32
9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à des fins commerciales. L’appareil doit
uniquement être utilisé aux fins pour lesquelles il a été conçu.
10. Installez toujours l’appareil sur une surface plate et stable, ne laissez aucun câble
pendre par-dessus le rebord d’une table ou ‘un plan de travail et évitez tout contact
avec des surfaces chaudes.
11. Remarque
- Il n’est pas nécessaire, ni recommander, de préchauffer.
12. Versez l quantité d’eau du robinet désirée dans l’unité juste avant de l’allumer. Si
vous avez mis trop d’eau dans l’unité, veuillez retirer la quantité excédentaire avant
de l’allumer.
13. Évitez de placer l’unité à proximité de sources de chaleur, telles que les fours ou les
cuisinières à gaz ou électriques.
14. Il existe un risque d’incendie si vous recouvrez le chauffe-biberon pendant son
utilisation ou en cas de contact ou proximité avec des substances inflammables,
telles que des rideaux, des toiles, du papier, etc., pendant son fonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun objet ni matériau ne se trouve sur le chauffe-biberon
pendant son utilisation.
15. Aucun film métallique (papier aluminium) de doit couvrir le chauffe-biberon. Cela
entrainerait un réchauffement excessif de l’appareil. Ne placez aucune substance
inflammable, comme par exemple du papier, carton ou film plastique, ni aucune
autre matière susceptible de se prendre ou de fondre, sur ou à proximité du
chauffe-biberon.
16. Pendant le réchauffement et la stérilisation, la chambre de réchauffement atteint
des températures élevées. Ouvrez l’unité à l’aide de l’anse du couvercle (située sur
le couvercle). N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE PENDANT QUE VOUS UTILISEZ
L’UNITÉ.
17. Une fois le réchauffement terminé, retirez le biberon ou la boîte de bouillie
immédiatement pour éviter que la température continue de monter.
18. Veillez à toujours suivre les consignes de réchauffement afin d’éviter que le biberon
ou la boîte de bouillie chauffent pendant une durée excessive.
19. Utilisez des biberons en plastique pouvant entrer en contact avec e l’eau bouillie ou
es biberons/récipients en verre résistants à la chaleur.
20. DANS L’INTÉRÊT DE LA SÉCURITÉ DE VOS ENFANTS, VÉRIFIEZ TOUJOURS
LA TEMPÉRATURE DE LA BOUILLIE/DU LAIT EN DÉPOSANT UNE PETITE
QUANTITÉ SUR UNE PARTIE SENSIBLE DE VOTRE CORPS (AVANT-BRAS OU
DOS DE LA MAIN).
21. N’utilisez jamais un appareil dont le câble ou la prise est endommagée ou s’il ne
fonctionne pas correctement. Rapportez l’appareil au centre de réparation habilité
le plus proche pour inspection, réparation ou réglage. Le câble fourni avec l’appareil
est court fin de réduire le risque de chute ou de trébuchement.
22. Si vous utilisez des rallonges (ou un câble d’alimentation interchangeable) :
• Le régime électrique marqué du câble d’alimentation démontable doit être égal ou
supérieur que celui de l’appareil.
• L’appareil est mis à la terre, et donc, la rallonge doit disposer de 3 fils, prise de
terre comprise.
• Il faut éviter que les câbles pendent ou représentent un obstacle pour minimiser
le risque de trébuchement ou de prise ou d’arrachage involontaire (notamment
les enfants).
23. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
FRANÇAIS
Summary of Contents for Warmyplus digy
Page 2: ......
Page 68: ...68 P 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 69: ...69 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 23 P...
Page 70: ...70 1 2 3 4 5 4 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5 5 1 1 1 2 14 3 4 5 P...
Page 75: ...75 4 1 2 10 4 5 5 6 5 3 1 2 14 3 50 4 6 5 5 7 6 13 10 7 11 12 8 10 8 13 15 1 2 13 13 4 9 15 P...
Page 76: ...76 6 100 100 30 7 220 240 50 60 400 6 Miniland 10 3 20 5 4 P...
Page 77: ...77 8 P...
Page 79: ......