Mirage Prestige S10 Owner'S Manual Download Page 5

1

Lire les instructions

2

Conserver les instructions

3

Observer les mises en garde

4

Suivre les instructions

5

Ne pas utiliser près d'un plan d'eau

6

Nettoyer avec un chiffon sec.

7

Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l'enceinte. Installer
conformément aux instructions du fabricant.

8

Ne pas placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur telles que
radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières ou autres. 

9

Ne PAS faire échec aux fins de protection de la fiche polarisée. Le cordon
d'alimentation de l'appareil peut être muni d'une fiche polarisée (fiche avec
lames de largeur différente). Une telle fiche ne peut être introduite dans la
prise que dans un seul sens. Il s'agit là d'une importante caractéristique de
sécurité. Si la fiche ne peut être insérée à fond dans la prise, l'inverser et
essayer à nouveau. Si cela ne règle pas le problème, communiquer avec un
électricien pour faire remplacer la prise.

10

Le cordon d'alimentation devrait être placé de manière à prévenir tout risque
d'écrasement ou de pincement par des objets. Apporter une attention toute
particulière aux points de connexion et de branchement.

11

N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.

12

N'utiliser qu'avec un chariot, base, trépied, support ou table 
recommandé par le fabricant. Si un chariot est utilisé, faire preuve 
de prudence lors du déplacement du chariot afin de prévenir tout 
risque de blessure entraîné par le basculement des enceintes.

13

Débrancher le cordon d'alimentation pendant les orages ou s'il est prévu que
l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période.

14

Confier toute réparation à un technicien qualifié. Une révision s'impose
lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière ou d'une autre : cordon
d'alimentation ou fiche endommagé, déversement de liquide ou introduction
d'un objet dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
non fonctionnement ou chute de l'appareil.

15

Protéger l'appareil contre les risques d'éclaboussures et s'assurer qu'aucun
objet rempli de liquide, tel un vase, ne soit placé dessus.

16

Pour s'assurer que l'appareil n'est pas sous tension, débrancher le cordon
d'alimentation de la prise secteur.

17

Positionner l'appareil de manière que la fiche du cordon d'alimentation soit
aisément accessible.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique,
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à une humidité excessive.

AVANT-PROPOS

Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques MIRAGE

®

! La

technologie exclusive à MIRAGE et la haute qualité de ses procédés de fabrication
vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d'une restitution
musicale aussi naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous
aideront à obtenir et à maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une
entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement toutes les instructions pour vous
assurer que vos enceintes sont installées de la manière appropriée et qu'elles
fonctionnent correctement.

BREF HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE

Les enceintes MIRAGE sont le résultat de recherches poussées dans les domaines de
la restitution sonore et représentent la fine pointe en matière de conception et de
rendement des haut-parleurs. Les composants et les matériaux de la meilleure
qualité, de pair avec les techniques de fabrication et de contrôle de qualité les plus
évoluées qui soient, sont garants de longues années de performance exceptionnelle
et de plaisir musical.

PÉRIODE DE RODAGE

Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de faire fonctionner
immédiatement les enceintes MIRAGE à leur pleine puissance. N'essayez pas divers
positionnements et ne procédez pas à des tests d'écoute avant que les enceintes ne
soient bien rodées. Le processus est tout simple : mettez votre lecteur de disques
compacts en mode répétition et faites jouer un CD avec une dynamique étendue, à
un niveau d'écoute moyen, durant une période d'environ 50 heures.

ENTRETIEN DU COFFRET

Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction et à la finition
des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement avec un chiffon doux et sec
pour éliminer la poussière et les marques de doigts. Évitez les essuie-tout en papier
et les produits abrasifs - ils pourraient abîmer le fini.

NOTA : Conservez le carton et les matières d'emballage en vue de protéger
les enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier
à un centre de service pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié
par l'utilisateur dans un emballage autre que celui d'origine et qui serait
reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux
frais de l'utilisateur.

POSITIONNEMENT DE L'ENCEINTE
D'EXTRÊMES-GRAVES

Le positionnement de l'enceinte d'extrêmes-graves est d'importance critique pour
son rendement acoustique. Les trois positions les plus communes sont : dans un
coin (ce qui peut conférer un rendu “caverneux” et ou trop accentué), contre un
mur mais loin d'un coin (ce qui confère un rendu acceptable, avec plus de fidélité
que dans un coin) ou près d'un haut-parleur avant (ce qui donne un bon rendu,
mais avec moins de dynamisme). Si, après l'installation, le rendu vous semble laisser
à désirer, faites l'essai de divers positionnements. Aussi surprenant que cela puisse
paraître, un déplacement de quelques pouces peut considérablement modifier le
rendu sonore en basse fréquence. Pour tester le positionnement de l'enceinte
d'extrêmes-graves, installez temporairement l'enceinte dans votre position d'écoute
et en écoutant à une pièce de musique, faites le tour de la pièce jusqu'à ce que
vous ayez repéré la position offrant le meilleur rendu sonore.

CRAMPONS

Des crampons sont fournis avec chaque enceinte ; ils sont conçus pour découpler les
enceintes du plancher.  Placez l’enceinte sens dessus dessous (prenez soin de
protéger la surface de l’enceinte) et insérez les crampons dans les douilles filetées
sous le fond. Serrez l’écrou sur chaque crampon de manière à assurer une assise
stable et solide. Les écrous permettent également un réglage fin de manière que les
enceintes soient bien de niveau et d’aplomb. Si le plancher est de bois franc ou est
recouvert d’une surface dure telle que céramique, lamelles, etc. installez les disques
protecteurs entre les crampons et le plancher, partie rembourrée sur le dessous. Pour
ce faire, placez les disques protecteurs sur le plancher et positionnez les enceintes
de manière que le crampon s’insère dans le trou sur le dessus du disque. Il est
possible d’utiliser les tampons en caoutchouc fournis à la place des crampons.   

m a n u e l   d e   l ’ u t i l i s a t e u r

IMPORTANTES
CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ – 
LIRE ATTENTIVEMENT!

5

L'éclair à extrémité fléchée placé dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une «
tension potentiellement dangereuse » et non isolée se trouvant
dans les limites du coffret de l'appareil dont la puissance est
suffisante pour constituer un risque important d'électrocution.

Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à
attirer l'attention de l'utilisateur sur d'importantes instructions
relatives au fonctionnement et à l'entretien (dépannage) dans le
manuel qui accompagne l'appareil..

Summary of Contents for Prestige S10

Page 1: ...Prestige S8 Prestige S10 Prestige Subwoofers O W N E R S M A N U A L...

Page 2: ...ir full capabilities or experiment with critical placement and listening until they have been properly broken in This process should last approximately 50 hours This can be easily be done by putting y...

Page 3: ...llows for the adjustment of the low pass filter Adjustments can infinitely be made from 40Hz to 120Hz This will determine the highest frequency that the subwoofer will reproduce o PHASE This switch al...

Page 4: ...ing broken in the speaker select the correct position for the a POWER MODE either On or Auto depending on your system The Auto selection will leave the unit in a self sensing mode such that should the...

Page 5: ...mmandons fortement de r sister la tentation de faire fonctionner imm diatement les enceintes MIRAGE leur pleine puissance N essayez pas divers positionnements et ne proc dez pas des tests d coute avan...

Page 6: ...ce plafond du filtre passe bas La plage de r glage s tend de 40 Hz 120 Hz Ce r glage d termine la plus haute fr quence que l enceinte d extr mes graves reproduira o COMMANDE DE PHASE Cela permet un r...

Page 7: ...3 Reportez vous la section Finalisation des r glages FINALISATION DES R GLAGES 1 Apr s la fin du rodage de l enceinte choisissez la position correcte pour le commutateur Mode d alimentation a On ou Au...

Page 8: ...antizan muchos a os de funcionamiento excepcional y de placer de escucha PERIODO INICIAL Le aconsejamos encarecidamente que no trate de utilizar todas las posibilidades de los altavoces MIRAGE y que n...

Page 9: ...PASO BAJO Este mando sirve para ajustar el filtro de paso bajo Es posible hacer ajustes infinitos de de 40Hz a 120Hz Eso determinar la m s alta frecuencia que el bafle podr reproducir o FASE Permite...

Page 10: ...ajustes finales del equipo m s abajo AJUSTES FINALES DEL SISTEMA 1 Despu s de haber colocado el interruptor de alimentaci n principal en la posici n ON y despu s del rodaje del altavoz escoja la posi...

Page 11: ...AUDO Si suggerisce in modo particolare di non far funzionare gli altoparlanti MIRAGE al massimo della capacit fino a quando non sia stata messa a punto la fase di collaudo Nel corso di questa fase del...

Page 12: ...xiones encontrar sugerencias sobre el modo recomendado para su instalaci n i FILTRO PASSA BASSO Questo commando permette di regolare il filtro passa basso Si pu effettuare un numero illimitato di rego...

Page 13: ...el Sistema MESSA A PUNTO FINALE DEL SISTEMA 1 Una volta attivato l interruttore principale di alimentazione e completato l adattamento del sistema posizionare l interruttore del modo POWER a su ON od...

Page 14: ...r nicht vor Ablauf einer ordnungsgem en Einspielzeit in voller Leistungsst rke ert nen zu lassen oder Experimente mit besonderen Aufstellungsarten und H rbereichen zu unternehmen Dieser Vorgang sollte...

Page 15: ...r Empfehlungen welcher Betriebsmodus in Ihrer Anlage benutzt werden soll verweisen wir Sie auf den Abschnitt ber die verschiedenen Anschlussmethoden i TIEFPASSFILTER Dieser Regler erlaubt das Einstell...

Page 16: ...rs 3 Siehe Endg ltige Einstellungen weiter unten ENDG LTIGE EINSTELLUNGEN 1 Nach Einschalten des Hauptstromschalters und nach Ablauf der Einspielzeit w hlen Sie die korrekte Stellung des a STROMMODUSS...

Page 17: ...De vil have nydelsen ved at lytte til dem INDK RINGSPERIODE Vi r der Dem p det kraftigste til at modst fristelsen til at spille MIRAGE h jttaleren p h jeste styrke eller eksperimentere med opfindsomme...

Page 18: ...lag til hvilken indstilling vil passe til Deres installation i LAVFREKVENS FILTER Denne kontrolknap justerer de lave frekvenser Det er en trinl s justering fra 40Hz til 120Hz Dette er den h jeste frek...

Page 19: ...r den endelige justering af systemet ENDELIGE JUSTERINGER AF SYSTEMET 1 N r hovedkontakten er blevet t ndt og h jttaleren er blevet k rt til v lges den rigtige stilling for a POWER MODE enten On eller...

Page 20: ...RONDINFORMATIE OVER HET BEDRIJF MIRAGE luidsprekers zijn het resultaat van uitgebreid onderzoek naar zuivere geluidreproductie en zij representeren geavanceerde techniek in luidspreker design en prest...

Page 21: ...pike noppen worden gebruikt PAS OP De bijgevoegde spike noppen kunnen harde vloeren beschadigen als ze niet op de juiste manier worden gebruikt TERMINOLOGIE EN BEDIENINGSCONTROLES e Status aanwijzer D...

Page 22: ...e verderop LAATSTE SYSTEEM AFSTELLINGEN LAATSTE SYSTEEM AFSTELLINGEN 1 Nadat u de hoofd stroom schakelaar ingeschakeld heeft en nadat u het proces van inwerking van de luidspreker heeft voldaan kies d...

Page 23: ...PER ODO INICIAL DE FUNCIONAMENTO Recomendamos muito que resista tenta o de fazer seus alto falantes MIRAGE funcionarem a plena capacidade ou fazer experi ncias de posicion los em lugares diferentes a...

Page 24: ...os que consulte a sec o sobre conex es para determinar qual o modo mais adequado sua instala o i FILTRO DE PASSAGEM BAIXA Este controlo permite ajustar o filtro de passagem baixa poss vel efectuar aju...

Page 25: ...o AJUSTES FINAIS DO SISTEMA 1 Ap s ter ligado o interruptor principal corrente el ctrica e feito funcionar o alto falante durante um per odo inicial escolha a posi o correcta do a MODO DE ALIMENTA O i...

Page 26: ...tltybt bcgjkytybz9 b9 cktljdfntkmyj9 dfit eljdjkmcndbt jn ghjckeibdfybz7 Gj fkeqcnf9 ds thbnt dhtvz9 xnj s ghjxbnfnm dct bycnherwbb9 cjlth fobtcz d njv herjdjlcndt9 xnj s snm edthtyysv9 xnj Dfif cntht...

Page 27: ...km gjpdjkztn ds hfnm ht bv kb j rhjccjdth frnbdbhjdfy kb j rhjcccjdth ieynbhjdfy Gj fkeqcnf gjcvjnhbnt ctrwb cjtlbytybz lkz ghtlgjkj tybq rfrjq ht bv ghtlgjxnbntkmytt lkz dfitq ecnfyjdrb i LOW PASS Ab...

Page 28: ...ghbtvybrf7 3 Yb t gjcvjnhbnt Pfrk xbntkmye Htuekbhjdre Cbcntvs ABYFKMYST HTUEKBHJDFYBZ CBCNTVS 1 Gjckt njuj rfr lbyfvbrb ghbhf jnfys b cbcntvf gjlrk xtyf r ktrnbxtcnde9 ds thbnt ghfdbkmye gjpbwb lkz a...

Page 29: ...N O T E S 29...

Page 30: ...N O T E S 30...

Page 31: ...N O T E S 31...

Page 32: ...specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE GARANTIE AUX TATS UNIS ET AU CANADA La soci t MIRAGE garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux pi ce...

Reviews: