background image

22

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la funcion-

alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, visite 

milwaukeetool.com/One-Key.  Para  descargar  la 

aplicación ONE-KEY™, visite la App Store o Google 

Play desde su dispositivo inteligente.

Indicador ONE-KEY™

Azul fijo

El modo inalámbrico está activo y 

listo  para  configurar  a  través  de  la 

aplicación ONE-KEY™.

Azul  

intermitente

La herramienta tiene una comu-

nicación activa con la aplicación 

ONE-KEY™.

Rojo 

intermitente

 

La herramienta tiene activo el blo-

queo de seguridad y sólo podrá 

desbloquearla el dueño a través de 

la aplicación ONE-KEY™.

OPERACION

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Conexión del agua

Una conexión del agua está disponible en la máquina 

para utilizarse con todos los tipos de suministro de 

agua. Corte con agua cada vez que sea posible; el 

agua enfría el disco (aumentando su vida de servi-

cio) y reduce la formación de óxido. Siga todas las 

instrucciones y advertencias que provee el fabricante 

del disco para el corte con agua.

Armado de la herramienta

Las herramientas MX FUEL™ deben armarse antes 

de su uso. Incluso con la batería insertada, el gatillo 

y las funciones de la herramienta no operarán hasta 

que se arme la herramienta.

Para armar la herramienta:

1. Inserte la batería.

2. Pulse  el  botón  Brazo.  El  icono  MX  FUEL™  se 

encenderá. El gatillo se armará en 2 segundos.

3. 

Después de 15 minutos de inactividad, la herra-

mienta entrará en modo de suspensión. El ícono 

de MX FUEL™ se apagará y el gatillo y las luces 

LED ya no podrán operarse.

4. 

Oprima y sostenga el botón de armado por un 

segundo para reactivar la herramienta.

5. 

Oprima y sostenga el botón de armado por un 

segundo para desarmar (apagar) la herramienta. 

El ícono de MX FUEL™ se apagará.

Hacer un corte

1. Inserte la batería.

2. Arme la máquina.

3. Mueva el seguro de gatillo y jale el gatillo. Permita 

que la herramienta alcance toda la velocidad y 

descienda lentamente la pieza de trabajo.

 

NOTA:

  Siempre  empiece  a  cortar  empujando 

suavemente el disco por la pieza de trabajo. No 

golpee ni sacuda un disco cuando esté encendié-

ndose  ni  durante  un  corte.  Siempre  empuje  la 

herramienta alejada de usted.

4. Al cortar, sostenga con firmeza. No fuerce la her

-

ramienta de corte por la pieza de trabajo. Forzar 

una herramienta de corte puede causar un con-

tragolpe. Limpie con frecuencia el polvo de las 

ventillas de aire y los protectores.

5. Cuando haya terminado el corte, siempre permita 

que el disco se detenga por completo. Nunca retire 

la herramienta de corte de un corte mientras el 

disco está en movimiento.

6. Si va a realizar un corte parcial, va a reiniciar un 

corte o corregir la dirección del corte, permita que 

el disco se detenga por completo. Para continuar 

con el corte, centre el disco en la separación de 

corte (ranura de corte), retroceda el disco alejado 

del borde de corte unas pulgadas, jale el gatillo y 

vuelva a entrar suavemente por el corte.

 

NOTA:

 Si se atasca la herramienta de corte, 

agarre  con  firmeza  y  libere  inmediatamente  el 

gatillo. Corrija el problema antes de continuar.

Indicador de sobrecalentamiento

Para proteger la herramienta del daño, la protección 

de sobrecalentamiento apaga automáticamente la 

herramienta  cuando  esta  se  sobrecalienta.  El  in

-

dicador de sobrecalentamiento parpadeará durante 

5 segundos. La herramienta puede sobrecalentarse 

cuando  corta  materiales  rápidamente.  Para  evitar 

que se active la protección contra el sobrecalenta-

miento, siempre siga las instrucciones de cómo 

"Hacer un corte" en la sección de "Operación". 

Si la herramienta se apaga automáticamente:

1.  Suelte el gatillo.

2. Quite el disco de la pieza de trabajo.

3. Permita que la herramienta no opere. 

4. Opere la herramienta sin carga para asegurar que 

se ha enfriado lo suficiente antes de empezar a 

trabajar.

Summary of Contents for MXF314

Page 1: ...res l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OP...

Page 2: ...up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the p...

Page 3: ...our selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Do not use worn down reinforced wheels from larger power tools Wheels intended for a larger po...

Page 4: ...ckback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the...

Page 5: ...9 5 kg Water Supply Inlet 90 psi max Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F The machine is supplied with an arbor adapter 20 mm or 1 To ensure the wheel is properly secured always use...

Page 6: ...ximum safe operating speed at least 5370 RPM READ SAFETY INFORMATION SUPPLIED WITH CUT OFF WHEEL Always wear proper safety equipment including a dust mask Installing and Removing Cut Off Wheels 1 To i...

Page 7: ...oving 6 If making a partial cut restarting a cut or correcting cut direction allow the wheel to come to a com plete stop To resume cutting center the wheel in the kerf cutting slot back the wheel away...

Page 8: ...pack and charger is warranted to the original purchaser from an authorized MILWAUKEE distributor only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will r...

Page 9: ...il lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra n...

Page 10: ...age de temp rature sp cifi e Une charge incorrecte ou des temp ratures en dehors de la plagesp cifi epeutendommagerlapileetaugmenter le risque d incendie ENTRETIEN Les r parations de l outil lectrique...

Page 11: ...celles peuvent enflammer ces mat riaux Causes de rebond et avertissements associ s Un rebond est une r action soudaine attribuable au pincement ou l accrochage de la meule Un pincement ou un accrochag...

Page 12: ...evoir plus d information ou formation Maintenir en l tat les tiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centr...

Page 13: ...g chette glisser le verrou de g chette vers sa position de verrouillage Pour d verrouiller la g chette glisser le verrou de g chette vers sa position de d verrouillage La g chette ne fonctionnera pas...

Page 14: ...de situations poussi reuses porter une protection respiratoire ou bien utiliser une solution d extraction de poussi re conforme aux normes OSHA Connexion eau Une connexion eau est disponible sur la m...

Page 15: ...t branch sur une batterie compl tement charg e nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batteri...

Page 16: ...OUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES SOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D A...

Page 17: ...e segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la her ramienta el ctrica correcta para su aplicaci n La herramienta el ctrica correcta realizar el tr...

Page 18: ...y pueden explotar El di metro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la clasificaci n de capaci dad de su herramienta el ctrica Los accesorios de tama o incorrecto no pueden resgua...

Page 19: ...disco Cuando el disco se est amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo apague la herramienta el ctrica y sost ngala inm vil hasta que el disco se detenga por completo Nunca intent...

Page 20: ...atura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F La herramienta viene provista con un adaptador de eje 20 mm o 1 Para asegurarse de que el disco est fijado correctamente siempre utilice...

Page 21: ...than 10 if rst light ashes 4 times 10 32 32 55 55 77 77 100 Menos del 10 si la primera luz Menos del 10 si la primera luz parpadea 4 veces parpadea 4 veces ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesi...

Page 22: ...a 5 Oprima y sostenga el bot n de armado por un segundo para desarmar apagar la herramienta El cono de MX FUEL se apagar Hacer un corte 1 Inserte la bater a 2 Arme la m quina 3 Mueva el seguro de gati...

Page 23: ...Cierre la tapa de la bater a y apriete el tornillo s con firmeza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones descarga el ctrica o da o a la herramienta nunca la sumerja en l quidos ni permita que...

Page 24: ...DE RESPONSABILIDAD POR DA OS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACI N O EXCLUSI N PODR A NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEM S GARANT AS EXP...

Reviews: