Milwaukee V28 0756-20 Operator'S Manual Download Page 7

12

13

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

16.

  Ne pas forcer l’outil électrique. 

Utiliser l’outil électrique approprié 
à l’application considérée.

 L’outil 

électrique adapté au projet considéré 
produira de meilleurs résultats, dans 
des conditions de sécurité meilleures, à 
la vitesse pour laquelle il a été conçu.

17. 

Ne pas utiliser l’outil électrique si le 
commutateur ne le met pas sous ou 
hors tension.

 Tout outil électrique dont 

le commutateur de marche-arrêt est ino-
pérant est dangereux et doit être réparé.

18.

  Débrancher la fiche de la prise 

d’alimentation et/ou la batterie de 
l’outil électrique avant d’effectuer des 
réglages, de changer d’accessoires 
ou de ranger l’outil. 

De telles mesures 

de sécurité préventive réduisent le 
risque de mettre l’outil en marche ac-
cidentellement.

19. 

Ranger les outils électriques inutili-
sés hors de la portée des enfants et 
ne pas laisser des personnes qui 
connaissent mal les outils élec-
triques ou ces instructions utiliser 
ces outils. 

Les outils électriques sont 

dangereux dans les mains d’utilisateurs 
non formés à leur usage.

20. 

Entretien des outils électriques. 
S’assurer de l’absence de tout dés-
alignement ou de grippage des 
pièces mobiles, de toute rupture de 
pièce ou de toute autre condition 
qui pourrait affecter le bon fonc-
tionnement de l’outil électrique. En 
cas de dommages, faire réparer l’outil 
avant de l’utiliser de nouveau. 

Les 

outils électriques mal entretenus sont à 
la source de nombreux accidents.

21. 

Garder les outils de coupe affûtés et 
propres.

 Les outils de coupe correcte-

ment entretenus et bien affûtés risquent 
moins de se gripper et sont plus faciles 
à manier.

22. 

Utiliser cet outil électrique, les acces-
soires, les mèches, etc. conformé-
ment à ces instructions et de la façon 
prévue pour ce type particulier d’outil 
électrique, tout en prenant en compte 
les conditions de travail et le type de 
projet considérés. 

L’utilisation de cet 

outil électrique pour un usage autre que 
l’usage prévu peut créer des situations 
dangereuses.

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE LA BATTERIE

23. 

S’assurer que le commutateur est en 
position OFF (Arrêt) avant d’insérer la 
batterie. 

L’insertion de la batterie dans 

un outil électrique dont le commutateur 
est en position ON (Marche) est favor-
able aux accidents.

24. 

Ne recharger la batterie qu’avec le 
chargeur spécifi é par le fabricant. 

Un chargeur qui convient à un type de 
batterie peut créer un risque d’incendie 
s’il est utilisé avec un autre type de bat-
terie.

25. 

N’utiliser les outils électriques 
qu’avec les batteries spécialement 
conçues pour eux. 

L’utilisation de 

batteries d’autres marques peut créer 
un risque de blessure et d’incendie.

26. 

Lorsque la batterie est hors service, 
la ranger à l’écart d’autres objets mé-
talliques tels que trombones, pièces 
de monnaie, clés, clous, vis et autres 
petits objets métalliques qui peuvent 
établir une connexion d’une borne à 
l’autre. 

Un court-circuit aux bornes de 

la batterie peut provoquer des brûlures 
ou un incendie.

12. 

Retirer toute clé de réglage avant de 
mettre l’outil sous tension. 

Une clé 

laissée attachée sur une pièce mobile 
de l’outil électrique peut entraîner des 
blessures.

 

13. 

Ne pas travailler à bout de bras. Bien 
garder un bon équilibre à tout instant.

 

Ceci permet de mieux préserver la 
maîtrise de l’outil électrique dans des 
situations imprévues.

14.

  Porter des vêtements adéquats. Ne 

pas porter de vêtements amples 
ni de bijoux. Ne pas approcher les 
cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.

 Les vêtements 

amples, les bijoux ou les cheveux longs 
risquent d’être happés par les pièces en 
mouvement.

15. 

Si des dispositifs sont prévus pour 
l’extraction et la récupération des 
poussières, vérifi er qu’ils sont con-
nectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut rédu-
ire les risques liés aux poussières.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

SPÉCIFIQUES

1.

  Entretenez les étiquettes et marqies 

di fabricant. 

Les indications qu'elles 

contiennent sont précieuses. Si elles 
deviennent illisibles ou se détachent, 
faites-les remplacer gratuitement à un 
centre de service 

MILWAUKEE 

ac-

crédité.

2. 

AVERTISSEMENT! 

La poussière de-

gage par perçage, sclage, perçage et 
autres travaux de construction contient 
des substances chimiques reconnues 
comme pouvant causer le cancer, des 
malformations congénitales ou d’autres 
troubles de reproduction. Voici quelques 
exemples de telles substances :

   •  Le plomb contenu dans la  peinture au 

plomb.

   •  Le silice cristallin contenu dans la 

brique, le béton et divers produits de 
maçonnerie.

   •  L’arsenic et le chrome servant au traite-

ment chimique du bois.

ENTRETIEN

28.

  Faire effectuer l’entretien de l’outil 

électrique par un technicien quali-
fié qui n’utilisera que des pièces 
de rechange identiques. 

La sé-

curité d’utilisation de l’outil en sera 
préservée.

27. 

Du liquide peut être éjecté de la bat-
terie en cas de manutention abusive 
; éviter tout contact. En cas de con-
tact accidentel avec les projections, 
rincer à l’eau. En cas de contact 
avec les yeux, consulter un médecin. 

Le liquide s’échappant de la batterie 
peut provoquer des irritations ou des 
brûlures.

Pictographie

Tension CD seul.

Cycles par minute à 
vide (RPM)

Underwriters 
Laboratories, Inc., 
États-Unis et Canada

Disposez correctement 
des batteries au 
lithium-ion

BPM

T-min. Charge/vide

 

Les risque associés à l’exposition à ces 
substances varient, dépendant de la 
fréquence des travaux. Afi n de minimiser 
l’exposition à ces substances chimiques, 
assurez-vous de travailler dans un endroit 
bien aéré et d’utiliser de l’equipement de 
sécurité tel un masque antipoussière 
spécifi quement conçu pour la fi ltration 
de particules microscopiques.

3.

  Tenir l’outil par les surfaces de prise 

isolées si, au cours des travaux, 
l’outil de coupe risque d’entrer en 
contact avec des fi ls cachés ou avec 
son propre cordon.

 Le contact avec 

un fi l sous tension met les parties métal-
liques exposées de l’outil sous tension, 
ce qui infligera un choc électrique à 
l’opérateur.

4.

  Tenez les mains à l'écart des arêtes 

tranchantes et des pièces en mouve-
ment

.

5. 

Porter des protège-oreilles avec un 
marteau perforateur.

 Une exposition au 

bruit peut provoquer une perte auditive.

6. 

Utiliser les poignées auxiliaires 
fournies avec l’outil.

 Une perte de con-

trôle peut provoquer des blessures.

Spécifi cations

No de 

cat.

0756-20

Volts

cd

28

Marteau rotatif 

(béton)

T/Min.
à Vide

0 - 1 400

Coups/

Min.

à Vide

0 - 4 700

Rotation seul.

Forets-

percussion

carburés

4,8 mm - 25,4 mm

(3/16" - 1")

Carottiers à 

percussion

paroi mince

63,5 mm

(2-1/2")

Bois

28,6 mm

(1-1/8")

Capacité

Outil

Acier

12,7 mm

(1/2")

Summary of Contents for V28 0756-20

Page 1: ...RADOR ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF ROTOMARITILLOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATE...

Page 2: ...llection facilities ensure these are connected and properly used Use of these de vices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE 16 Do not force the power tool Use the correct power tool...

Page 3: ...perator 4 Keep hands away from all cutting edges and moving parts 5 Wear ear protectors with impact drill Exposure to noise can cause hearing loss 6 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss o...

Page 4: ...Weather Operation The V28 Lithium Ion battery pack can be used in temperatures down to 4 F When the battery pack is very cold it may pulse for the first minute of use to warm itself up Put the battery...

Page 5: ...the core bit from the adapter MILWAUKEE Heavy Duty Thin Wall Core Bits drill holes up to 3 deep To make deeper holes remove the bit break and remove the core Resume drilling Cleaning Clean dust and de...

Page 6: ...ED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool including battery charger is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain ex ceptions...

Page 7: ...travailler bout de bras Bien garder un bon quilibre tout instant Ceci permet de mieux pr server la ma trise de l outil lectrique dans des situations impr vues 14 Porter des v tements ad quats Ne pas...

Page 8: ...ondeur jusqu ce qu elle soit r gl e la profon deur d sir e N B La profondeur de per age corre spond la distance entre l extr mit du foret et l extr mit de la tige de la jauge de profondeur 3 D gagez l...

Page 9: ...util est inutilis Marche arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche saisir fermement la poign e et tirer sur la d tente 2 Pour faire varier la vitesse augmenter ou r duire la pres...

Page 10: ...la m che du trou pour en d barrasser les cannelures des rognures Pour minimiser les risques d caillage appuyez le mat riau sur un morceau de bois de rebut Drillez basse vitesse dans les plastiques do...

Page 11: ...emplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen sera av r par MILWAUKEE tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour...

Page 12: ...uede crear riesgo de incendio cuando se use con otra bater a 25 Use las herramientas el ctricas sola mente con bater as espec ficamente dise adas El uso de cualquier otro tipo de bater a puede crear r...

Page 13: ...la bater a antes de cambiar o quitar ac cesorios Use solamente accesorios espec ficamente recomendados para esta herramienta El uso de otros puede resultar peligroso Fig 1 Inserci n de una bater a Ex...

Page 14: ...esionado Para poder usar el inter ruptor de control siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo Para avanzar el giro es en el sentido de las manecillas del reloj presione el interrupto...

Page 15: ...a servicio pesado de MILWAUKEE est n construidos de cuerpos de acero ter motratado con puntas de carburo duraderas Los mismos est n especialmente dise ados para un taladrado r pido y preciso con com b...

Page 16: ...el material o la mano de obra Regrese la herramienta el ctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio aut...

Page 17: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: