Minuteman KLEEN SWEEP 45 Instruction Manual Download Page 3

3

ITALIANO 

PRESENTAZIONE 

La ditta “MINUTEMAN” leader nella produzione di macchine per la 
pulizia industriale, è lieta di annoverarVi fra i possessori della 
spazzatrice Kleen Sweep 45 ed è certa che l’uso di questa sarà per Voi 
motivo di piena soddisfazione. Siamo certi che durante l’uso avrete 
modo d’accertarne Voi stessi la qualità, la solidità e possibilità 
d’impiego. La spazzatrice Kleen Sweep 45 è adatta per la pulizia di 
grandi superfici, per usi privati, industriali o pubblici. In questo 
manuale sono descritte ed illustrate le varie operazioni d’installazione, 
i controlli e gli interventi di manutenzione necessari per mantenere in 
perfetta efficienza la Vostra spazzatrice. Si tratta di interventi di 
normale manutenzione che qualunque operatore potrà eseguire con i 
mezzi di cui ordinariamente deve disporre un’azienda. In caso di 
lavori di particolare impegno Vi preghiamo di rivolgerVI a personale 
specializzato. 

PRIMA DI USARE LA MACCHINA LEGGETE ATTENTAMENTE 

QUESTO MANUALE E TENETELO SEMPRE CON VOI PER 

ULTERIORI CONSULTAZIONI.  

La rigorosa osservanza delle norme e delle istruzioni in esso contenute 
unite all’ attenzione e alla prudenza dell’operatore, saranno la migliore 
garanzia contro gli infortuni che possono verificarsi nel lavoro. Le 
motoscope  “Minuteman” sono progettate per dare il massimo della 
sicurezza se utilizzate secondo le istruzioni. 

NOTA GENERALE

 

La nostra azienda mira  ad un costante perfezionamento dei propri 
prodotti e si riserva il diritto di effettuare modifiche e migliorie quando 
lo reputa necessario senza l’obbligo da parte sua di farne beneficiare le 
macchine precedentemente vendute. 

AVVERTENZE E CONSIGLI

 

Punti fondamentali per la sicurezza di tutte le persone  interessate 
all’uso della spazzatrice Kleen Sweep 45. 

LA SPAZZATRICE DEVE LAVORARE ESCLUSIVAMENTE IN 
AMBIENTI INTERNI.

 

LA SPAZZATRICE E’ PROGETTATA PER ESEGUIRE LA PULIZIA 
DI PAVIMENTI ASCIUTTI.

 

NON LAVORARE IN PRESENZA DI POLVERI TOSSICHE. 

NON LAVORARE IN AMBIENTI ESPLOSIVI. 

NON RACCOGLIERE MATERIALE ACCESO O ALTRO CHE 
POSSA PROVOCARE INCENDIO (ES. SIGARETTE ACCESE). 

NON FARE MAI AVVICINARE PERSONE NELLO SPAZIO 
D’AZIONE DELLA MACCHINA.

 

NON ABBANDONARE MAI  LA  SPAZZATRICE CON IL MOTORE 
ACCESO, SPEGNERE IL MOTORE E TOGLIERE LE CHIAVI.

 

NON TOGLIERE LE PROTEZIONI ED I RIPARI CON LA 
MACCHINA IN FUNZIONE.

 

LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA CON IL MOTORE 
SPENTO.

 

AZIONARE LA MACCHINA ESCLUSIVAMENTE DAL POSTO DI 
GUIDA.

 

NON LAVORARE IN PENDENZE SUPERIORI A QUELLA 
INDICATA NELLA TARGHETTA.

 

NON UTILIZZARE LA MACCHINA PER LA PULIZIA DI OGGETTI.

 

NON RACCOGLIERE MAI PEZZI DI CORDA, SPAGHI, FILI DI 
FERRO O ALTRO MATERIALE CHE ARROTOLANDOSI 
POTREBBE DANNEGGIARE LA SPAZZOLA CENTRALE.

 

NON ESEGUIRE MODIFICHE SE NON AUTORIZZATE DAL 
COSTRUTTORE.

 

LA MACCHINA NON E’ OMOLOGATA PER CIRCOLARE SU 
STRADA.

 

NB. LA DITTA “MINUTEMAN" DECLINA QUALSIASI 

RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE E/O COSE DERIVATI 

DALLA NON OSSERVANZA DELLE SUDDETTE NORME O DA UN 

USO IRREGOLARE E/O IMPROPRIO DELLA MACCHINA 

SPAZZATRICE. 

 

Le motoscope MINUTEMAN sono conformi alle 

direttive CEE ed espongono il marchio : 

DESCRIZIONE FIGURE ILLUSTRATIVE 

FIG.1 COMANDI COMUNI 

1.LEVA SPAZZOLA LATERALE SINISTRA. 
2.LEVA SPAZZOLA LATERALE DESTRA. 
3.LEVA SPAZZOLA CENTRALE. 
4.LEVA ALZA FLAP. 
5.LEVA DI SBLOCCAGGIO TRASMISSIONE IDRAULICA. 

FIG.2 COMANDI COMUNI 

1.PEDALE AVANZAMENTO. 
2.PEDALE FRENO. 
3.MANETTINO BLOCCAGGIO FRENO DI STAZIONAMENTO 

FIG.3 COMANDI KLEEN SWEEP 45 G BRIGGS & S. 

1.LEVA ACCELERATORE. 
2.PULSANTE CLAXON. 
3.COMMUTATORE A CHIAVE. 
4.STARTER. 
5.PULSANTE VIBRATORE. 
6.MANOPOLA CHIUSURA ASPIRAZIONE. 

FIG.4 COMANDI KLEEN SWEEP 45 G HONDA 

1.LEVA ACCELERATORE. 
2.PULSANTE CLAXON. 
3.COMMUTATORE A CHIAVE. 
4.STARTER. 
5.PULSANTE VIBRATORE. 
6.MANOPOLA CHIUSURA ASPIRAZIONE. 

FIG.5 COMANDI KLEEN SWEEP 45 E ELETTRICA 

1.COMMUTATORE A CHIAVE. 
2.PULSANTE CLAXON. 
3.PULSANTE VIBRATORE. 
4.SPIA SEGNACARICA BATTERIA. 
5.MANOPOLA CHIUSURA ASPIRAZIONE. 

FIG.6 RICARICA BATTERIA 

1.CONNETTORE MOBILE UTILIZZATORI. 
2.CONNETTORE FISSO COLLEGATO ALLE BATTERIE. 

FIG.7 SOSTITUZIONE FILTRI 

1.COPERCHIO CASSONETTO FILTRI. 
2.DADI DI FISSAGGIO. 
3.COPERCHIO SOSTEGNO VIBRATORE. 
4.FILTRI. 

FIG.8 REGOLAZIONE SPAZZOLA LATERALE 

1.REGISTRO DI REGOLAZIONE. 

KLEEN SWEEP 45 G  MOTORE BRIGGS & STRATTON 

ATTENZIONE! 

Per la manutenzione, la frequenza delle verifiche ed 

il corretto utilizzo del motore, leggere le istruzioni d’uso fornite dalla 
“BRIGGS & STRATTON” ed attenersi scrupolosamente ad esse. 

AVVIAMENTO MOTORE 

Nb: prima di avviare il motore assicurarsi che la spazzola centrale e 
quella laterale siano sollevate dal pavimento. 

Spostare l’acceleratore (n°1 fig.3) leggermente verso la posizione 

MAX. 

Tirare lo STARTER (n°4 fig.3) a fine corsa. 
Girare la chiave (n° 3 fig.3) in senso orario oltre la posizione 1. 

NOTA! Non usare l’avviamento elettrico per più di 5 secondi per volta. 
Se il motore non si avvia rilasciare l’interruttore ed attendere 10 
secondi prima di azionarlo nuovamente. 

Lasciare trascorrere alcuni secondi dall’accensione. 
Portare l’acceleratore (n°1 fig.3) in posizione MAX. 

LA MOTOSCOPA E’ PRONTA PER L’UTILIZZO.

 

SPEGNIMENTO 

Portare l’acceleratore (n°1 fig.3) in posizione MIN. 
Girare la chiave (n°3 fig.3) in posizione 0. 

VIBRATORE FILTRI 

La qualità’

 

del lavoro della motoscopa e’ fortemente influenzata dallo 

stato di pulizia dei filtri; si raccomanda per questo di scuoterli spesso in 
particolare se la superficie da spazzare e’ molto polverosa.  
La pulizia dei filtri può avvenire in 2 modi: 

A MOTORE SPENTO

 

Girare la chiave (n°3 fig.3) in posizione 1. 
Premere il pulsante vibratore (n°5 fig.3) per  5

÷

10 secondi. 

Ripetere l’operazione più volte. 

Summary of Contents for KLEEN SWEEP 45

Page 1: ...South Rohlwing Road Addison Illinois 60101 U S A Tel 630 6276900 Fax 630 6271173 MANUALE ISTRUZIONI MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO MODEL KLEEN SWEEP 45 ...

Page 2: ...2 A B C D E F G H ...

Page 3: ...OLA CENTRALE NON ESEGUIRE MODIFICHE SE NON AUTORIZZATE DAL COSTRUTTORE LA MACCHINA NON E OMOLOGATA PER CIRCOLARE SU STRADA NB LA DITTA MINUTEMAN DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE E O COSE DERIVATI DALLA NON OSSERVANZA DELLE SUDDETTE NORME O DA UN USO IRREGOLARE E O IMPROPRIO DELLA MACCHINA SPAZZATRICE Le motoscope MINUTEMAN sono conformi alle direttive CEE ed espongono il marchi...

Page 4: ...n senso antiorario Premere il pulsante vibratore per 5 10 secondi Ripetere l operazione più volte CHIUSURA ASPIRAZIONE Se si rendesse necessario oltrepassare una zona di pavimento bagnata o attraversare un cortile con pozzanghere e indispensabile chiudere l aspirazione manopola n 5 fig 5 per la salvaguardia dei filtri SEGNALATORE BATTERIA SCARICA n 4 fig 5 Indica il livello di carica delle batteri...

Page 5: ... nella giusta posizione 4 Tirarlo al massimo 5 Sostituirlo 6 Pulirla o sostituirla Il motore fa fumo e più rumore del solito 7 Carburazione difettosa 7 Fare ritarare la carburazione Il motore non si accende ed il motorino di avviamento non gira 8 Batteria scarica guasta 9 Motorino di avviamento guasto 10 Commutatore a chiave guasto 11 Teleruttore guasto 8 Ricaricarla o sostituirla 9 Farlo controll...

Page 6: ...G MATERIAL THAT MAY GET TANGLED WITH IT DO NOT CARRY OUT ANY MODIFICATION TO THE MACHINE WITHOUT OUR PREVIOUS AUTHORISATION The sweeper has not been approved for use on the public highway P S MINUTEMAN declines all responsibility for any damage to person and or property caused by a failure to observe the above rules or resulting from the inappropriate or incorrect use of the sweeper The sweeping m...

Page 7: ...few times VACUUM CUT OFF When passing over wet floors it is necessary to cut off vacuum fan in order to protect the filters move the knob n 5 pic 5 to position off BATTERY CHARGE INDICATOR n 4 fig 5 It monitories the level of charge of the battery While the green led is on you can sweep When the yellow led gets on you must take care to go to have the battery charged When the red led gets on you mu...

Page 8: ...owed by the CE DIRECTORY for industrial machinery CEE 89 392 TROUBLESHOOTING GUIDE KLEEN SWEEP 45 G PROBLEM CAUSE SOLUTION Battery flat 1 Battery short circuited 2 Generator not charging 1 Have it replaced 2 Have it checked The engine won t start although the starter motor operates correctly 3 Accelerator down 4 Choke down 5 Spark plug dirty 6 Engine oil level very low 3 Pull up to 1 3 4 Pull up t...

Page 9: ...E 5 HEBEL FÜR FREIGABE DER HYDRAULISCHEN ÜBERTRAGUNG Abb 2 STEUERUNGEN 1 GASPEDAL 2 BREMSPEDAL 3 FESTSTELLBREMSE Abb 3 STEUERUNGEN KLEEN SWEEP 45 B S 1 GASHEBEL 2 HUPE 3 ZÜNDSCHLÜSSEL 4 ANLASSER 5 KNOPF FÜR FILTERRÜTTLER 6 HANDHEBEL FÜR SAUGSPERRE Abb 4 STEUERUNGEN KLEEN SWEEP 45 HONDA 1 GASHEBEL 2 HUPE 3 SCHLÜSSELSCHALTER 4 ANLASSER 5 KNOPF FÜR FILTERRÜTTLER 6 HANDHEBEL DER SAUGSPERRE Abb 5 STEUE...

Page 10: ...das gelbe Licht einschaltet muß man sich kümmern die Batterie einladen zu gehen Wenn sich das rote Licht einschaltet mußen Sie sofort die Maschine ausschalten weil die Batterie wenn weiter leerlaufen gelassen in ihrer Struktur nicht wiedergutzumachender beschädigt werden kann NEU AUFLADEN Die Maschine ausschalten Ziehen Sie den Batteriestecker heraus und öffnen Sie die Abdeckhaube Trennen Sie den ...

Page 11: ... ist defekt 5 neu laden oder ersetzen 6 austauschen Der Filterrüttler funktioniert nicht 7 der Rüttlermotor ist defekt 8 die Schmelzsicherung ist defekt 9 der Schalter ist defekt 7 austauschen 8 austauschen 9 austauschen Die Batterie hält keine Ladung ein 10 die Motoren sind überlastet wegen 10 Fremdkörper ent fernen unregelmäßigen Reibungen 11 die Säuredicke ist zu niedrig 11 kontrollieren KLEEN ...

Page 12: ...E ET L ENDOMMAGER N EXECUTEZ PAS DE MODIFICATION SANS L AUTORISATION DU CONSTRUCTEUR LA MACHINE N EST PAS HOMOLOGUEE POUR CIRCULER SUR LA ROUTE N B la firme MINUTEMAN décline toute responsabilité concernante les dommages aux personnes et aux choses occasionnés par suite de non observation des normes susdites ou par une utilisation irrégulière et ou impropre de la balayeuse Les balayeuses MINUTEMAN...

Page 13: ...is FERMETURE DE L ASPIRATION S il est nécessaire de passer sur une zone mouillée ou de traverser une surface où il y a des flaques on recommande de fermer l aspiration poignée n 5 ill 5 pour la sauvegarde des filtres SIGNALEUR DE BATTERIE DECHARGEE N 4 ILL 5 Il indique le niveau de charge des batteries Jusq à quand la lumière verte est allumée on peut balayer Quand la lumière jaune s allume il fau...

Page 14: ... 7 la batterie est déchargée ou cassée 8 le démarreur est cassé 9 le commutateur à clé est en panne 10 le relais est en panne 7 la charger ou la remplacer 8 le faire controler 9 le faire remplacer 10 le faire remplacer Le moteur fume et fait plus de bruit que d habitude 11 la carburation est défecteuse 11 faire étalonner la carburation KLEEN SWEEP 45 MOTEUR ELECTRIQUE Le secoueur ne marche pas 1 l...

Page 15: ...15 L intensité du niveau sonore est de 78 db ...

Page 16: ... QUE PUEDA ENREDARSE EL EL NO LLEVAR A CABO NINGUNA MODIFICACION EN LA MÁQUINA SIN PREVIA AUTORIZACION LA BARREDORA NO HA SIDO APROBADA PARA USO EN CARRETARA NB MINUTEMAN DENIEGA TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO A PERSONA O PROPIEDAD CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS O POR EL USO INCORRECTO DE LA BARREDORA Las máquinas barredoras fabricadas por MINUTEMAN ...

Page 17: ...pende del estado de los filtros que deben ser mantenidos limpios Si el área que se ha de limpiar está mas sucia de lo normal los filtros deben ser limpiados mas a menudo por lo menos cada 5 minutos PARA LIMPIAR LOS FITLROS Poner el conmutador de arranque n 1 fig 5 a la posición 0 Pulsar la llave n 1 fig 5 y girarla a la derecha Pulsar el botón de limpieza de los fitlros para 5 10 segundos Repetir ...

Page 18: ...ería 2 El generador no carga 1 cambiarla 2 Hacerlo revisar El motor no se pone en marcha al arrancar 3 Palanca reguladora en posición MIN 4 Estarter bajado 5 Filtro gasolina atascado 6 Bujía viaja o sucia 3 Ponerlo en la posición correcta 4 Mover al MAX 5 Cambiarlo 6 Limpiarla o cambiarla Sale humo del motor y have mas ruido de lo normal 7 Carburador mal ajustado 7 Ajustar el carburador El motor n...

Reviews: