background image

28

29

Taladrando

1.   Antes de taladrar, asegúrese que el 

material está asegurado fi rmemente. 
Utilice un material de apoyo para pre-
venir dañar el material una vez hecha 
la operación.

2.   Cuando vaya a iniciar una perforación, 

coloque la broca en la superfi cie  del 
trabajo y aplique una presión firme. 
Inicie el perforado a baja velocidad y 
gradualmente auméntela conforme 
taladra.

3.   Aplique siempre presión en linea con 

la broca. Use sufi ciente presión para 
mantener el taladro perforando, pero no 
demasiada que pueda frenar el motor.

4.   Reduzca la presión en la parte fi nal 

de la perforación. Con el taladro aun 
operando, jale la broca fuera de la per-
foración para evitar dañar el material.

Cómo taladrar en madera, materiales 
compuestos y plásticos

Al taladrar en madera, materiales compu-
estos o plásticos, comience lentamente, 
aumentando gradualmente la velocidad, 
a medida que taladra. Cuando taladre en 
madera, use brocas de de berbequí o bro-
cas convencionales. Siempre utilice brocas 
afiladas. Cuando utilice brocas conven-
cionales, saque frecuentemente la broca 
desde la perforación para sacar la virutas 
desde las ranuras de la broca. Para reducir 
la probabilidad de que la pieza se fragmente 
refuerce la pieza en que está trabajando con 
un pedazo de madera. Cuando trabaje con 
plásticos, seleccione una velocidad baja con 
un punto de fusión.

APPLICACIONES

Uso de trépanos

Los trépanos son convenientes para taladrar 
orifi cios de mayor tamaño para conductos y 
tuberías. Los trépanos para paredes delga-
das para servicio pesado de 

MILWAUKEE

 

están construidos de cuerpos de acero ter-
motratado con puntas de carburo duraderas. 
Los mismos están especialmente diseñados 
para un taladrado rápido y preciso con com-
binación de martilleo y acción rotatoria.

Adaptador

Broca de núcleo

Pasador 
central

Placa guía

Limpie y 
lubrique la 
cuerda

Fig. 5

1.  Limpie y lubrique las roscas en el adap-

tador y el trépano según se indica (Fig. 
5) para facilitar la remoción posterior. 
Enrosque el extremo fi leteado del adap-
tador en la parte posterior del trépano.

2. 

Empuje la placa guía en el extremo pun-
tiagudo del pasador central. Introduzca 
el pasador central con el conjunto de 
la placa guía en el trépano. Cerciórese 
de que el extremo pequeño del pasador 
central se encuentre correctamente 
colocado en el orifi cio del adaptador 
central.

3.  Introduzca el adaptador en el portador 

de brocas de la herramienta según 
se describe en “Inserción de la broca 
o cincel”. Coloque la palanca martillo 
rotatorio/taladro en martillo rotatorio.

4.  Oprima el pasador central fi rmemente 

contra su marca central, sujete bien la 
herramienta y oprima el gatillo. 

5.  Luego de taladrar aproximadamente 

la profundidad del diente del trépano, 
extraiga el perno central y la placa guía 
del trépano. Continúe taladrando. 

6.  Luego de que haya fi nalizado el tal-

adrado, sujete la herramienta orientada 
hacia arriba, apuntándola lejos de su 
cuerpo, y hágala funcionar brevemente 
en dirección de avance para afl ojar  el 
trépano del adaptador. 

Los trépanos para paredes delgadas para 
servicio pesado de 

MILWAUKEE

 taladran 

orifi cios de hasta 76 mm (3") de profundidad. 
Para taladrar orifi cios más profundos, ex-
traiga la broca, rompa y extraiga el trépano. 
Continúe taladrando.

Summary of Contents for V28 0756-20

Page 1: ...RADOR ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF ROTOMARITILLOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATE...

Page 2: ...llection facilities ensure these are connected and properly used Use of these de vices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE 16 Do not force the power tool Use the correct power tool...

Page 3: ...perator 4 Keep hands away from all cutting edges and moving parts 5 Wear ear protectors with impact drill Exposure to noise can cause hearing loss 6 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss o...

Page 4: ...Weather Operation The V28 Lithium Ion battery pack can be used in temperatures down to 4 F When the battery pack is very cold it may pulse for the first minute of use to warm itself up Put the battery...

Page 5: ...the core bit from the adapter MILWAUKEE Heavy Duty Thin Wall Core Bits drill holes up to 3 deep To make deeper holes remove the bit break and remove the core Resume drilling Cleaning Clean dust and de...

Page 6: ...ED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool including battery charger is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain ex ceptions...

Page 7: ...travailler bout de bras Bien garder un bon quilibre tout instant Ceci permet de mieux pr server la ma trise de l outil lectrique dans des situations impr vues 14 Porter des v tements ad quats Ne pas...

Page 8: ...ondeur jusqu ce qu elle soit r gl e la profon deur d sir e N B La profondeur de per age corre spond la distance entre l extr mit du foret et l extr mit de la tige de la jauge de profondeur 3 D gagez l...

Page 9: ...util est inutilis Marche arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche saisir fermement la poign e et tirer sur la d tente 2 Pour faire varier la vitesse augmenter ou r duire la pres...

Page 10: ...la m che du trou pour en d barrasser les cannelures des rognures Pour minimiser les risques d caillage appuyez le mat riau sur un morceau de bois de rebut Drillez basse vitesse dans les plastiques do...

Page 11: ...emplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen sera av r par MILWAUKEE tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour...

Page 12: ...uede crear riesgo de incendio cuando se use con otra bater a 25 Use las herramientas el ctricas sola mente con bater as espec ficamente dise adas El uso de cualquier otro tipo de bater a puede crear r...

Page 13: ...la bater a antes de cambiar o quitar ac cesorios Use solamente accesorios espec ficamente recomendados para esta herramienta El uso de otros puede resultar peligroso Fig 1 Inserci n de una bater a Ex...

Page 14: ...esionado Para poder usar el inter ruptor de control siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo Para avanzar el giro es en el sentido de las manecillas del reloj presione el interrupto...

Page 15: ...a servicio pesado de MILWAUKEE est n construidos de cuerpos de acero ter motratado con puntas de carburo duraderas Los mismos est n especialmente dise ados para un taladrado r pido y preciso con com b...

Page 16: ...el material o la mano de obra Regrese la herramienta el ctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio aut...

Page 17: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: