background image

ES 

   

 

 

 

33 

1.240.060BA_20200302 

Antes de iniciar la marcha 

Si se utiliza el sistema de soporte, antes de 
iniciar la marcha deberán comprobarse los 
siguientes puntos: 

-

 

Colocación correcta del sistema de soporte 
en el vehículo. 

-

 

Fijación correcta de los accesorios. 

-

 

Bloqueo de todas las cerraduras. 

-

 

Vista despejada de las luces y la matrícula 
del sistema de soporte e.base desde atrás. 

-

 

Vista despejada del conductor en todas las 
direcciones. 

-

 

Si la carga sobresale lateralmente más de 
380 mm del portalámparas del e.base, 
deberá corregirse la posición de las 
lámparas 
(

à

 apartado 7 de las instrucciones de uso 

del e.base). Si el ajuste no fuera suficiente, 
deberá señalarse la carga del modo 
siguiente: 

-

 

Hacia delante mediante una luz blanca. 

-

 

Hacia atrás mediante una luz roja. 

-

 

Máximo 1500 mm por encima de la calzada. 

-

 

Si la tercera luz de freno del vehículo queda 
tapada por la carga transportada, deberá 
colocarse una tercera luz de freno 
sustitutiva. 

-

 

Para reducir la carga sobre la parte trasera, 
la carga pesada del maletero deberá 
colocarse lo más adelante posible. 

Recomendación si no se transporta nada en el 
sistema de soporte: 
Retire el sistema de soporte (

à

 

apartado 8 de 

las instrucciones de uso del e.base) y 
transpórtelo, por ejemplo, en el maletero. 
Pliegue y retraiga el sistema de soporte e.hit. 
de ese modo podrá reducir el consumo de 
combustible, aparcar más fácilmente y 
proteger el sistema de soporte. 

Durante la marcha 

Si se utiliza el sistema de soporte, durante la 
marcha deberán tenerse en cuenta los siguientes 
puntos: 

-

 

Debe observarse regularmente la situación de la 
carga por el retrovisor. 

-

 

Si se producen cambios en la situación de la 
carga, conduzca a una velocidad reducida hasta 
que pueda parar el vehículo y comprobar la 
fijación. 

-

 

No debe superarse una velocidad de 130 km/h. 

-

 

Dado que la superficie lateral del vehículo es 
ahora más grande, deberá tenerse en cuenta 
que la sensibilidad al viento lateral será mayor. 

-

 

El diferente reparto de las cargas conlleva 
también un cambio en el comportamiento de 
frenado. 

-

 

No debe conducirse por terreno irregular (fuera 
de carretera). 

-

 

No deben utilizarse instalaciones de lavado. 

-

 

Debe comprobarse el correcto asiento del 
sistema de soporte y de los accesorios, así como 
la fijación de la carga, a unos 10 km de haber 
iniciado la marcha. 

-

 

En viajes largos deberá comprobarse cada 500 
km el correcto asiento del sistema de soporte y 
de los accesorios, así como la fijación de la 
carga. En carreteras con pavimento irregular, la 
comprobación deberá realizarse en intervalos 
más cortos. 

-

 

La utilización del conector del sistema de 
soporte e.base puede desactivar 
automáticamente determinados sistemas de 
asistencia del vehículo (p. ej., aparcamiento 
asistido, asistente de aparcamiento automático 
o puerta automática del maletero). 

 

v

 

En el manual de su vehículo encontrará 
información sobre los sistemas de asistencia. 

Summary of Contents for 1.240.060

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung Tr gersystem e hit GB Operating instructions e hit integrated rear carrier rack FR Mode d emploi Porteur e hit ES Instrucciones de uso Sistema de soporte e hit e hit 120 1 240 06...

Page 2: ...DE 2 1 240 060BA_20200302...

Page 3: ...se 4 1 3 Symbolerkl rung 4 2 Sicherheitsinformationen 5 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung 5 2 2 Sicherheitshinweise zum Gebrauch 5 3 Produktinformationen 7 3 1 Lieferumfang 7 3 2 Zubeh r 7 3 3 Produkt b...

Page 4: ...zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hren kann ______________________________________ VORSICHT Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor einer Situation die zu leichten oder mittleren Verletzungen...

Page 5: ...stems 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Tr gersystem e hit darf nur in Verbindung mit der Zubeh rhalterung e base und dem unter Absatz 3 2 aufgef hrtem Zubeh r als Tr gersystem verwendet werden Das...

Page 6: ...nsportieren Tr gersystem e hit einklappen und einfahren Dadurch kann der Kraftstoffverbrauch gesenkt das Einparken erleichtert und das Tr gersystem geschont werden W hrend der Fahrt Bei Verwendung des...

Page 7: ...system e hit II Bedientaster mit E Satz III Gebrauchsanleitung berpr fen Sie den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit 3 2 Zubeh r Tr gersystem e base 1 240 160 Fahrradtr ger e carry 1 240 070 Transportbox...

Page 8: ...aster B Geh useabdeckung oben C Typenschild D Tragarm links E F hrung f r Aufnahme e base F Position f r Arretierung e base G Geh use H Tragarm rechts I Geh useabdeckung unten J Stecker f r Stromverso...

Page 9: ...nter dem Fahrzeug Es sollte auch unmittelbar hinter dem Fahrzeug ausreichend Freiraum vorhanden sein Dr cken Sie den Taster in Ihrer Heckgarage um das System auszufahren Der Taster muss w hrend der ge...

Page 10: ...f r die Stromver sorgung des e base frei von Dreck und Schmutzablagerungen sind ______________________________________ ACHTUNG Gefahr von Besch digungen durch unsach gem e Reinigung Hochdruckreiniger...

Page 11: ...che Einsatzbedingungen ausgeschlossen sind und Sie der GA Actuation Systems GmbH die M glichkeit einr umen dieses Minnid Produkt vor Ort zu untersuchen Zur Erf llung Ihrer aus dieser Produkt Gew hrlei...

Page 12: ...1 3 Explanation of symbols 13 2 Safety information 14 2 1 Proper use 14 2 2 Safety instructions for use 14 3 Product information 16 3 1 Scope of delivery 16 3 2 Accessories 16 3 3 Product overview 17...

Page 13: ...NING indicates a hazardous situation that could result in death or serious injury ______________________________________ CAUTION The word CAUTION indicates a situation that could result in minor or mo...

Page 14: ...tegrated rear carrier rack may only be used as a carrier rack in conjunction with the e base accessory holder and the accessories listed in paragraph 3 2 The carrier rack is suitable for use when driv...

Page 15: ...ct the e hit integrated rear carrier rack This reduces fuel consumption makes parking easier and protects the carrier rack While driving When using the carrier rack the following points must be observ...

Page 16: ...rear carrier rack II Operating button with electric wiring kit III Operating instructions Check that the scope of delivery is complete 3 2 Accessories e base accessory base 1 240 160 e carry bike rack...

Page 17: ...ting button B Top housing cover C Type plate D Left support arm E Guide for e base receiver F Position for e base interlock G Housing H Right support arm I Bottom housing cover J Connector for e base...

Page 18: ...any obstacles beneath the vehicle There should also be sufficient clearance immediately behind the vehicle Press and hold the operating button in the motorhome rear garage to extend the system Contin...

Page 19: ...support arms and particularly the connector for the e base power supply are free of dirt deposits ______________________________________ ATTENTION Risk of damage due to improper cleaning High pressure...

Page 20: ...environmental influences or unusual operating conditions are excluded You give GA Actuation Systems GmbH the opportunity to investigate this Minnid product on site To satisfy any claims you may have...

Page 21: ...on des symboles 22 2 Informations relatives la s curit 23 2 1 Usage conforme 23 2 2 Consignes de s curit relative l utilisation 23 3 Informations relatives au produit 25 3 1 l ments livr s 25 3 2 Acce...

Page 22: ...des situations dangereuses pouvant entra ner des blessures graves voire la mort ______________________________________ ATTENTION Les consignes introduites par le mot ATTENTION signalent des situation...

Page 23: ...ilisation de l e hit en tant que porteur est uniquement autoris e en combinaison avec le support d accessoires e base et les accessoires indiqu s ci apr s au chapitre 3 2 Le porteur convient un usage...

Page 24: ...r ex dans le coffre Replier les bras du porteur e hit et les rentrer Cela permet de r duire la consommation du v hicule de faciliter le stationnement et de pr server le porteur Pendant la conduite Lor...

Page 25: ...hit II Bouton de commande avec kit lectrique III Mode d emploi V rifier que tous les l ments livr s sont bien disponibles 3 2 Accessoires Porteur e base 1 240 160 Porte v los e carry 1 240 070 Caisse...

Page 26: ...on de commande B Dessus du bo tier C Plaque signal tique D Bras gauche E Guide de montage pour e base F Trou de fixation pour e base G Bo tier H Bras droit I Dessous du bo tier J Fiche d alimentation...

Page 27: ...me veillez disposer d un espace suffisant l arri re du v hicule Appuyez sur le bouton de votre compartiment de rangement arri re pour extraire le syst me Vous devez appuyer sur le bouton pendant tout...

Page 28: ...des bras notamment au niveau de la fiche d alimentation du porteur e base ______________________________________ AVIS Risque d endommagement en cas de nettoyage inappropri Les nettoyeurs haute pressio...

Page 29: ...e ou non conforme ni des circonstances climatiques sp ciales ni des conditions d utilisation inhabituelles et dans la mesure o vous autorisez GA Actuation Systems GmbH examiner le produit Minnid sur p...

Page 30: ...rmaci n de seguridad 32 2 1 Uso previsto 32 2 2 Indicaciones de seguridad relativas al uso 32 3 Informaci n sobre el producto 34 3 1 Volumen de suministro 34 3 2 Accesorios 34 3 3 Vista de conjunto de...

Page 31: ...e una situaci n peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves ______________________________________ PRECAUCI N Las indicaciones con la palabra PRECAUCI N advierten de una situaci n en la q...

Page 32: ...de soporte e hit en combinaci n con el sistema de sujeci n de accesorios e base y los accesorios relacionados en el apartado 3 2 El sistema de soporte es adecuado para usarlo en v as asfaltadas No se...

Page 33: ...mo de combustible aparcar m s f cilmente y proteger el sistema de soporte Durante la marcha Si se utiliza el sistema de soporte durante la marcha deber n tenerse en cuenta los siguientes puntos Debe o...

Page 34: ...t II Bot n de mando con kit de conexi n el ctrica III Instrucciones de uso Compruebe que el volumen de suministro est completo 3 2 Accesorios Sistema de soporte e base 1 240 160 Portabicicletas e carr...

Page 35: ...rior C Placa de caracter sticas D Brazo izquierdo de soporte E Gu a para el acoplamiento del e base F Posici n para el bloqueo del e base G Carcasa H Brazo derecho de soporte I Cubierta de la carcasa...

Page 36: ...n encontrarse debajo del veh culo Debe disponerse de espacio suficiente justo detr s del veh culo Pulse el bot n de su compartimento trasero para extraer el sistema El bot n debe mantenerse pulsado du...

Page 37: ...do el conector de la alimentaci n de corriente del e base est n libres de suciedad ______________________________________ ATENCI N Peligro de da os por una limpieza inadecuada Los limpiadores a alta p...

Page 38: ...les pueden descartarse condiciones de uso inusuales y usted concede a GA Actuation Systems GmbH la posibilidad de examinar in situ este producto Minnid Para el cumplimiento de las reclamaciones relati...

Page 39: ...1 240 060BA_20200302...

Page 40: ...1 240 060BA_20191213 GA Actuation Systems GmbH Zellbergeben 38 6277 Zellberg sterreich www ga actuation com www minnid com...

Reviews: