28
Installationsanleitung CAIXS2
Insatallation
Installation
Si l’indicateur CAIXS2 a été commandé avec un équipement spécial, il a déjà été
équipé des options souhaitées en usine.
Conditions de transport et de stockage
3
En cas de secousses trop fortes, elles peuvent
nuire à la sécurité de l’appareil.
– Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des chocs,
des vibrations ou à l’humidité.
– Température de stockage autorisée : –20 à +60 °C
Lieu d’installation
Eviter les influences défavorables sur le lieu d’installation :
– Températures extrêmes (température d’utilisation : –10 °C à +40 °C)
– Vapeurs chimiques agressives
– Humidité extrême (suivant l’indice de protection IP)
Déballage
t
Déballer l’appareil et vérifier qu’il ne présente aucune détérioration externe
visible.
y
En cas de détérioration, consulter les instructions du chapitre « Entretien et
maintenance », paragraphe « Contrôle de sécurité ».
t
Conserver l’emballage original au cas où un retour de l’appareil serait
nécessaire. Débrancher tous les câbles avant l’expédition.
Vérification du contenu de la livraison
– Indicateur
– Mode d’emploi
– Options (équipements spéciaux) conformément au bordereau de livraison
Adaptation de l’appareil à l’environnement
De la condensation (buée) peut se former lorsqu’un appareil froid est placé dans
un environnement plus chaud.
t
Dans ce cas, laisser l’appareil, débranché de la tension d’alimentation,
s’adapter à la température de la pièce pendant environ 2 heures.
Summary of Contents for CAIXS2
Page 124: ...124 Installationsanleitung CAIXS2 CAIXS2 3 20 60 C 10 C 40 C IP t y t t 2...
Page 130: ...130 Installationsanleitung CAIXS2 t 1 Nm 3 Minebea Intec t t 1 t PE 3 30...
Page 132: ...132 Installationsanleitung CAIXS2 t t t t t t Minebea Intec h...
Page 134: ...134 Installationsanleitung CAIXS2...
Page 135: ...Installationsanleitung CAIXS2 135...