background image

FR 

 

 

 

 

 

23 

1.240.060BA_20200302 

Informations relatives à la sécurité 
AVERTISSEMENT !

 

Risque de blessures en cas de non-respect de 
ce mode d’emploi. 

Ce mode d’emploi contient des informations 
importantes pour la sécurité d’utilisation du 
porteur. Il signale notamment les risques 
potentiels. Le non-respect des consignes peut 
entraîner des blessures ou des accidents. 

Ø

 

Lisez attentivement le mode d’emploi. 

Ø

 

Respectez les consignes de sécurité de ce 
mode d’emploi. 

Ø

 

Rangez le mode d’emploi de manière à 
l’avoir toujours à portée de main. 

 

 

L’utilisation du porteur est proscrite dans les 
cas suivants : 

-

 

Si le porteur est endommagé. 

-

 

Si vous y avez apporté des modifications 
sans l’accord du fabricant. 

-

 

Pour les enfants et les personnes qui ne 
sont pas en mesure d’estimer les risques 
liés à la manipulation du porteur. 

Le fabricant décline toute responsabilité et 
n’accorde aucune garantie pour les 
dommages : 

-

 

En cas de non-respect du mode d’emploi ; 

-

 

En cas d’usage non conforme ; 

-

 

En cas d’erreur de manipulation ; 

-

 

En cas d’utilisation de pièces de rechange 
non autorisées par le fabricant ; 

-

 

Si la réparation du porteur est effectuée par 
une personne non qualifiée. 

2.1 

Usage conforme 

L’utilisation de l’e.hit en tant que porteur est 
uniquement autorisée en combinaison avec le 
support d’accessoires e.base et les accessoires 
indiqués ci-après au chapitre 3.2. 

Le porteur convient à un usage sur route 
goudronnée. L’utilisation hors piste (offroad) 
est proscrite. 

L’utilisation du porteur est autorisée 
uniquement s’il est fixé correctement et si son 
état est irréprochable. 

L’usage conforme implique également le 
respect des indications de la plaque 
signalétique ainsi que la lecture et le respect de 
ce mode d’emploi. 

Tout autre usage est considéré comme non 
conforme. 

 

2.2 

Consignes de sécurité relative à 

l’utilisation 

Sur la route, le conducteur est responsable de 
la sécurité du véhicule et de son chargement. 

La réglementation nationale applicable à 
l’arrimage des charges prévaut et doit être 
respectée systématiquement (par ex. 
obligation de signalisation des charges au 
moyen d’un panneau approprié). 

Les valeurs suivantes doivent être respectées 
durant l’utilisation du porteur : 

-

 

Charge maximale du porteur. Cette valeur 
varie en fonction du type du porteur. La 
charge admissible (y compris le poids des 
accessoires fixés sur le porteur) est de 
120 kg pour l’e.hit 120 et de 150 kg pour 
l’e.hit 150. 

-

 

Charge admissible du véhicule par essieu. 

-

 

Poids total admissible du véhicule. 

 

v

 

La charge par essieu et le poids total 
admissible sont indiqués dans le mode 

Summary of Contents for 1.240.060

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung Tr gersystem e hit GB Operating instructions e hit integrated rear carrier rack FR Mode d emploi Porteur e hit ES Instrucciones de uso Sistema de soporte e hit e hit 120 1 240 06...

Page 2: ...DE 2 1 240 060BA_20200302...

Page 3: ...se 4 1 3 Symbolerkl rung 4 2 Sicherheitsinformationen 5 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung 5 2 2 Sicherheitshinweise zum Gebrauch 5 3 Produktinformationen 7 3 1 Lieferumfang 7 3 2 Zubeh r 7 3 3 Produkt b...

Page 4: ...zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hren kann ______________________________________ VORSICHT Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor einer Situation die zu leichten oder mittleren Verletzungen...

Page 5: ...stems 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Tr gersystem e hit darf nur in Verbindung mit der Zubeh rhalterung e base und dem unter Absatz 3 2 aufgef hrtem Zubeh r als Tr gersystem verwendet werden Das...

Page 6: ...nsportieren Tr gersystem e hit einklappen und einfahren Dadurch kann der Kraftstoffverbrauch gesenkt das Einparken erleichtert und das Tr gersystem geschont werden W hrend der Fahrt Bei Verwendung des...

Page 7: ...system e hit II Bedientaster mit E Satz III Gebrauchsanleitung berpr fen Sie den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit 3 2 Zubeh r Tr gersystem e base 1 240 160 Fahrradtr ger e carry 1 240 070 Transportbox...

Page 8: ...aster B Geh useabdeckung oben C Typenschild D Tragarm links E F hrung f r Aufnahme e base F Position f r Arretierung e base G Geh use H Tragarm rechts I Geh useabdeckung unten J Stecker f r Stromverso...

Page 9: ...nter dem Fahrzeug Es sollte auch unmittelbar hinter dem Fahrzeug ausreichend Freiraum vorhanden sein Dr cken Sie den Taster in Ihrer Heckgarage um das System auszufahren Der Taster muss w hrend der ge...

Page 10: ...f r die Stromver sorgung des e base frei von Dreck und Schmutzablagerungen sind ______________________________________ ACHTUNG Gefahr von Besch digungen durch unsach gem e Reinigung Hochdruckreiniger...

Page 11: ...che Einsatzbedingungen ausgeschlossen sind und Sie der GA Actuation Systems GmbH die M glichkeit einr umen dieses Minnid Produkt vor Ort zu untersuchen Zur Erf llung Ihrer aus dieser Produkt Gew hrlei...

Page 12: ...1 3 Explanation of symbols 13 2 Safety information 14 2 1 Proper use 14 2 2 Safety instructions for use 14 3 Product information 16 3 1 Scope of delivery 16 3 2 Accessories 16 3 3 Product overview 17...

Page 13: ...NING indicates a hazardous situation that could result in death or serious injury ______________________________________ CAUTION The word CAUTION indicates a situation that could result in minor or mo...

Page 14: ...tegrated rear carrier rack may only be used as a carrier rack in conjunction with the e base accessory holder and the accessories listed in paragraph 3 2 The carrier rack is suitable for use when driv...

Page 15: ...ct the e hit integrated rear carrier rack This reduces fuel consumption makes parking easier and protects the carrier rack While driving When using the carrier rack the following points must be observ...

Page 16: ...rear carrier rack II Operating button with electric wiring kit III Operating instructions Check that the scope of delivery is complete 3 2 Accessories e base accessory base 1 240 160 e carry bike rack...

Page 17: ...ting button B Top housing cover C Type plate D Left support arm E Guide for e base receiver F Position for e base interlock G Housing H Right support arm I Bottom housing cover J Connector for e base...

Page 18: ...any obstacles beneath the vehicle There should also be sufficient clearance immediately behind the vehicle Press and hold the operating button in the motorhome rear garage to extend the system Contin...

Page 19: ...support arms and particularly the connector for the e base power supply are free of dirt deposits ______________________________________ ATTENTION Risk of damage due to improper cleaning High pressure...

Page 20: ...environmental influences or unusual operating conditions are excluded You give GA Actuation Systems GmbH the opportunity to investigate this Minnid product on site To satisfy any claims you may have...

Page 21: ...on des symboles 22 2 Informations relatives la s curit 23 2 1 Usage conforme 23 2 2 Consignes de s curit relative l utilisation 23 3 Informations relatives au produit 25 3 1 l ments livr s 25 3 2 Acce...

Page 22: ...des situations dangereuses pouvant entra ner des blessures graves voire la mort ______________________________________ ATTENTION Les consignes introduites par le mot ATTENTION signalent des situation...

Page 23: ...ilisation de l e hit en tant que porteur est uniquement autoris e en combinaison avec le support d accessoires e base et les accessoires indiqu s ci apr s au chapitre 3 2 Le porteur convient un usage...

Page 24: ...r ex dans le coffre Replier les bras du porteur e hit et les rentrer Cela permet de r duire la consommation du v hicule de faciliter le stationnement et de pr server le porteur Pendant la conduite Lor...

Page 25: ...hit II Bouton de commande avec kit lectrique III Mode d emploi V rifier que tous les l ments livr s sont bien disponibles 3 2 Accessoires Porteur e base 1 240 160 Porte v los e carry 1 240 070 Caisse...

Page 26: ...on de commande B Dessus du bo tier C Plaque signal tique D Bras gauche E Guide de montage pour e base F Trou de fixation pour e base G Bo tier H Bras droit I Dessous du bo tier J Fiche d alimentation...

Page 27: ...me veillez disposer d un espace suffisant l arri re du v hicule Appuyez sur le bouton de votre compartiment de rangement arri re pour extraire le syst me Vous devez appuyer sur le bouton pendant tout...

Page 28: ...des bras notamment au niveau de la fiche d alimentation du porteur e base ______________________________________ AVIS Risque d endommagement en cas de nettoyage inappropri Les nettoyeurs haute pressio...

Page 29: ...e ou non conforme ni des circonstances climatiques sp ciales ni des conditions d utilisation inhabituelles et dans la mesure o vous autorisez GA Actuation Systems GmbH examiner le produit Minnid sur p...

Page 30: ...rmaci n de seguridad 32 2 1 Uso previsto 32 2 2 Indicaciones de seguridad relativas al uso 32 3 Informaci n sobre el producto 34 3 1 Volumen de suministro 34 3 2 Accesorios 34 3 3 Vista de conjunto de...

Page 31: ...e una situaci n peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves ______________________________________ PRECAUCI N Las indicaciones con la palabra PRECAUCI N advierten de una situaci n en la q...

Page 32: ...de soporte e hit en combinaci n con el sistema de sujeci n de accesorios e base y los accesorios relacionados en el apartado 3 2 El sistema de soporte es adecuado para usarlo en v as asfaltadas No se...

Page 33: ...mo de combustible aparcar m s f cilmente y proteger el sistema de soporte Durante la marcha Si se utiliza el sistema de soporte durante la marcha deber n tenerse en cuenta los siguientes puntos Debe o...

Page 34: ...t II Bot n de mando con kit de conexi n el ctrica III Instrucciones de uso Compruebe que el volumen de suministro est completo 3 2 Accesorios Sistema de soporte e base 1 240 160 Portabicicletas e carr...

Page 35: ...rior C Placa de caracter sticas D Brazo izquierdo de soporte E Gu a para el acoplamiento del e base F Posici n para el bloqueo del e base G Carcasa H Brazo derecho de soporte I Cubierta de la carcasa...

Page 36: ...n encontrarse debajo del veh culo Debe disponerse de espacio suficiente justo detr s del veh culo Pulse el bot n de su compartimento trasero para extraer el sistema El bot n debe mantenerse pulsado du...

Page 37: ...do el conector de la alimentaci n de corriente del e base est n libres de suciedad ______________________________________ ATENCI N Peligro de da os por una limpieza inadecuada Los limpiadores a alta p...

Page 38: ...les pueden descartarse condiciones de uso inusuales y usted concede a GA Actuation Systems GmbH la posibilidad de examinar in situ este producto Minnid Para el cumplimiento de las reclamaciones relati...

Page 39: ...1 240 060BA_20200302...

Page 40: ...1 240 060BA_20191213 GA Actuation Systems GmbH Zellbergeben 38 6277 Zellberg sterreich www ga actuation com www minnid com...

Reviews: