narzędzia ciśnieniem. Więcej
informacji dotyczących tych elementów poda sprzedawca. Jeśli
nie planuje się korzystania z przedstawionego osprzętu, narzędzie
należy smarować ręcznie.
Ręczne smarowanie szlifierki: odłączyć przewód pneumatyczny,
wprowadzić 2 do 3 kropli oleju pneumatycznego, np. Fuji Kosan FK-
20, Mobil ALMO 525 lub Shell TORCULA® 32 do przyłącza pneu-
matycznego narzędzia. Po podłączeniu do instalacji pneumatycznej
uruchomić szlifierkę na kilka sekund na niskich obrotach – powietrze
rozprowadzić wówczas olej. Przy częstym używaniu narzędzia,
smarowanie powinno się odbywać codziennie. Narzędzie należy
nasmarować razie spowolnienia rozruchu lub spadku obrotów.
Zalecane ciśnienie przy narzędziu to 6,2 bara, pomiar przy
narzędziu włączonym. Szlifierka działa też przy niższych
ciśnieniach, jednak wartości 6.2 bara nie należy przekraczać.
1) Przed przystąpieniem do użytkowania narzędzia należy się zapoznać z cała instrukcją. Każdy obsługujący musi być w pełni
przeszkolony w zakresie użycia i bezpieczeństwa obsługi narzędzia. Wszelkie czynności konserwacyjne mogą prowadzić jedynie
pracownicy odpowiednio przeszkoleni.
2) Odłączyć narzędzie od zasilania pneumatycznego. Wybrać odpowiedni materiał ścierny i założyć na talerzu oporowym. Starannie
wyosiować materiał ścierny na talerzu.
3) Przy pracy z użyciem narzędzia zawsze stosować odpowiednie osobiste środki BHP.
4) Podczas szlifowania najpierw należy położyć narzędzie
na elemencie, i dopiero wówczas można je włączyć.
Przed zatrzymaniem narzędzia najpierw należy je zdjąć
ze szlifowanej powierzchni. Zapobiega to powstawaniu
nierówności na szlifowanej powierzchni.
5) Przed nakładaniem, regulowaniem lub zdejmowaniem
warstwy ściernej lub talerza oporowego należy zawsze
odłączać narzędzie od zasilania pneumatycznego.
6) Zawsze zadbać o właściwe oparcie stóp i / lub pozycję
ciała, uważać na wywierany na operatora wpływ
momentu obrotowego narzędzia.
7) Stosować tylko właściwe części zamienne.
8) Szlifowany element musi być zawsze prawidłowo
zamocowany, nieruchomy.
9) Regularnie sprawdzać przewód pneumatyczny i
przyłącza pod kątem ewentualnych oznak zużycia.
Przenosząc urządzenie nie trzymać za przewód.
Uważać, by przy przenoszeniu narzędzia podłączonego
do instalacji pneumatycznej nie doszło do jego przy-
padkowego uruchomienia.
10) Pył ma własności palne. Należy codziennie czyścić
i wymieniać worek pyłowy w układzie odciągowym.
Czyszczenie i wymiana worka przekłada się też na
optymalizację wydajności narzędzia.
11) Nie przekraczać dopuszczalnego ciśnienia sprężonego
powietrza. Stosować odpowiednie zabezpieczenia
zgodnie z zaleceniami.
12) Narzędzie nie jest izolowane elektrycznie. Nie używać w okolicznościach, gdzie zachodzi zagrożenie zetknięcia z pozostającymi
pod napięciem elementami elektrycznymi, rurami gazowymi, instalacją wodną itp. Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić
warunki.
13) Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu zapobieżenia wplątaniu elementów ubioru, włosów, używanych do
czyszczenia ściereczek itp. w ruchome elementy narzędzia, Grozi to wciągnięciem części ciała w pobliże ruchomych elementów i
stanowi zagrożenie dla zdrowia.
14) Nie dotykać materiału ściernego przy włączonym urządzeniu.
15) W razie stwierdzenia objawów nieprawidłowości, narzędzie należy natychmiast wycofać z użycia i przekazać do serwisu i
naprawy.
16) Jeżeli narzędzie pracuje bez obciążenia, należy zagwarantować odpowiednie środki bezpieczeństwa w razie zerwania elementu
ściernego.
Summary of Contents for OS 383CV
Page 1: ...3 x 8 in...
Page 2: ......
Page 10: ...7 DOC 2548 REV 07 25 16 620 90 6 2 48 Mirka AirSHIELD 3 2 3 2...
Page 14: ...11 6 2 Bar 90 psig 620 kPa 48 O Mirka Air SHIELD 2 3 2 3 CV DOC 2548 REV 07 25 16...
Page 30: ...27 6 2 bar 90 psig 620 kPa 48 Mirka AirSHIELD 2 3 2 3 CV DOC 2548 REV 07 25 16...
Page 66: ...63 6 2 bar 90psig 620kPa 48 1 O Mirka AirSHIELD 2 3 2 3 Service Manual DOC 2548 2016 07 25...
Page 70: ...67 6 2 bar 90 psig 620 kPa 48 O Mirka AirSHIELD 2 3 2 3 CV DOC 2548 REV 07 25 16...
Page 102: ...99 6 2 90 psig 620 48 Mirka AirSHIELD 2 3 2 3 CV DOC 2548 REV 07 25 16...
Page 122: ...119 6 2 90 psig 620 48 O Mirka AirSHIELD 2 3 2 3 CV DOC 2548 REV 07 25 16...
Page 123: ......
Page 124: ...KWH Mirka Ltd...