background image

17

Girar la llave (n°3 fig.3) a la posición 1. 
Pulsar el botón del sistema eléctrico de limpieza de los filtros (n°5 

fig.3) durante 5-10 segundos. 

Repetir esta operación unas cuantas veces. 

CON MOTOR EN MARCHA

 

Mover la palanca reguladora (n°1 fig.3)a la posición MIN. 
Apagar el ventilador de aspiración (n°6 fig.3). 
Pulsar el botón del sistema eléctrico de limpieza de los filtros (n° 5 

fig.3) para 5-10 segundos. 

Repetir esta operación unas cuantas veces. 

 

CORTE DE ASPIRACIÓN 

Al pasar por encima de suelos mojados es mecesario apagar el 
ventilador de aspiración para proteger los fitlros (n°6 fig.3) 

KLEEN SWEEP 45

 

G - MOTOR HONDA 

AVISO! Para el correcto uso y mantenimiento del motor lea 
atentamente el manual suministrado por “HONDA” y siga 

 

estrictamente las instrucciones en él. 

PARA ARRANCAR EL MOTOR 

Antes de poner en marcha el motor asegurarse que el cepillo central y 
los cepillos laterales estén elevados del suelo. 

Poner la palanca reguladora  (n°1 fig.4) ligeramente hacia la posición 

MAX. 

Poner el estarter (n°4 fig.4). 
Girar la llave (n°3 fig.4) hacia la derecha después la posición 1. 

No usar el arranque eléctrico por mas de 5 segundos cada vez. Si el 
motor no arranca, esperar 10 segundos antes de volver a intentarlo. 

Dejar que el motor permanezca en marcha durante unos cuantos 

segundos. 

Poner la palanca reguladora (n°1 fig.4) a la posición MAX. 

LA BARREDORA ESTÁ LISTA PARA TRABAJAR

 

PARA PARAR EL MOTOR 

Mover la palana reguladora (n°1 fig.4) a la posición MIN. 
Girar la llave (n°3 fig.4) a la posición 0 

PARA LIMPIAR LOS FILTROS 

El funcionamiento efectivo de la barredora depende del estado de los 
filtros que deben ser mantenidos limpios. 
Si el área que se ha de limpiar está mas sucia de lo normal, los filtros 
deben ser limpiados mas a menudo, por lo menos cada 5 minutos.  

LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS PUEDE SER LLEVADA 
A CABO DE 2 MANERAS: 

CON MOTOR PARADO

 

Girar la llave (n°3 fig.4) a la posición 1. 
Pulsar el botón del sistema eléctrico de limpieza de los filtros  (n°5 

fig.4) para  5

÷

10 segundos. 

Repetir esta operación unas cuantas veces. 

CON MOTOR EN MARCHA

 

Mover la palanca reguladora (n°1 fig.4) a la posición MIN. 
Apagar el ventilador de aspiración (n°6 fig.4).  
Pulsar el botón del sistema eléctrico de limpieza de los fitlros (n°5 

fig.4) para 5

÷

10 segundos. 

Repetir esta operación unas cuantas veces. 

CORTE DE ASPIRACION 

Se si rendesse necessario oltrepassare una zona di pavimento bagnata o 
attraversare un cortile con pozzanghere e’ indispensabile chiudere 
l’aspirazione (portare la manopola n°6 fig.4 in posizione off) per la 
salvaguardia dei filtri.  

KLEEN SWEEP 45

 

E - MOTOR ELECTRICO

 

AVVIAMENTO MOTORE 

Nb: prima di avviare il motore assicurarsi che la spazzola centrale e 
quella laterale siano alzate dal pavimento. 

Girare la chiave (n°1 fig.5) in pos. 1. 

PARA PARAR EL MOTOR

 

Girar la llave (n°1 fig.5) a la posición 0 

PARA LIMPIAR LOS FILTROS 

El funcionamiento efectivo de la barredora depende del estado de los 
filtros que deben ser mantenidos limpios. 
Si el área que se ha de limpiar está mas sucia de lo normal, los filtros 
deben ser limpiados mas a menudo, por lo menos cada 5 minutos.  

PARA LIMPIAR LOS FITLROS: 

Poner el conmutador  de arranque ( n°1 fig.5 ) a la posición 0. 
Pulsar la llave (n°1 fig.5) y girarla a la derecha. 
Pulsar el botón de limpieza de los fitlros para 5

÷

10 segundos.  

Repetir esta operación unas cuantas veces. 

CORTE DE ASPIRACION 

Al pasar por encima de suelos mojados es necesario apagar el 
ventilador de aspiración para proteger los filtros ( n°5 fig.5 ). 

INDICADOR DE CARGA DE LAS BATERIAS (n° 4 fig. 5) 

Hasta cuando la luz verde está encendida, se puede trabajar. Cuando 
la luz amarilla se enchufa, se tiene que marcharse a parar la máquina y 
prepararse a cargar las baterías. Si se enchufa la luz roja, parar 
immediatamente la máquina por que, si se sigue trabajando, la batería 
puede perjudicarse irreparablemente. 

RICARICA   

Parar la máquina. 
Retirar la llave del conmutador y abrir el capó. 
Enchufar la clavija (n°2 fig.6)en el conector de carga de batería 
Cargar las baterías a un nivel que no sobrepase 1/10 (en el caso de 

baterías normales) o 1/20 (en el caso de baterías tracción) de su 
capacidad. 

Revisar el nivel de agua de las baterías, y volver a llenar con agua 

destilada si es necesario. 

Volver a enchufar el conector del motor (n°1 fig.6) al conector fijo 

(n°2 fig.6). 

AVISO ! 

Las baterías deben cargarse en lugares ventilados. 
El vapor generado durante la operación de carga  puede producir 

explosión cuando en presencia de llamas o chispas. 

El ácido de las baterías no debe entrar en contacto con los ojos, la 

piel, ropa, o superficies pintadas o cubiertas de cinc. 

Si esto pasara, lavar el ácido con agua. 
No apoyar objectos métalicos sobre las baterías. 
Quitar los tapones de las baterías antes de cargarlas. 
No llenar con ácido sulfúrico. 

SIMBOLOS DE PELIGRO Y OBLIGACIÓN 

 

SIMBOLO DE PELIGRO : superficies muy calientes. 

SIMBOLO DE OBLIGACIÓN. Aviso: usar 
protección acústica adecuada. En numerosos 
ambientes de trabajo, las barredoras pueden generar un 
peligro acústico que puede ser eliminado con la debida 
protección acústica. 

CASOS DE EMERGENCIA 

Observar estrictamente las siguiente instrucciones: 

En caso de incendio, usar solamente extintores de polvo. 
En caso de avería, (exceso de temperatura en los motores, etc.) 

apagar la máquina immediatemente. 

USO DELLA MACCHINA

 

MARCHA ADELANTE 

Para mover hacia adelante / atras, presionar el lado derecho o 

izquierdo  del pedal  (n°1 fig.2). 

La velocidad máxima de la marcha adelante y atras ha sido fijada 
previamente. Aconsejamos no manipular estas posiciones. 

PARA DESENGANCHAR LA TRANSMISION 
HIDRAULICA  

Para mover la barredora manualmente, simplemente girar la palanca 

(n°5 fig.1) hacia arriba. 

Siempre mover la barredora lentamente al hacerlo manualmente 

PALANCA DE LA ALETA 

Si trozos de papel y otros objectos obstruyen la aleta frontal se 

desobstruirá elevando la aleta, moviendo la palanca (n°4 fig.1) hacia 
arriba y abajo. 

CEPILLO CENTRAL 

Para bajar el cepillo central, mover la palanca (n°3 fig.1) hacia 

delante y soltarla.  

Summary of Contents for KLEEN SWEEP 45

Page 1: ...South Rohlwing Road Addison Illinois 60101 U S A Tel 630 6276900 Fax 630 6271173 MANUALE ISTRUZIONI MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO MODEL KLEEN SWEEP 45 ...

Page 2: ...2 A B C D E F G H ...

Page 3: ...OLA CENTRALE NON ESEGUIRE MODIFICHE SE NON AUTORIZZATE DAL COSTRUTTORE LA MACCHINA NON E OMOLOGATA PER CIRCOLARE SU STRADA NB LA DITTA MINUTEMAN DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE E O COSE DERIVATI DALLA NON OSSERVANZA DELLE SUDDETTE NORME O DA UN USO IRREGOLARE E O IMPROPRIO DELLA MACCHINA SPAZZATRICE Le motoscope MINUTEMAN sono conformi alle direttive CEE ed espongono il marchi...

Page 4: ...n senso antiorario Premere il pulsante vibratore per 5 10 secondi Ripetere l operazione più volte CHIUSURA ASPIRAZIONE Se si rendesse necessario oltrepassare una zona di pavimento bagnata o attraversare un cortile con pozzanghere e indispensabile chiudere l aspirazione manopola n 5 fig 5 per la salvaguardia dei filtri SEGNALATORE BATTERIA SCARICA n 4 fig 5 Indica il livello di carica delle batteri...

Page 5: ... nella giusta posizione 4 Tirarlo al massimo 5 Sostituirlo 6 Pulirla o sostituirla Il motore fa fumo e più rumore del solito 7 Carburazione difettosa 7 Fare ritarare la carburazione Il motore non si accende ed il motorino di avviamento non gira 8 Batteria scarica guasta 9 Motorino di avviamento guasto 10 Commutatore a chiave guasto 11 Teleruttore guasto 8 Ricaricarla o sostituirla 9 Farlo controll...

Page 6: ...G MATERIAL THAT MAY GET TANGLED WITH IT DO NOT CARRY OUT ANY MODIFICATION TO THE MACHINE WITHOUT OUR PREVIOUS AUTHORISATION The sweeper has not been approved for use on the public highway P S MINUTEMAN declines all responsibility for any damage to person and or property caused by a failure to observe the above rules or resulting from the inappropriate or incorrect use of the sweeper The sweeping m...

Page 7: ...few times VACUUM CUT OFF When passing over wet floors it is necessary to cut off vacuum fan in order to protect the filters move the knob n 5 pic 5 to position off BATTERY CHARGE INDICATOR n 4 fig 5 It monitories the level of charge of the battery While the green led is on you can sweep When the yellow led gets on you must take care to go to have the battery charged When the red led gets on you mu...

Page 8: ...owed by the CE DIRECTORY for industrial machinery CEE 89 392 TROUBLESHOOTING GUIDE KLEEN SWEEP 45 G PROBLEM CAUSE SOLUTION Battery flat 1 Battery short circuited 2 Generator not charging 1 Have it replaced 2 Have it checked The engine won t start although the starter motor operates correctly 3 Accelerator down 4 Choke down 5 Spark plug dirty 6 Engine oil level very low 3 Pull up to 1 3 4 Pull up t...

Page 9: ...E 5 HEBEL FÜR FREIGABE DER HYDRAULISCHEN ÜBERTRAGUNG Abb 2 STEUERUNGEN 1 GASPEDAL 2 BREMSPEDAL 3 FESTSTELLBREMSE Abb 3 STEUERUNGEN KLEEN SWEEP 45 B S 1 GASHEBEL 2 HUPE 3 ZÜNDSCHLÜSSEL 4 ANLASSER 5 KNOPF FÜR FILTERRÜTTLER 6 HANDHEBEL FÜR SAUGSPERRE Abb 4 STEUERUNGEN KLEEN SWEEP 45 HONDA 1 GASHEBEL 2 HUPE 3 SCHLÜSSELSCHALTER 4 ANLASSER 5 KNOPF FÜR FILTERRÜTTLER 6 HANDHEBEL DER SAUGSPERRE Abb 5 STEUE...

Page 10: ...das gelbe Licht einschaltet muß man sich kümmern die Batterie einladen zu gehen Wenn sich das rote Licht einschaltet mußen Sie sofort die Maschine ausschalten weil die Batterie wenn weiter leerlaufen gelassen in ihrer Struktur nicht wiedergutzumachender beschädigt werden kann NEU AUFLADEN Die Maschine ausschalten Ziehen Sie den Batteriestecker heraus und öffnen Sie die Abdeckhaube Trennen Sie den ...

Page 11: ... ist defekt 5 neu laden oder ersetzen 6 austauschen Der Filterrüttler funktioniert nicht 7 der Rüttlermotor ist defekt 8 die Schmelzsicherung ist defekt 9 der Schalter ist defekt 7 austauschen 8 austauschen 9 austauschen Die Batterie hält keine Ladung ein 10 die Motoren sind überlastet wegen 10 Fremdkörper ent fernen unregelmäßigen Reibungen 11 die Säuredicke ist zu niedrig 11 kontrollieren KLEEN ...

Page 12: ...E ET L ENDOMMAGER N EXECUTEZ PAS DE MODIFICATION SANS L AUTORISATION DU CONSTRUCTEUR LA MACHINE N EST PAS HOMOLOGUEE POUR CIRCULER SUR LA ROUTE N B la firme MINUTEMAN décline toute responsabilité concernante les dommages aux personnes et aux choses occasionnés par suite de non observation des normes susdites ou par une utilisation irrégulière et ou impropre de la balayeuse Les balayeuses MINUTEMAN...

Page 13: ...is FERMETURE DE L ASPIRATION S il est nécessaire de passer sur une zone mouillée ou de traverser une surface où il y a des flaques on recommande de fermer l aspiration poignée n 5 ill 5 pour la sauvegarde des filtres SIGNALEUR DE BATTERIE DECHARGEE N 4 ILL 5 Il indique le niveau de charge des batteries Jusq à quand la lumière verte est allumée on peut balayer Quand la lumière jaune s allume il fau...

Page 14: ... 7 la batterie est déchargée ou cassée 8 le démarreur est cassé 9 le commutateur à clé est en panne 10 le relais est en panne 7 la charger ou la remplacer 8 le faire controler 9 le faire remplacer 10 le faire remplacer Le moteur fume et fait plus de bruit que d habitude 11 la carburation est défecteuse 11 faire étalonner la carburation KLEEN SWEEP 45 MOTEUR ELECTRIQUE Le secoueur ne marche pas 1 l...

Page 15: ...15 L intensité du niveau sonore est de 78 db ...

Page 16: ... QUE PUEDA ENREDARSE EL EL NO LLEVAR A CABO NINGUNA MODIFICACION EN LA MÁQUINA SIN PREVIA AUTORIZACION LA BARREDORA NO HA SIDO APROBADA PARA USO EN CARRETARA NB MINUTEMAN DENIEGA TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO A PERSONA O PROPIEDAD CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS O POR EL USO INCORRECTO DE LA BARREDORA Las máquinas barredoras fabricadas por MINUTEMAN ...

Page 17: ...pende del estado de los filtros que deben ser mantenidos limpios Si el área que se ha de limpiar está mas sucia de lo normal los filtros deben ser limpiados mas a menudo por lo menos cada 5 minutos PARA LIMPIAR LOS FITLROS Poner el conmutador de arranque n 1 fig 5 a la posición 0 Pulsar la llave n 1 fig 5 y girarla a la derecha Pulsar el botón de limpieza de los fitlros para 5 10 segundos Repetir ...

Page 18: ...ería 2 El generador no carga 1 cambiarla 2 Hacerlo revisar El motor no se pone en marcha al arrancar 3 Palanca reguladora en posición MIN 4 Estarter bajado 5 Filtro gasolina atascado 6 Bujía viaja o sucia 3 Ponerlo en la posición correcta 4 Mover al MAX 5 Cambiarlo 6 Limpiarla o cambiarla Sale humo del motor y have mas ruido de lo normal 7 Carburador mal ajustado 7 Ajustar el carburador El motor n...

Reviews: