background image

32  PT

Em geral, é válido o seguinte para a  
potabilidade da água da torneira:

   Deixe correr a água da torneira por breves ins-

tantes, se esta estiver estagnada nos tubos por 
um período superior a quatro horas. Não utilize 
água estagnada para a preparação de alimen-
tos ou bebidas, especialmente na alimentação 
de latentes. Caso contrário, podem ocorrer 
complicações de saúde. Pode verificar se a 
água é fresca, pois ela sai notoriamente mais 
fria da torneira do que a água estagnada.

   Se possuir uma alergia ao níquel, não utilize 

água estagnada proveniente de torneiras  
cromadas para alimentação e / ou higiene  
corporal. Tal água pode ter um grande teor  
de níquel e provocar uma reação alérgica.

   Não utilize água potável proveniente de torneiras 

de chumbo para a preparação da alimentação 
de bebés e / ou para a preparação de alimen-
tos durante a gravidez. O chumbo penetra na 
água potável e é especialmente prejudicial à 
saúde de latentes e crianças pequenas.

 Garantia

O producto foi cuidadosamente fabricado segundo 
rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente 
testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas 
deste producto, possui direitos legais relativamente 
ao vendedor do producto. Os seus direitos legais 
não estão limitados pela garantia representada de 
seguida.

Este produto tem 5 anos de garantia a partir da 
data de compra. A validade da garantia inicia-se 
com a data de compra. Guarde o talão da caixa 
como comprovativo da compra. Esse documento é 
necessário para comprovar a compra.

Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da 
data da compra deste producto surja um erro de 
material ou de fabrico, o producto será reparado 
ou substituído por nós – segundo a nossa escolha 
– e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o 
producto estiver danificado, se não for devidamente 

utilizado ou se não for efectuada a devida manu-
tenção.

A garantia é válida em caso de defeitos de material 
ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a com-
ponentes do produto que se desgastam com o uso 
e que, por isso, podem ser consideradas peças de 
desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças 
frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças 
de vidro.

Com a troca do aparelho, de acordo com  
DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia  
novamente.

Summary of Contents for IAN 298753

Page 1: ...d safety instructions MITIGEUR D ÉVIER Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité KEUKENKRAAN Montage bedienings en veiligheidsinstructies GRIFERÍA PARA FREGADERO Instrucciones de montaje de uso y de seguridad TORNEIRA PARA LAVA LOIÇA Indicações de montagem utilização e segurança KUCHYŇSKÁ ARMATURA Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny ...

Page 2: ... FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité Page 13 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 17 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 21 ES Instrucciones de montaje de uso y de seguridad Página 25 PT Indicações de montagem utilização e segurança Página 29 ...

Page 3: ...Sie benötigen You need Il vous faut U hebt nodig Potřebujete Necesita Necessita de B I II III A 2 C 2 6 1b 1a 3 4 5 ...

Page 4: ...1 0 2 1 0 2 G E 8 9 10 11 12 13 14 F 15 D 7 ...

Page 5: ...ller keine Haftung Teilebeschreibung 1a 1 Flexschlauch Kaltwasser 1b 1 Flexschlauch Warmwasser 2 1 Dichtung 3 1 Unterlegscheibe Plastik 4 1 Unterlegscheibe Metall 5 1 Mutter 6 1 Gewindestange 7 1 Mischdüse 8 1 Einstellhebel 9 1 Arretierungsschraube 10 1 Warm Kalt Plakette 11 1 Kartuschen Abdeckring 12 1 Kartuschen Sicherungsring 13 1 Kartusche 14 1 Armaturenkörper 15 1 Einstellring Technische Date...

Page 6: ... durchspülen Um mögliche Verunreinigungen zu beseitigen muss die Armatur vor dem ersten Gebrauch gespült werden Gehen Sie dazu wie folgt vor s Abb D Schrauben Sie die Mischdüse 7 ab Öffnen Sie die Haupt Wasserzufuhr und lassen Sie das Wasser zwei Minuten lang laufen Schrauben Sie die Mischdüse anschließend wieder an Bedienung In Betrieb nehmen Hinweis Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch der Arm...

Page 7: ...Armatur verfügt über eine Ökofunktion Diese vermindert die Durchflussmenge durch den Wasserhahn Dadurch können Sie bis zu 50 Wasser einsparen s Abb G Heben Sie den Einstellhebel 8 an bis Sie einen leichten Widerstand spüren In dieser Einstellung wird der Wasserfluss begrenzt Wenn Sie den Wasserfluss erhöhen wollen heben Sie den Einstellhebel 8 weiter an bis Sie den Widerstand überwunden haben Wart...

Page 8: ...gesundheitsschädlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen haft geprüft Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge setzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garant...

Page 9: ...ld water 1b 1 Flexible hose hot water 2 1 Seal 3 1 Washer plastic 4 1 Washer metal 5 1 Nut 6 1 Threaded rod 7 1 Mixer nozzle 8 1 Control lever 9 1 Locking screw 10 1 Hot cold label 11 1 Cartridge covering ring 12 1 Cartridge locking ring 13 1 Cartridge 14 1 Tap body 15 1 Setting ring Technical data Connections G approx 17mm Water connection nut approx 19mm Safety advice RISK OF LOSS OF LIFE OR ACC...

Page 10: ...ply Open the main water supply Lift the control lever 8 and swivel it to the right or left to regulate the strength or temperature of the water flow Hot water Swivel the control lever to the left Cold water Swivel the control lever to the right Check that the mixer tap is working properly To do this swivel the lever into all the possible positions Please check the connections regularly for leaks S...

Page 11: ...ce of the fittings In this event your rights under the warranty may be invalidated Disposal The packaging is wholly composed of environmen tally friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out product Information Potability of mains water Find out about the potability of your mai...

Page 12: ...e within 5 years from the date of purchase we will repair or replace it at our choice free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in a safe lo cation This document is required as your proof of purchase This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in mat...

Page 13: ...esponsabilité quant aux dommages survenant suite à une utilisation non conforme à l usage prévu Description des pièces 1a 1 Flexible d eau froide 1b 1 Flexible d eau chaude 2 1 Joint 3 1 Rondelle plastique 4 1 Rondelle métallique 5 1 Écrou 6 1 Tige filetée 7 1 Buse de mélange 8 1 Levier de réglage 9 1 Vis d arrêt 10 1 Plaquette chaud froid 11 1 Bague de recouvrement de la cartouche 12 1 Circlip de...

Page 14: ... existe un risque de dégâts matériels Rinçage du robinet Afin d éliminer les éventuelles impuretés il convient de rincer le robinet avant la première utilisation Procédez comme suit voir ill D Dévissez la buse de mélange 7 Ouvrez l alimentation principale en eau et laissez l eau couler pendant deux minutes Revissez la buse de mélange Utilisation Mise en service Remarque Si le robinet n est pas uti...

Page 15: ...u robinet Elle vous permet d économiser jusqu à 50 d eau voir fig G Levez le levier de réglage 8 jusqu à ce que vous sentiez une légère résistance Grâce à ce réglage le débit de l eau est limité Si vous souhaitez augmenter le débit de l eau continuez à lever le levier de réglage 8 jusqu à dépasser la résistance rencontrée Maintenance et nettoyage Entretien et nettoyage du robinet Les robinets sani...

Page 16: ...avant sa livraison En cas de défaillance vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur La présente ga rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux Ce produit bénéficie d une garantie de 5 ans à compter de sa date d achat La durée de garantie débute à la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un problème matériel ou d...

Page 17: ...n de onderdelen 1a 1 flexibele slang koud water 1b 1 flexibele slang warm water 2 1 afdichting 3 1 onderlegplaatje plastic 4 1 onderlegplaatje metaal 5 1 moer 6 1 schroefdraadstang 7 1 perlator 8 1 mengarm 9 1 borgschroef 10 1 warm koud plaatje 11 1 afdekring cartouche 12 1 borgring cartouche 13 1 cartouche 14 1 kraanarmatuur 15 1 instelring Technische gegevens Aansluitingen G ca 17mm Moer wateraa...

Page 18: ...oor materiële schade Armatuur doorspoelen Om mogelijke verontreinigingen te verwijderen moet de armatuur voor het eerste gebruik wor den doorgespoeld Ga hiervoor als volgt te werk zie afb D Schroef de perlator 7 eraf Open de hoofdwaterkraan en laat het water twee minuten lang lopen Schroef de perlator vervolgens weer vast Bediening Ingebruikname Opmerking wanneer u de armatuur gedurende een langer...

Page 19: ...deze armatuur bezit een ecofunctie Deze vermindert de debiet door de waterkraan Hierdoor kan tot wel 50 water worden bespaard zie afb G Til de mengarm 8 op totdat u een lichte weerstand voelt In deze stand wordt de debiet begrensd Als u de debiet wilt verhogen tilt u de mengarm 8 weer omhoog totdat u de weerstand heeft overwonden Onderhoud en reiniging Armatuur onderhouden en reinigen Houd er a u ...

Page 20: ...gezondheid Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt Op dit product verlenen wij 5 jaar garantie vanaf aankoopdatum De garantieperiode start op d...

Page 21: ...ěsnění 3 1 Podložka z umělé hmoty 4 1 Podložka kovové 5 1 Matice 6 1 Závitová tyč 7 1 Směšovací tryska 8 1 Nastavovací páka 9 1 Aretační šroub 10 1 Plaketa teplá studená 11 1 Krycí kroužek kartuše 12 1 Pojistný kroužek kartuše 13 1 Kartuše 14 1 Těleso armatury 15 1 Nastavovací kroužek Technické údaje Přípojky G cca 17mm Matice přípojka vody cca 19mm Bezpečnost NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO...

Page 22: ...te aby se uvolnily stagnace pitné vody a zbytky Otevřete hlavní přívod vody Nadzvedněte nastavovací páku 8 a otočte jí doprava nebo doleva aby se regulovala intenzita popř teplota vodního proudu Horká voda Otočte nastavovací páku doleva Studená voda Otočte nastavovací páku doprava Přezkoušejte provoz mísicí baterie K tomu otočte nastavovací páku do všech povolených poloh Přezkoušejte laskavě přípo...

Page 23: ...se musí počítat s poškozením povrchu Nároky na záruku nelze uplatňovat Zlikvidování Balení je vyrobeno z ekologických materiálů které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy Informace Pitnost vodovodní vody O pitnosti vody se informujte u místních úřadů ve vašem městě ...

Page 24: ...ýrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada výrobek Vám dle našeho rozhodnutí bezplatně opravíme nebo vyměníme Tato záruka zaniká jestliže se vý robek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení např na baterie dále na poškození křehkých choulostivých dílů např vypínač...

Page 25: ...es 1a 1 tubo flexible para agua fría 1b 1 tubo flexible para agua caliente 2 1 junta 3 1 arandela plástico 4 1 arandela metal 5 1 tuerca 6 1 varilla roscada 7 1 difusor mezclador 8 1 palanca de ajuste 9 1 tornillo de ajuste 10 1 indicador de agua fría caliente 11 1 anillo de protección del cartucho 12 1 anillo de seguridad del cartucho 13 1 cartucho 14 1 grifo 15 1 anillo de ajuste Características...

Page 26: ...riales Cómo limpiar el grifo Para eliminar impurezas hay que dejar circular agua a través del grifo antes del primer uso Para ello proceda de tal modo véase fig D Desenrosque el difusor mezclador 7 Abra el suministro principal de agua y deje circular agua durante dos minutos A continuación vuelva a enroscar el difusor mezclador Manejo Puesta en funcionamiento Nota Tras largos periodos de inactivid...

Page 27: ...a grifería dispone de una función ecológica Esta reduce el caudal de agua que sale del grifo Ello permite un ahorro de agua de hasta el 50 véase fig G Levante la palanca de ajuste 8 hasta que note una ligera resistencia En esta posición se limita el caudal de agua Si quiere aumentar el caudal levante la palanca de ajuste 8 hasta que supere la resistencia Mantenimiento y limpieza Cuidado y limpieza...

Page 28: ...abricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo Nuestra garantía abajo indicada no supone una restricción de dichos derechos legales Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la fecha de compra El plazo de garantía comienza a partir de la fecha d...

Page 29: ...ização incorreta Descrição das peças 1a 1 Tubo flexível de água fria 1b 1 Tubo flexível de água quente 2 1 Vedação 3 1 Arruela plana plástico 4 1 Arruela plana metal 5 1 Porca 6 1 Barra roscada 7 1 Bico misturador 8 1 Alavanca de regulação 9 1 Parafuso de fixação 10 1 Placa quente frio 11 1 Anel de cobertura dos cartuchos 12 1 Anel de fixação dos cartuchos 13 1 Cartucho 14 1 Corpo da torneira 15 1...

Page 30: ...eira utiliza ção Proceda da seguinte forma veja Fig D Desaparafuse o bico misturador 7 Abra a alimentação de água principal e deixe correr a água por dois minutos De seguida volte a aparafusar o bico misturador Utilização Colocação em funcionamento Nota Após um longo período de não utilização da torneira lavá la bem e às tubagens de forma a remover a água potável estagnada e eventuais resíduos Abr...

Page 31: ...vula possui uma função ecológica Esta diminui o volume de fluxo atra vés da torneira de água Através disso podes economizar até 50 de água veja Fig G Levante a alavanca de ajuste 8 até que sintas uma pequena resistência Neste ajuste o fluxo de água é limitado Se quiser aumentar o fluxo de água levante a alavanca de ajuste 8 até que sintas que ultra passou a resistência Manutenção e limpeza Conserv...

Page 32: ...as directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição Em caso de falhas deste producto possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida Este produto tem 5 anos de garantia a partir da data de compra A validade da garantia inicia se com a data de compra Guarde o talão da caixa como...

Page 33: ...sulm GERMANY Model No HG02525 Version 03 2018 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 01 2018 Ident No HG02525012018 8 IAN 298753 ...

Reviews: