background image

18  DE/AT/CH

 

m

VORSICHT!

 Schraube nicht vollständig 

herausdrehen. Nur lösen, bis sich der 

Einstellhebel 

17

 leicht abnehmen lässt.

 

 

Entnehmen Sie den Einstellhebel 

17

.

 

 

Lösen Sie die Kartuschenabdeckung 

20

 

von Hand. Schrauben Sie dann den 

Kartuschensicherungsring 

21

 mit einer 

Rohrzange ab.

 

 

Ziehen Sie nun die Kartusche 

22

 mit einem 

Schraubendreher nach oben.  

Hinweis:

 Entfernen Sie nicht die 

Kartusche 

22

.

 

 

Platzieren Sie den Einstellring 

15

 in 

gewünschter Position (s. Abb. I).

 

 

Ziehen Sie den Kartuschensicherungsring 

21

 

mit der Rohrzange wieder am 

Armaturenkörper 

16

 fest. Befestigen Sie die 

Kartuschenabdeckung 

20

 von Hand.

 

 

Setzen Sie den Einstellhebel 

17

 wieder 

auf den Armaturenkörper 

16

. Ziehen Sie 

die Befestigungsschraube 

19

 mit einem 

Innen sechs kant schlüssel durch Drehen im 

Uhrzeigersinn fest.

 

 

Drücken Sie die kleine 

Kunststoffabdeckung 

18

 in die Öffnung.

 

 

Stellen Sie die Haupt­Wasserzufuhr an und 

überprüfen Sie die Temperaturbegrenzung.

 

˜

Bedienung

 

˜

In Betrieb nehmen

Hinweis:

 Spülen Sie nach längerem 

Nichtgebrauch der Armatur die Leitungen 

zunächst gründlich durch, um Trinkwasser­

Stagnation und Rückstände aufzulösen.

 

 

Öffnen Sie die Haupt­Wasserzufuhr.

 

 

Heben Sie den Einstellhebel 

17

 an und 

schwenken Sie ihn nach rechts oder 

links, um die Stärke bzw. Temperatur des 

Wasserflusses zu regulieren.

 

 

Prüfen Sie den Betrieb der Mischbatterie. 

Schwenken Sie dafür den Einstellhebel 

17

 

in alle erlaubten Positionen. Prüfen Sie die 

Anschlüsse regelmäßig auf Dichtigkeit.

 

˜

Wartung und Reinigung

 

˜

Armatur pflegen und reinigen

Beachten Sie, dass Sanitärarmaturen einer 

besonderen Pflege bedürfen. Beachten Sie daher 

die folgenden Anweisungen:

 

 

Verwenden Sie keine ätzenden oder 

alkoholhaltigen Mittel zur Reinigung, da 

diese das Produkt beschädigen könnten.

 

 

Reinigen Sie Ihre Armaturen nur mit klarem 

Wasser, milden Reinigungsmitteln und einem 

weichen Tuch bzw. Leder.

 

 

Schrauben Sie die Mischdüse 

2

 in 

regelmäßigen Abständen heraus und 

entfernen Sie kalkhaltige Rückstände oder 

Fremdkörper.

Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit 

Schäden an der Oberfläche gerechnet werden. 

Garantieansprüche können dann nicht geltend 

gemacht werden.

 

˜

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 

Materialien, die Sie über die örtlichen 

Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 

Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­ oder 

Stadtverwaltung.

 

˜

Informationen

 

˜

Trinkbarkeit von 

Leitungswasser

 

 

Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen 

Behörden über die Trinkbarkeit des Wassers 

in Ihrer Stadt / Gemeinde.

Summary of Contents for HG00476A

Page 1: ...IXER TAP Operation and safety notes BATERIA PREMIUM DO ZLEWOZMYWAKA Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa PREMIUM PLAUTUV S MAI YTUVAS Naudojimo ir saugos pastabos PREMIUM SP LTISCH ARMATUR Bed...

Page 2: ...GB Operation and safety notes Page 5 PL Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa Strona 8 LT Naudojimo ir saugos pastabos Psl 12 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 16...

Page 3: ...A B C D 1 4 5 2 5 4 12 16 17 8 3 12 14 14 8 13 6 7 9 13 11 10 HG00476B H C HG00476A...

Page 4: ...E 3 6 6 7 9 7 9 max 44 5 mm max 69 mm...

Page 5: ...F 10 11...

Page 6: ...I H G 22 21 2 15 22 20 18 19 17 15...

Page 7: ...tion hose hot 5 1 Long connection hose cold 6 1 Sealing washer 7 1 Metal plain washer 8 1 Metal rod 9 1 Plastic nut 10 1 Hose weight 11 2 Screws 12 1 Connection hose 13 1 Protective cap 14 1 Shower ho...

Page 8: ...e tap has been installed Follow Fig G to set the temperature limitation Turn off the main water supply Remove the small plastic cover 18 carefully by a small flat screwdriver Release the locking screw...

Page 9: ...health Fresh water can be readily distinguished from stagnant as fresh water is noticeably cooler Do not use stagnant water from chromium plated pipework for the preparation of food or for drinking o...

Page 10: ...raz obra enia Niniejszy produkt przeznaczony jest jedynie do zastosowania we w asnych potrzebach nie dla potrzeb medycznych lub komercyjnych Produkt przeznaczony jest do u ytku domowego nie do u ytku...

Page 11: ...y nale y zwr ci uwag aby temperaura wody nie zosta a nastawiona na zbyt wysok Przed zainstalowaniem prosz zapozna si ze wszystkimi warunkami panuj cymi w miejscu zainstalowania np przy cza wody i urz...

Page 12: ...lewo aby wyregulowa szybko przep ywu lub temperatur wody Sprawdzi dzia anie miksera W tym celu d wigni steruj c 17 ustawia we wszystkich mo liwych po o eniach Nale y regularnie sprawdza wszystkie po c...

Page 13: ...ub dla kobiet w okresie ci y do przyrz dzania posi k w O w rozpuszcza si w wodzie i jest szczeg lnie niebezpieczny dla zdrowia niemowl t i ma ych dzieci Gwarancja Produkt wyprodukowano wed ug wysokich...

Page 14: ...naudoti asmeniniais tikslais o ne medicininiais ar komerciniais Gamintojas neprisiima atsakomyb s d l praradim ar alos kilusi d l netinkamo naudojimo Dali apra ymas 1 1 Du o galvut 2 1 Aeratorius 3 1...

Page 15: ...iaup Prie rengdami ir naudodami produkt atid iai perskaitykite ias naudojimosi instrukcijas Laikykite saugos ir naudojimo instrukcijas saugioje vietoje nes j gali prireikti ateityje rengimas iaupo re...

Page 16: ...rauto greit arba temperat r Patikrinkite ar mai ytuvas gerai veikia iuo tikslu judinkite valdymo ranken l 17 visomis manomomis kryptimis Reguliariai patikrinkite ar jungtys tvirtos Technin prie i ra i...

Page 17: ...n tumo metu vinas i tirpsta geriamajame vandenyje ir ypa kenkia k diki ir ma vaik sveikatai Garantija is gaminys buvo kruop iai pagamintas laikantis grie t kokyb s reikalavim ir prie tiekiant s ining...

Page 18: ...n Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung nicht f r den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen F r durch unsachgem e Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung T...

Page 19: ...ungsanleitung vor Montage und Gebrauch aufmerksam durch Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um...

Page 20: ...en Sie den Einstellhebel 17 an und schwenken Sie ihn nach rechts oder links um die St rke bzw Temperatur des Wasserflusses zu regulieren Pr fen Sie den Betrieb der Mischbatterie Schwenken Sie daf r de...

Page 21: ...rs gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Im Falle von M ngeln dieses Produkts stehen Ihnen g...

Page 22: ...OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG00476A HG00476B Version 02 2018 IAN 296248...

Reviews: