Mirage Prestige S10 Owner'S Manual Download Page 9

PRECAUCIÓN: Si su piso es una superficie dura, las puntas que incluyese
podrían danificarlo.

TERMINOLOGÍA Y CONTROLES 

e

INDICADOR DE ESTADO – El LED en el panel frontal se ilumina con una luz de
color azul mientras el bafle está funcionando. Cuando la unidad se encuentra
en modo "AUTO" pero sin recibir una señal, la luz permanece apagada. 

r

ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ – Estos son conectores de altavoces de tipo
borne de cinco vías. Las entradas de alto nivel han sido diseñadas para
utilización con receptores o amplificadores no equipados con salidas para
subwoofers de tipo RCA. Si su receptor está equipado con una salida para
subwoofer de tipo RCA, le recomendamos que no utilice tales entradas. 

t

ENTRADA DE LÍNEA/ENTRADA PARA BAFLE – Estas entradas son de tipo RCA
LFE/estéreo/mono. Se desea conectar su bafle a un preamplificador/procesador
con salida para preamplificador de bafle o LFE, conecte un sólo cable RCA a la
entrada izquierda/LFE.  

u

MODE DU FILTRE PASSIF – Ce commutateur permet d'activer le filtre passif
ou de le contourner. (Reportez-vous à la section sur les raccordements pour
des suggestions sur le mode convenant le mieux à votre installation.)

i

FILTRO DE PASO BAJO – Este mando sirve para ajustar el filtro de paso bajo.
Es posible hacer ajustes infinitos de de 40Hz a 120Hz. Eso determinará la más
alta frecuencia que el bafle podrá reproducir.   

o

FASE – Permite hacer ajustes infinitos de la fase del bafle, en relación a los
altavoces de su sistema, de -180 grado a +180 grados.  

p

NIVEL DE VOLUMEN – Este botón sirve para ajustar el nivel de salida de su
bafle. El nivel escogido debe permitir mezclar el sonido del bafle con el sonido
de los otros componentes del sistema. 

a

MODO DE ALIMENTACIÓN – Este interruptor puede ser colocado en las
posiciones On, Off o Auto. Cuando el interruptor se encuentra en la posición
"Off" (apagado), el bafle no se encenderá. Cuando el interruptor se encuentra
en la posición "On" (encendido), el bafle estará siempre encendido. Si el
interruptor se encuentra en la posición "Auto", cuando el bafle percibe una
señal de audio se encenderá solo y luego se apagará después de varios
minutos sin señal. 

s

CONECTOR DE CABLE DE ALIMENTACIÓN – Conecte el cable de alimentación
de la toma de corriente A/C a esta entrada. Le recomendamos siempre
conectar su subwoofer a un supresor de sobretensión o condicionador de
línea. Recomendamos no conectar el cable de alimentación a la toma de
corriente (con o sin interruptor) de su receptor pues eso podrá dañar su
subwoofer y su receptor.

m a n u a l   d e l   p  r o p i e t a r i o

9

Summary of Contents for Prestige S10

Page 1: ...Prestige S8 Prestige S10 Prestige Subwoofers O W N E R S M A N U A L...

Page 2: ...ir full capabilities or experiment with critical placement and listening until they have been properly broken in This process should last approximately 50 hours This can be easily be done by putting y...

Page 3: ...llows for the adjustment of the low pass filter Adjustments can infinitely be made from 40Hz to 120Hz This will determine the highest frequency that the subwoofer will reproduce o PHASE This switch al...

Page 4: ...ing broken in the speaker select the correct position for the a POWER MODE either On or Auto depending on your system The Auto selection will leave the unit in a self sensing mode such that should the...

Page 5: ...mmandons fortement de r sister la tentation de faire fonctionner imm diatement les enceintes MIRAGE leur pleine puissance N essayez pas divers positionnements et ne proc dez pas des tests d coute avan...

Page 6: ...ce plafond du filtre passe bas La plage de r glage s tend de 40 Hz 120 Hz Ce r glage d termine la plus haute fr quence que l enceinte d extr mes graves reproduira o COMMANDE DE PHASE Cela permet un r...

Page 7: ...3 Reportez vous la section Finalisation des r glages FINALISATION DES R GLAGES 1 Apr s la fin du rodage de l enceinte choisissez la position correcte pour le commutateur Mode d alimentation a On ou Au...

Page 8: ...antizan muchos a os de funcionamiento excepcional y de placer de escucha PERIODO INICIAL Le aconsejamos encarecidamente que no trate de utilizar todas las posibilidades de los altavoces MIRAGE y que n...

Page 9: ...PASO BAJO Este mando sirve para ajustar el filtro de paso bajo Es posible hacer ajustes infinitos de de 40Hz a 120Hz Eso determinar la m s alta frecuencia que el bafle podr reproducir o FASE Permite...

Page 10: ...ajustes finales del equipo m s abajo AJUSTES FINALES DEL SISTEMA 1 Despu s de haber colocado el interruptor de alimentaci n principal en la posici n ON y despu s del rodaje del altavoz escoja la posi...

Page 11: ...AUDO Si suggerisce in modo particolare di non far funzionare gli altoparlanti MIRAGE al massimo della capacit fino a quando non sia stata messa a punto la fase di collaudo Nel corso di questa fase del...

Page 12: ...xiones encontrar sugerencias sobre el modo recomendado para su instalaci n i FILTRO PASSA BASSO Questo commando permette di regolare il filtro passa basso Si pu effettuare un numero illimitato di rego...

Page 13: ...el Sistema MESSA A PUNTO FINALE DEL SISTEMA 1 Una volta attivato l interruttore principale di alimentazione e completato l adattamento del sistema posizionare l interruttore del modo POWER a su ON od...

Page 14: ...r nicht vor Ablauf einer ordnungsgem en Einspielzeit in voller Leistungsst rke ert nen zu lassen oder Experimente mit besonderen Aufstellungsarten und H rbereichen zu unternehmen Dieser Vorgang sollte...

Page 15: ...r Empfehlungen welcher Betriebsmodus in Ihrer Anlage benutzt werden soll verweisen wir Sie auf den Abschnitt ber die verschiedenen Anschlussmethoden i TIEFPASSFILTER Dieser Regler erlaubt das Einstell...

Page 16: ...rs 3 Siehe Endg ltige Einstellungen weiter unten ENDG LTIGE EINSTELLUNGEN 1 Nach Einschalten des Hauptstromschalters und nach Ablauf der Einspielzeit w hlen Sie die korrekte Stellung des a STROMMODUSS...

Page 17: ...De vil have nydelsen ved at lytte til dem INDK RINGSPERIODE Vi r der Dem p det kraftigste til at modst fristelsen til at spille MIRAGE h jttaleren p h jeste styrke eller eksperimentere med opfindsomme...

Page 18: ...lag til hvilken indstilling vil passe til Deres installation i LAVFREKVENS FILTER Denne kontrolknap justerer de lave frekvenser Det er en trinl s justering fra 40Hz til 120Hz Dette er den h jeste frek...

Page 19: ...r den endelige justering af systemet ENDELIGE JUSTERINGER AF SYSTEMET 1 N r hovedkontakten er blevet t ndt og h jttaleren er blevet k rt til v lges den rigtige stilling for a POWER MODE enten On eller...

Page 20: ...RONDINFORMATIE OVER HET BEDRIJF MIRAGE luidsprekers zijn het resultaat van uitgebreid onderzoek naar zuivere geluidreproductie en zij representeren geavanceerde techniek in luidspreker design en prest...

Page 21: ...pike noppen worden gebruikt PAS OP De bijgevoegde spike noppen kunnen harde vloeren beschadigen als ze niet op de juiste manier worden gebruikt TERMINOLOGIE EN BEDIENINGSCONTROLES e Status aanwijzer D...

Page 22: ...e verderop LAATSTE SYSTEEM AFSTELLINGEN LAATSTE SYSTEEM AFSTELLINGEN 1 Nadat u de hoofd stroom schakelaar ingeschakeld heeft en nadat u het proces van inwerking van de luidspreker heeft voldaan kies d...

Page 23: ...PER ODO INICIAL DE FUNCIONAMENTO Recomendamos muito que resista tenta o de fazer seus alto falantes MIRAGE funcionarem a plena capacidade ou fazer experi ncias de posicion los em lugares diferentes a...

Page 24: ...os que consulte a sec o sobre conex es para determinar qual o modo mais adequado sua instala o i FILTRO DE PASSAGEM BAIXA Este controlo permite ajustar o filtro de passagem baixa poss vel efectuar aju...

Page 25: ...o AJUSTES FINAIS DO SISTEMA 1 Ap s ter ligado o interruptor principal corrente el ctrica e feito funcionar o alto falante durante um per odo inicial escolha a posi o correcta do a MODO DE ALIMENTA O i...

Page 26: ...tltybt bcgjkytybz9 b9 cktljdfntkmyj9 dfit eljdjkmcndbt jn ghjckeibdfybz7 Gj fkeqcnf9 ds thbnt dhtvz9 xnj s ghjxbnfnm dct bycnherwbb9 cjlth fobtcz d njv herjdjlcndt9 xnj s snm edthtyysv9 xnj Dfif cntht...

Page 27: ...km gjpdjkztn ds hfnm ht bv kb j rhjccjdth frnbdbhjdfy kb j rhjcccjdth ieynbhjdfy Gj fkeqcnf gjcvjnhbnt ctrwb cjtlbytybz lkz ghtlgjkj tybq rfrjq ht bv ghtlgjxnbntkmytt lkz dfitq ecnfyjdrb i LOW PASS Ab...

Page 28: ...ghbtvybrf7 3 Yb t gjcvjnhbnt Pfrk xbntkmye Htuekbhjdre Cbcntvs ABYFKMYST HTUEKBHJDFYBZ CBCNTVS 1 Gjckt njuj rfr lbyfvbrb ghbhf jnfys b cbcntvf gjlrk xtyf r ktrnbxtcnde9 ds thbnt ghfdbkmye gjpbwb lkz a...

Page 29: ...N O T E S 29...

Page 30: ...N O T E S 30...

Page 31: ...N O T E S 31...

Page 32: ...specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE GARANTIE AUX TATS UNIS ET AU CANADA La soci t MIRAGE garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux pi ce...

Reviews: