background image

14

15

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.   Poignée latérale

2. Vis 

de 

fi xation

3.  Jauge de profondeur 

4.   Détente

5.  Levier sélecteur de mode

6.  Porte-embout SDS Plus

7.   Batterie

8.   Verrou de la batterie

9. Commutateur

5

1

4

6

8

3

2

7

9

MONTAGE DE L’OUTIL

Fig. 1

Retrait
d’une batterie

Insertion
d’une batterie

Retrait de la batterie de l’outil

Pousser les boutons d’ouverture vers 
l’intérieur et retirer la batterie de l’outil.

Insertion de la batterie dans l’outil

Pour insérer la batterie dans l’outil, la glisser 
sur le corps de l’outil. S’assurer qu’elle se 
loge fermement en place.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la batterie et ver-
rouiller la détente de l’outil avant de 
changer ou d’enlever les accessoires. 
L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recom-
mandés pour cet outil peut comporter 
des risques. 

Attache de poignée latérale

1.  Desserrez la poignée latérale en dé-

vissant son attache jusqu’à ce que la 
poignée pivote librement. 

2.  Faites tourner la poignée latérale à la 

position désirée.  

3.  Serrez fermement l’attache de la poi-

gnée latérale. 

Réglage de la jauge de profondeur 

1.  Appuyez sur le levier de serrage. 

2.  Faites glisser vers l’arrière ou vers 

l’avant la tige de la jauge de profondeur 
jusqu’à ce qu’elle soit réglée à la profon-
deur désirée.

 N.B.

 : La profondeur de perçage corre-

spond à la distance entre l’extrémité du 
foret et l’extrémité de la tige de la jauge 
de profondeur.

3.  Dégagez le levier de serrage.

Fig. 2

Profondeur de perçage

Fig. 3

Levier de dégagement du 
porte-forte

Insertion des forets et ciseaux 

N.B. 

N’utiliser que des outils pourvus d’une 

tige SDS ou SDS Plus.

Assurez-vous que la tige du foret et les 
mâchoires du mandrin sont propres pour 
éviter que des saletés ne nuisent au 
parfait alignement du foret. Pour éviter 
d’endommager les engrenages et de pro-
voquer la surchauffe du moteur, n’employez 
pas de forets d’un calibre supérieur aux 
dimensions maximales recommandées 
pour cet outil. Pour obtenir un redement 
maximal,assurez-vous que le foret est cor-
rectement aiguisé et que sa qeue est légère-
ment graisseé avant qu’il soit utilisé.

1.  Introduisez le foret ou le ciseau dans la 

bec de l’outil.

2.  Tournez la pièce lentement jusqu’à 

ce qu’elle s’aligne sur le mécanisme 
d’enclechement.

3.  Poussez la pièce dans l’outil pour qu’ell 

s’enclenche.

4.  Verifiez que le foret correctement 

verrouillé; il doit pouvoir être déplacé 
légèrement (environ 6mm (1/4")).

5.  Pour retire le foret ou le ciseau, tirez le 

collier de dégagement du porte-foret, 
du foret lui-même, en le déplaçant vers 
l’arrière de l’outil et enlevez la pièce. 

 N.B. 

Soyez prudent lorsque vous maniez 

des forets ou des ciseaux brûlants.

Summary of Contents for V28 0756-20

Page 1: ...RADOR ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF ROTOMARITILLOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATE...

Page 2: ...llection facilities ensure these are connected and properly used Use of these de vices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE 16 Do not force the power tool Use the correct power tool...

Page 3: ...perator 4 Keep hands away from all cutting edges and moving parts 5 Wear ear protectors with impact drill Exposure to noise can cause hearing loss 6 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss o...

Page 4: ...Weather Operation The V28 Lithium Ion battery pack can be used in temperatures down to 4 F When the battery pack is very cold it may pulse for the first minute of use to warm itself up Put the battery...

Page 5: ...the core bit from the adapter MILWAUKEE Heavy Duty Thin Wall Core Bits drill holes up to 3 deep To make deeper holes remove the bit break and remove the core Resume drilling Cleaning Clean dust and de...

Page 6: ...ED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool including battery charger is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain ex ceptions...

Page 7: ...travailler bout de bras Bien garder un bon quilibre tout instant Ceci permet de mieux pr server la ma trise de l outil lectrique dans des situations impr vues 14 Porter des v tements ad quats Ne pas...

Page 8: ...ondeur jusqu ce qu elle soit r gl e la profon deur d sir e N B La profondeur de per age corre spond la distance entre l extr mit du foret et l extr mit de la tige de la jauge de profondeur 3 D gagez l...

Page 9: ...util est inutilis Marche arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche saisir fermement la poign e et tirer sur la d tente 2 Pour faire varier la vitesse augmenter ou r duire la pres...

Page 10: ...la m che du trou pour en d barrasser les cannelures des rognures Pour minimiser les risques d caillage appuyez le mat riau sur un morceau de bois de rebut Drillez basse vitesse dans les plastiques do...

Page 11: ...emplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen sera av r par MILWAUKEE tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour...

Page 12: ...uede crear riesgo de incendio cuando se use con otra bater a 25 Use las herramientas el ctricas sola mente con bater as espec ficamente dise adas El uso de cualquier otro tipo de bater a puede crear r...

Page 13: ...la bater a antes de cambiar o quitar ac cesorios Use solamente accesorios espec ficamente recomendados para esta herramienta El uso de otros puede resultar peligroso Fig 1 Inserci n de una bater a Ex...

Page 14: ...esionado Para poder usar el inter ruptor de control siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo Para avanzar el giro es en el sentido de las manecillas del reloj presione el interrupto...

Page 15: ...a servicio pesado de MILWAUKEE est n construidos de cuerpos de acero ter motratado con puntas de carburo duraderas Los mismos est n especialmente dise ados para un taladrado r pido y preciso con com b...

Page 16: ...el material o la mano de obra Regrese la herramienta el ctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio aut...

Page 17: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: