background image

20

21

 

PLH 26 QE 

PLH 26 QEX

............................770 W .............................. 770 W

............................385 W .............................. 385 W

..........................1400 min

-1

 ........................ 1400 min

-1

..........................1050 min

-1

 ........................ 1050 min

-1

..........................4500 min

-1

 ........................ 4500 min

-1

.............................3,3 J ................................. 3,3 J

..............................26 mm ............................. 26 mm

..............................13 mm ............................. 13 mm

..............................30 mm ............................. 30 mm

..............................68 mm ............................. 68 mm

..............................54 mm ............................. 54 mm

.............................3,1 kg ............................... 3,3 kg

...........................10,5 m/s

2

 ......................... 10,5 m/s

2

..............................94 dB (A) ......................... 94 dB (A)

............................105 dB (A) ....................... 105 dB (A)

 

PLH 26 QE 

PLH 26 QEX

............................770 W .............................. 770 W

............................385 W .............................. 385 W

..........................1400 min

-1

 ........................ 1400 min

-1

..........................1050 min

-1

 ........................ 1050 min

-1

..........................4500 min

-1

 ........................ 4500 min

-1

.............................3,3 J ................................. 3,3 J

..............................26 mm ............................. 26 mm

..............................13 mm ............................. 13 mm

..............................30 mm ............................. 30 mm

..............................68 mm ............................. 68 mm

..............................54 mm ............................. 54 mm

.............................3,1 kg ............................... 3,3 kg

...........................10,5 m/s

2

 ......................... 10,5 m/s

2

..............................94 dB (A) ......................... 94 dB (A)

............................105 dB (A) ....................... 105 dB (A)

TECHNICAL DATA

Rated input .......................................................................................

Output ...............................................................................................

No-load speed ..................................................................................

Speed under load max. ....................................................................

Rate of percussion under load max. .................................................

Single impact strength ......................................................................

Drilling capacity in concrete ..............................................................

Drilling capacity in steel ....................................................................

Drilling capacity in wood ...................................................................

Light core cutter in bricks and limestone ..........................................

Chuck neck diameter ........................................................................

Weight without cable ........................................................................

Typical weighted acceleration in the hand-arm area ........................

Typical A-weighted sound levels:

  Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ................................................

  Sound power level (K = 3 dB(A)) ....................................................

Measured values determined according to EN 60 745.

SAFETY INSTRUCTIONS

Please pay attention to the safety instructions in the attached 

leaflet!

Wear ear protectors.

 Exposure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handles supplied with the tool.

 Loss of control 

can cause personal injury.
Appliances used at many different locations including open air 

must be connected via a residual current device (FI, RCD, 

PRCD).
Always wear goggles when using the machine. It is recommended 

to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron. 
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is 

running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out 

any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always 

lead the cable away behind you.
Do not use diamond core drills on hammer mode.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric 

cables and gas or waterpipes.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. 

Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.
Under the effect of extreme electromagnetic interferences from 

the outside, temporary variations in the speed of rotation could 

arise in particular cases.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The rotary pneumatic hammer can be used for hammer drilling, 

chiselling in stone and drilling in wood, metal as well as plastic.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in 

conformity with the following standards or standardized 

documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 

EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/EC, 

89/336/EEC

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

MAINS CONNECTION

Connect only to single-phase a.c. current and only to the system 

voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect 

to sockets without an earthing contact as the design conforms to 

safety class II.

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all 

times.
Important note! If the carbon brushes are worn, in addition to 

exchanging the brushes the tool should be sent to after-sales 

service. This will ensure long service life and top performance.
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should 

components need to be replaced which have not been described, 

please contact one of our Milwaukee service agents (see our list 

of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please 

state the Article No. as well as the machine type printed on the 

label and order the drawing at your local service agents or directly 

at: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

Always disconnect the plug from the socket 

before carrying out any work on the machine.

Accessory - Not included in standard 

equipment, available as an accessory.

 

Do not dispose of electric tools together with 

household waste material! In observance of 

European Directive 2002/96/EC on waste 

electrical and electronic equipment and its 

implementation in accordance with national law, 

electric tools that have reached the end of their 

life must be collected separately and returned 

to an environmentally compatible recycling 

facility.

ENGLISH

TECHNISCHE DATEN

Nennleistungsaufnahme ...................................................................

Abgabeleistung .................................................................................

Leerlaufdrehzahl ...............................................................................

Lastdrehzahl max. ............................................................................

Lastschlagzahl max. .........................................................................

Einzelschlagenergie .........................................................................

Bohr-ø in Beton ................................................................................

Bohr-ø in Stahl .................................................................................

Bohr-ø in Holz ..................................................................................

Leichtbohrkrone in Ziegel und Kalksandstein ...................................

Spannhals-ø .....................................................................................

Gewicht ohne Netzkabel ..................................................................

Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich ..............

Typische A-bewertete Schallpegel:

Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..........................................................

Schalleistungspegel (K = 3 dB(A)) .....................................................

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.

Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe. 

Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-

Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die 

Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie 

das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und 

Schürze werden empfohlen. 
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt 

werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose 

ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine 

fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine 

wegführen.
Bei Arbeiten mit Diamantbohrkronen Schlagwerk ausschalten.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische 

Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich 

und sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete 

Staubschutzmaske tragen. 
Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von 

außen, können im Einzelfall vorübergehende 

Drehzahlschwankungen auftreten.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren 

und Meißeln in Gestein und zum Bohren in Holz, Metall und 

Kunststoff.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit 

den folgenden Normen oder normativen Dokumenten 

übereinstimmt. EN 60745, EN 55014–1, EN 55014–2, EN 61000–

3–2, EN 61000–3–3, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 

98/37/EG, 89/336/EWG

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

NETZANSCHLUSS

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem 

Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. 

Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, 

da ein Aufbau der Schutzklasse 

II

 vorliegt.

WARTUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.

Bei abgenutzten Kohlebürsten sollte zusätzlich zum 

Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt 

durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine 

und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, 

deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf 

dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus 

der Steckdose ziehen. 

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, 

empfohlene Ergänzung aus dem 

Zubehörprogramm.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den 

Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 

2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- 

Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht 

müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt 

gesammelt und einer umweltgerechten 

Wiederverwertung zugeführt werden.

DEUTSCH

Summary of Contents for PLH 26 QE

Page 1: ... Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ Instrucţiuni de utilizare 使用指南 ...

Page 2: ...ôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleg...

Page 3: ...4 5 PLH 26 QEX PLH 26 QE PLH 26 QEX START STOP 7 6 8 9 10 12 11 18 16 17 13 15 14 19 ...

Page 4: ...6 7 1 PLH 26 QE 1 2 TEST PLH 26 QE 3 2 1 PLH 26 QEX ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 4 TEST PLH 26 QEX 1 2 ...

Page 6: ...10 11 2 3 1 2 1 2 1 ...

Page 7: ...12 13 1 2 1 2 4 m 6 m 10 m START STOP ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...16 17 1 2 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...r with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility ENGLISH TECHNISCHE DATEN Nennleistungsaufnahme Abgabeleistung Leerlaufdr...

Page 12: ... liste jointe ou directement à Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany SYMBOLES Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant Accessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordure...

Page 13: ...any SÍMBOLOS Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación na...

Page 14: ...niet meegeleverd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldo...

Page 15: ...maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet SYMBOLER Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elek...

Page 16: ... sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen ÅËËÇNÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞ éó ýò Áðïäéäüìåíç éó ýò Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ìå öïñôßï ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï ÅíÝñãåéá îå ùñéóôÞò êñïýóçò ø ôñýðáò óå óêõñüäåìá ìðåôüí ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ÅëáöñéÜ ðïôçñïêïñþíá óå ôïýâëï êáé ...

Page 17: ... yapmadan önce fişi prizden çekin Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir ...

Page 18: ...ité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii SLOVENSKY POLSKI DANE TECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks Energia pojedynczego udaru Zdolność wiercenia w betonie Zdolność wiercenia w stali Zdolność wiercenia w drewnie ...

Page 19: ...tartás javítás tisztítás stb előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat...

Page 20: ...6 EG o starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu HRVATSKI TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgaitā maks apgriezienu skaits ar slodzi maks sitienu biežums ar slodzi Atsevišķā sitiena enerģija Urbšanas diametrs betonā Urbšanas diametrs tēraudā Urbšan...

Page 21: ...yje ištraukite kištuką iš lizdo Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu LIE...

Page 22: ...B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации ÐÓÑÑ...

Page 23: ...opria răspundere că acest produs este în conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 în conformitate cu reglementările 98 37 EC 89 336 EEC Rainer Kumpf Manager Product Development ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare Se per...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ... 06 06 Printed in Germany 4931 2897 46 Copyright 2006 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: