background image

12

Deutsch

D

Fr

Français

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Pompe à vide

VP 6  

(110 V)

VP 6  

(220-240 V)

Numéro de série

4108 90 02...
... 000001-999999

4118 61 02...
... 000001-999999

Fréquence

60 Hz

50-60 Hz

Câble de raccordement 

400 W

250 W

Vitesse de rotation à vide

3400 U/min

3400 U/min

Protection par fusible

2 AT

2 AT

Vide limite 

-850 mbar

-850 mbar

Débit 

6 m

3

/h

100 l/min

6 m

3

/h

100 l/min

Dimensions (LxPxH)  

325 x 210 x 280 mm 365 x 230 x 268 mm

Température environnante 

-10°C  –  +40°C

-10°C  –  +40°C

Raccord pneumatique 

IG 3/8 “

IG 3/8 “

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014

12 kg

12 kg

Moteur 

Classe de protection I (protection par mise à la terre), type de protection IP 54 

Protection thermique de surintensité

Informations sur le bruit

 

Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K=3dB(A)) 

Toujours porter une protection acoustique! 

Le niveau de bruit à l’état de marche peut dépasser 80 dB (A).

78 dB (A)

78 dB (A)

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité 

et les instructions, même celles qui se trouvent dans la 

brochure ci-jointe. 

Le non-respect des avertissements et in-

structions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. 

Bien garder 

tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Vérifiez, dans un premier temps, si la tension du réseau concorde 

avec la tension de l’appareil figurant sur la plaque signalétique du 

système à vide.
Le système à vide doit impérativement être exploité sur des prises 

avec terre conformes aux prescriptions. Il est strictement interdit 

de sectionner le conducteur de mise à la terre.
Contrôler régulièrement le câble de raccordement par extension le 

câble de rallonge quant à la présence d’endommagements.
Contrôler la conduite de tuyaux flexibles quant à la présence 

d’endommagements, utiliser des tuyaux d’aspiration adaptés 

résistants à une chaleur d’au moins 80°C.
Veuillez noter que seuls des électriciens agréés sont en droit de 

procéder à des réparations, maintenances et contrôles sur les 

appareils électriques, et ce en conformité avec les prescriptions 

en vigueur dans chaque pays respectif (par ex. selon VBG 4), étant 

donné que des réparations non conformes impliquent des dangers 

significatifs pour l’utilisateur.
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant 

d’un non-respect du mode d‘emploi, d‘une utilisation non-

conforme à l’usage prévu, de réparations réalisées de manière 

non-conforme et d’applications inappropriées.

Les dispositions relatives à la sécurité au travail en vigueur sur le 

territoire national s’appliquent pour une utilisation conforme à 

l’usage prévu (par ex., la loi sur les moyens techniques de travail ; 

loi sur la sécurité des équipements)
Les prescriptions nationales en vigueur relatives à la prévention 

des accidents doivent être observées lors de la mise en service, de 

l’exploitation et de la maintenance du système à vide.
Le système à vide doit uniquement être utilisé de pair avec un 

équipement de travail adapté.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le système à vide doit être installé de sorte à ce que l’air aspiré 

et l’air évacué du moteur puissent bien circuler et que le système 

à vide ne puisse pas se déplacer, par ex. en raison de secousses. 

Veillez impérativement à ce que la fente d’aération, au niveau 

du boîtier, soit toujours libre et propre. Il est strictement interdit 

d’exploiter le système à vide dans une armoire fermée, hormis si 

elle est suffisamment refroidie et aérée par le biais d’une souf-

flante. Observer le type de protection de l’équipement !

MISE EN SERVICE

Raccorder le tuyau d’aspiration sur le raccord prévu à cet effet. 

Veillez à ce que le tuyau d’aspiration utilisé soit résistant à une 

température d’au moins 80 °C.
Brancher le câble secteur.
Allumer l’appareil par le biais de l’interrupteur principal.

Summary of Contents for VP 6

Page 1: ...yginaln Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksa...

Page 2: ...C Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Nederlands 20 Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tilt nkt form l CE Konformitetserkl ring Nettilslutning...

Page 3: ...IV V III VI II I...

Page 4: ...2 I 268 mm 365 mm 230 mm...

Page 5: ...3 click II 1 2 3...

Page 6: ...4 3 III 0 bar 1 2 4 3...

Page 7: ...5 IV 1 2 3 4 5 6...

Page 8: ...6 V 1 2...

Page 9: ...7 V 1 2 3 4...

Page 10: ...ad and any extension cable for damage Check the hose line for damage use proper suction hoses tempe rature resistance of at least 80 C Please note that electrical devices must be repaired serviced and...

Page 11: ...with compressed air Do not let liquid enter the airway We recommend that regular maintenance be performed according to the degree of use annual maintenance recommended Use only Milwaukee accessories a...

Page 12: ...rpr fen Schlauchleitung auf Besch digung pr fen geeignete Saugschl u che verwenden Temperaturbest ndigkeit mind 80 C Bitte beachten Sie dass Elektroger te grunds tzlich nur durch Elektrofachkr fte rep...

Page 13: ...t Druckluft ausblasen Keine Fl ssigkeit in den Luftweg der Anlage bringen Wir empfehlen eine regelm ige Wartung durchzuf hren Wartungsintervalle je nach Einsatz Empfohlen j hrlich Nur Milwaukee Zubeh...

Page 14: ...ents utiliser des tuyaux d aspiration adapt s r sistants une chaleur d au moins 80 C Veuillez noter que seuls des lectriciens agr s sont en droit de proc der des r parations maintenances et contr les...

Page 15: ...es d air de l installation Nous vous recommandons de soumettre r guli rement le syst me une maintenance les intervalles de maintenance tant fonction de l utilisation intervalle recommand une fois par...

Page 16: ...mente per individuare eventuali danni Controllare anche i flessibili per individuare eventuali danni ed utilizzare tubi aspiranti adeguati resistenti a temperature di almeno 80 C Si prega di tenere pr...

Page 17: ...to Consigliamo operazioni di manutenzione regolari ad intervalli adeguati alle ore d esercizio si consiglia comunque una manutenzione annuale Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwauk...

Page 18: ...os cables de prolongaci n est n da ados Controle las tuber as flexibles respecto a da os use tubos flexibles de aspiraci n apropiados resistencia a la temperatura de por lo menos 80 C Le rogamos tener...

Page 19: ...de que no penetre ning n l quido en la v a de aire de la instalaci n Recomendamos efectuar regularmente trabajos de mantenimiento intervalos de mantenimiento seg n el uso recomendamos efectuar estos t...

Page 20: ...rificar o tubo flex vel quanto a danos utilizar tubos de aspira o adequados resist ncia temperatura no m n 80 C P f observe que os aparelhos el ctricos por norma s devem ser reparados sujeitos a manut...

Page 21: ...a Recomendamos que se efectue uma manuten o regular intervalos de manuten o de acordo com a utiliza o recomenda se anualmente Utilizar apenas acess rios Milwaukee e pe as sobresselentes Milwaukee Os c...

Page 22: ...uigslan gen gebruiken ten minste bestand tegen temperaturen van 80 C Hou er rekening mee dat elektrische apparaten in principe uitsluitend door elektriciens mogen worden gerepareerd onder houden en ge...

Page 23: ...perslucht uitblazen Breng geen vloeistoffen in de luchtweg van de installatie Wij adviseren om regelmatig een onderhoud uit te voeren al naargelang het gebruik aanbevolen jaarlijks Gebruik uitsluitend...

Page 24: ...en evt forl n gerledning for beskadigelser Kontroll r slangeledningen for beskadigelser anvend egnede sugeslanger med en temperaturbestandighed p mindst 80 C V r venligst opm rksom p at elektriske app...

Page 25: ...me v ske ind i anl ggets luftvej Vi anbefaler at der foretages en regelm ssig vedligeholdelse vedligeholdelsesintervallerne afh nger af brugen der anbefales en rlig vedligeholdelse Brug kun Milwaukee...

Page 26: ...sledningen hhv skj teledningen regelmessig for finne eventuelle skader Kontroller om slangeledningen er skadet benytt egnete sugeslan ger temperaturstabilitet min 80 C Ta hensyn til at elektriske appa...

Page 27: ...rengj res regel messig bl ses ut med trykkluft Ikke bring v sker inn i anleggets luftvei Vi anbefaler at det regelmessig gjennomf res vedlikehold vedlikeholdsintervaller alt etter innsats anbefalt rli...

Page 28: ...ande fall f rl ngningskabeln med avseende p skador Kontrollera att slangarna r felfria anv nd l mpliga slangar Temperaturbest ndigheten ska vara minst 80 C Observera att elapparater i princip endast f...

Page 29: ...er in i anl ggnin gens luftv gar Vi rekommenderar att utf ra ett regelbundet underh ll Underh llsinternvallen beror p anv ndningen rekom menderat en g ng om ret Anv nd endast Milwaukee tillbeh r och M...

Page 30: ...tet n sopivia imuletkuja jotka kest v t v h 80 C l mp tilaa Pyyd mme Teit ottamaan huomioon ett s hk laitteita eiv t koskaan saa korjata huoltaa tai tarkastaa muut kuin s hk alan ammattilaiset mik vas...

Page 31: ...hdistetaan puhaltamalla paineilmalla Laitoksen ilmakanavaan ei saa p st nestett Suosittelemme s nn llisen huollon suorittamista huoltojen v lit k yt n mukaan Suositellaan kerran vuodessa K yt ainoasta...

Page 32: ...02 000001 999999 60 Hz 50 60 Hz 400 W 250 W 3400 U min 3400 U min 2 AT 2 AT 850 mbar 850 mbar 6 m3 h 100 l min 6 m3 h 100 l min x x 325x210x280mm 365x230x268mm 10 C 40 C 10 C 40 C IG 3 8 IG 3 8 EPTA 0...

Page 33: ...EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 61000 6 4 2007 A1 2011 Winnenden 2019 01 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2 Mil...

Page 34: ...l hat d zenli aral klarla hasar a s ndan kontrol edilmelidir Hortumlu hatlar hasar a s ndan kontrol ediniz uygun emici hortumlar kullan n z s cakl k dayan kl l n g z n nde bulun durunuz 80 C olmal d r...

Page 35: ...kan bantlarla kapat n z Su ay r c n n i erisindeki n filtre d zenli aral klarla temizlenmelidir bas n l hava ile Sistemin hava yoluna s v girme mesine dikkat ediniz D zenli aral klarla bak m yap lmas...

Page 36: ...spojen je nep pustn P pojku pop prodlu ovac veden kontrolujte pravideln na po kozen Hadicov veden kontrolujte na po kozen pou vejte vhodn sac hadice teplotn odolnost min 80 C Vezm te pros m na v dom e...

Page 37: ...kejte stla en m vzduchem Do dr hy vzduchu za zen se nesm dostat dn kapalina Doporu ujeme prov d n pravideln dr by intervaly dr by podle etnosti pou it doporu eno jednou ro n Pou vat v hradn p slu enst...

Page 38: ...vo in evtl podalj evalno napeljavo redno kontrolirajte ali ka e znake po kodb Prekontrolirajte gibke cevi ali so po kodovane uporabljajte ust rezne sesalne gibke cevi temperaturna obstojnost najmanj 8...

Page 39: ...im zrakom Teko ine ne smejo prodreti v zra ne poti naprave Priporo amo izvajanje rednih vzdr evalnih del intervali vzdr evanja glede na uporabo priporo ljivo enkrat letno Pou iva len Milwaukee pr slu...

Page 40: ...u acz Sprawdzi czy przew d gi tki nie jest uszkodzony stosowa odpowiednie w e pr niowe odporne na dzia anie temperatury co najmniej 80 C Prosimy pami ta e urz dzenia elektryczne mog by dok adnie napra...

Page 41: ...alecamy przeprowadzanie regularnej konserwacji odst py pomi dzy kons erwacjami w zale no ci od zastosowania zaleca si co roku U ywa tylko i wy cznie wyposa enia dodatkowego Milwaukee i cz ci zamiennyc...

Page 42: ...02 000001 999999 60 Hz 50 60 Hz 400 W 250 W 3400 U min 3400 U min 2 AT 2 AT 850 mbar 850 mbar 6 m3 h 100 l min 6 m3 h 100 l min x x 325x210x280mm 365x230x268mm 10 C 40 C 10 C 40 C IG 3 8 IG 3 8 EPTA 0...

Page 43: ...000 6 1 2007 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 61000 6 4 2007 A1 2011 Winnenden 2019 01 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden G...

Page 44: ...42 A G B H J D K E L F M 71364 10 P...

Page 45: ...Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 01 19 4931 4250 03...

Reviews: